English 11 Italiano 19 Geräteübersicht 5 Español 27 Installation 5 Français 35 Vor dem ersten Gebrauch 6 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Energiespartipps 7 Reinigung und Pflege 8 Fehlerbehebung 9 Hinweise zur Entsorgung 10 Konformitätserklärung 10 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10033055, 10033056 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Fassungsvermögen 30 L...
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
GERÄTEÜBERSICHT Temperaturregler Licht-Kontrollschalter Licht Türaufhängung Rückwand Türfach Regal Magnetische Dichtung Füße Tür Wasserbehälter INSTALLATION • Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf, fern von extremer Hitze oder Kälte. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund. •...
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch sorgfältig. Das betrifft vor allem den Geräteinnenraum. Weitere Infos zur Reinigung finden Sie im Kapitel „Reinigung und Pflege“. • Falls die Innenausstattung nicht korrekt sitzt, setzen Sie sie richtig ein. Weite Infos zur den Zubehörteilen der Innenausstattung finden Sie im Kapitel „Geräteübersicht“.
Kühlschrank befüllen Nach 1-2 Stunden ist der Kühlschrank soweit heruntergekühlt, dass Sie den Kühlschrank mit Lebensmitteln befüllen können. Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen 4.5-15°C. ENERGIESPARTIPPS • Öffnen Sie die Tür so selten wie möglich. Das gilt besonders bei feucht-heißem Wetter. •...
REINIGUNG UND PFLEGE Abtauen • An der Innenseite des Gerätes kann sich Frost ansammeln, der während des Kompressorzyklus automatisch abtaut. • Das Wasser wird über die Ablauföffnung in die Auffangwanne oberhalb des Kompressors geleitet, wo es verdampft. • Stellen Sie sicher, dass das Ablaufloch regelmäßig gereinigt wird, damit das Wasser aus dem Staufach austreten kann.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Thermostat steht auf 0. Drehen Sie den Thermostat auf die gewünschte Stufe. Der Stecker ist nicht Stecken Sie den Stecker eingesteckt oder lose. fest in die Steckdose. Die Sicherung ist raus oder Prüfen Sie die Sicherung.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Seite 11
CONTENT Safety Instructions 12 Product Overview 13 Installation 13 Before First Use 14 Tips for Energy Savings 15 Care and Maintenance 16 Troubleshooting 17 Hints on Disposal 18 TECHNICAL DATA Item number 10033055, 10033056 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Capacity 30 L...
SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
PRODUCT OVERVIEW Temperature Control knob Door light control Switch Light Door Hinge Cover Aluminum Barrel Can dispenser Shelf Magnetic Seal Foot Door Water Tray INSTALLATION • Install refrigerator in a convenient location away from extreme heat and cold. • Allow sufficient clearance between the refrigerator and side wall so the door will open without obstruction.
BEFORE FIRST USE • Clean the appliance, and be thorough, especially in the interior (See „Cleaning and Care“). • In case the interior accessories are not correctly placed, rearrange them as described in chapter „Product Description“. Use and Operation Clean the refrigerator thoroughly. Wipe the outside with a soft dry cloth. Clean the interior with a clean moist cloth.
Food Storage After 1-2 hours of power supply, the refrigerator is adequately cooled and food can be stored. The refrigerating temperature of our thermoelectric cooler is 4.5-15“C. TIPS FOR ENERGY SAVINGS • Try not to open the door loo often, especially when the weather is wet and hot. Once you open the door, close it as soon as possible.
CARE AND MAINTENANCE Defrosting • Frost can accumulate on the inside of the unit and defrost automatically during the compressor cycle. • The water is led through the outlet opening into the collecting tray above the compressor, where it evaporates. •...
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Appliance does not work. Temperature regulation Set the knob at other knob is set at number “0”. number to switch on the appliance. Mains plug is not plugged Insert mains plug. in or is loose Fuse has blown or is Check fuse, replace if defective...
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Seite 19
Descrizione del prodotto 21 Installazione 21 Avvertenze per il primo utilizzo 22 Messa in funzione e uso 22 Risparmio energetico 23 Pulizia e manutenzione 24 Ricerca e risoluzione degli errori 25 Smaltimento 26 DATI TECNICI Articolo numero 10033055, 10033056 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Volume 30 L...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • I bambini maggiori di 8 anni, le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Termostato Interruttore di controllo luce Luce Perno di blocco dello sportello Schienale Contenitore pensile Ripiano interno Guarnizione magnetica Piedino di supporto Sportello Serbatoio d’acqua INSTALLAZIONE • Collocare il dispositivo in un luogo adatto, lontano da fonti di calore e di freddo. •...
AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO • Pulire con cura il dispositivo, comprese le parti e le componenti interne. Maggiori informazioni si trovano nella sezione “Pulizia e Manutenzione”. • In caso le componenti interne non siano montate nel modo giusto, sistemarle correttamente.
Conservare gli alimenti Dopo 1-2 ore il frigorifero è abbastanza freddo e quindi è possibile conservare gli alimenti. La temperatura varia dai 4,5 ai 15 °C. RISPARMIO ENERGETICO • Aprire il frigorifero il meno possibile, soprattutto in condizioni meteo umido – calde. •...
PULIZIA E MANUTENZIONE Scongelamento • Il gelo può accumularsi all‘interno dell‘unità e sbrinarsi automaticamente durante il ciclo del compressore. • L‘acqua viene convogliata attraverso l‘apertura di uscita nel vassoio di raccolta sopra il compressore, dove evapora. • Assicurarsi che il foro di scarico venga pulito regolarmente, in modo che l‘acqua possa fuoriuscire dal vano di stivaggio.
RICERCA E RISOLUZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. Il termostato è su 0. Posizionare il termostato sul li-vello desiderato. La spina non è inserita Collegare bene la spina. bene nel-la presa o è staccata. Il fusibile è fuori posizione Controllare il fusibile.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
Seite 27
Avant une première utilisation 30 Mise en marche et fonctionnement 30 Astuces pour consommer moins d’énergie 31 Nettoyage et entretien 32 Résolution des problèmes 33 Conseils pour le recyclage 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10033055, 10033056 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz Capacité 30 L...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé...
APERÇU DE L’ APPAREIL Interrupteur de commande de Régulateur de température l‘éclairage Lumière Gond de la porte Balconnet avec cloison de Verso maintien Clayette Joint magnétique Pied Porte Réservoir d’eau INSTALLATION • Installer l’appareil loin de toute zone de chaleur ou de froid extrême. •...
AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION • Nettoyer soigneusement tous les éléments et la cavité de l’appareil avant sa première utilisation. Pour plus d’information, consulter les indications dans la section « Entretien et nettoyage ». • Remettre à leur place les éléments amovibles situés à l’intérieur de l’appareil, si ils ne le sont pas.
Remplir le minibar Après une à deux heures, le minibar est suffisamment froid pour pouvoir y garder des aliments. La plage de température va de 4,5 °C à 15 °C. ASTUCES POUR CONSOMMER MOINS D’ÉNERGIE • Ouvrir la porte le moins souvent possible d’autant plus lorsqu’il fait chaud et humide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation • Le givre peut s‘accumuler à l‘intérieur de l‘appareil et dégivrer automatiquement pendant le cycle du compresseur. • L‘eau est conduite par l‘ouverture de sortie dans le bac collecteur au-dessus du compresseur, où elle s‘évapore. • Veillez à ce que le trou de vidange soit nettoyé régulièrement afin que l‘eau puisse s‘échapper du compartiment de stockage.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne Le thermostat est réglé Tournez le thermostat pour pas. sur 0. le régler au niveau désiré. La fiche n'est pas branchée Branchez correctement la ou mal branchée. fiche dans la prise. Le fusible s'est déclenché...
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Seite 35
Vista general del aparato 37 Instalación 37 Puesta en funcionamiento y utilización 38 Consejos para el ahorro de energía 39 Limpieza y cuidado 40 Resolución de problemas 41 Retirada del aparato 42 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033055, 10033056 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Capacidad 30 L...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
VISTA GENERAL DEL APARATO Regulador de temperatura Interruptor de control de luces Bisagra de la puerta Compartimento de Reverso almacenamiento Compartimento depósito Junta magnética Peana de sujeción Puerta Depósito de agua INSTALACIÓN • Coloque el aparato en un lugar apropiado, alejado de temperaturas extremas. •...
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN Limpie bien el exterior del frigorífico con un trapo seco y blando. Limpie bien el interior del frigorífico con un trapo húmedo. Conecte el enchufe en la caja del enchufe. Gradúe la temperatura girando el regulador. Cierre la puerta y deje que el frigorífico siga en marcha durante 1-2 horas sin colocar nada en su interior.
Llenado del frigorífico Tras un periodo de entre 1 y 2 horas, el frigorífico estará lo suficientemente frío como para poder llenarlo con alimentos. La gama de temperatura graduable abarca entre 4.5-15 °C. CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA • Abra la puerta solamente cuando sea necesario, especialmente si el tiempo es húmedo y caluroso.
LIMPIEZA Y CUIDADO Descongelación • Las heladas pueden acumularse en el interior de la unidad y descongelarse automáticamente durante el ciclo del compresor. • El agua es conducida a través de la abertura de salida a la bandeja colectora situada encima del compresor, donde se evapora. •...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución de problemas La unidad no funciona. El termostato está ajustado Ajuste el termostato al a 0. nivel deseado. El enchufe no está Conecte el enchufe enchufado o suelto. firmemente en la toma de corriente.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.