Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Used Symbols
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Kickback and Related Warnings
  • Specifications
  • Getting Started
  • Safety Tips
  • Maintenance and Cleaning
  • Service and Warranty
  • Noise and Vibration
  • Verwendete Symbole
  • Allgemeine Warnhinweise für Elektrowerkzeuge
  • Nur für Eu-Länder
  • Symboles Utilisés
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité Personnelle
  • Avertissements de Sécurité pour Toutes les Utilisations
  • Spécifications
  • Comment Démarrer
  • Conseils de Sécurité
  • Entretien et Nettoyage
  • Réparation et Garantie
  • Bruit et Vibration
  • Mise au Rebut
  • Simboli Usati
  • Sicurezza Personale
  • Dati Tecnici
  • Per Iniziare
  • Consigli Per la Sicurezza
  • Manutenzione E Pulizia
  • Assistenza E Garanzia
  • Gebruikte Symbolen
  • Veiligheid Op de Werkplek
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheid Van Personen
  • Onderhoud en Reinigen
  • Service en Garantie
  • Geluid en Trillingen
  • Anvendte Symboler
  • Sikkerhed På Arbejdsområdet
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Montering Af Slibeskive
  • Vedligeholdelse Og Rengoring
  • Service Og Garanti
  • Støj Og Vibration
  • Symboler Som Används
  • Elektrisk Säkerhet
  • Komma Igång
  • Service Och Garanti
  • Buller Och Vibration
  • Endast För Eu-Länder
  • Brukte Symboler
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Bruk Og Vedlikehold Av Batteriverktøy
  • Komme I Gang
  • Støy Og Vibrasjon
  • Käytetyt Symbolit
  • Tekniset Tiedot
  • Trimmauslisälaitteen Kiinnittäminen
  • Käytön Aloittaminen
  • Kunnossapito Ja Puhdistus
  • Huolto Ja Takuu
  • Melu Ja Tärinä
  • Símbolos Utilizados
  • Seguridad de Personas
  • Instrucciones de Seguridad Específicas para Operaciones de Amolado y Tronzado
  • Especificaciones
  • Montaje
  • Cómo Empezar
  • Consejos de Seguridad
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Reparación y Garantía
  • Ruido y Vibraciones
  • Avisos Gerais de Segurança da Ferramenta Elétrica
  • Utilização E Cuidados a Ter Com a Ferramenta Elétrica
  • Anatomia das Unhas
  • Dicas de Segurança
  • Manutenção E Limpeza
  • Assistência Técnica E Garantia
  • Ruído E Vibração
  • Ηλεκτρικη Ασφαλεια
  • Προσωπικη Ασφαλεια
  • Υποδειξεισ Για Την Ασφαλεια
  • Συντηρηση Και Καθαρισμοσ
  • Elektri̇k Güvenli̇ğİ
  • Ki̇şİsel Güvenli̇k
  • Bakim Ve Temi̇zleme
  • Servi̇s Ve Garanti̇
  • Použité Symboly
  • Bezpečnost Osob
  • Bezpečnostní Doporučení
  • Údržba a ČIštění
  • Servis a Záruka
  • Hluk a Vibrace
  • Używane Symbole
  • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Serwis I Gwarancja
  • Hałas I Wibracje
  • Usuwanie Odpadów
  • Безопасност На Работното Място
  • Лични Предпазни Средства
  • Използвани Символи
  • Съвети За Безопасност
  • Поддръжка И Почистване
  • Шум И Вибрации
  • Használt Szimbólumok
  • Személyi Biztonság
  • Az Első Lépések
  • Szerviz És Garancia
  • Simboluri Utilizate
  • Siguranţa Zonei de Lucru
  • Siguranţa Electrică
  • Siguranţa Persoanelor
  • Ghid de Pornire
  • Întreţinere ŞI Curăţare
  • Используемые Символы
  • Эксплуатация Электроинструмента И Уход За Ним
  • Технические Характеристики
  • Начало Работы
  • Обслуживание И Очистка
  • Шум И Вибрация
  • Қызмет Көрсету
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Кәдеге Жарату
  • Kasutatud Sümbolid
  • Elektrilise Tööriista Üldised Ohutushoiatused
  • Tehnilised Andmed
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Müra Ja Vibratsioon
  • Naudojami Simboliai
  • Elektros Sauga
  • Žmonių Sauga
  • Techninis Aptarnavimas
  • Techniniai Duomenys
  • Darbo Pradžia
  • Saugos Patarimai
  • PriežIūra Ir Valymas
  • Triukšmas Ir Vibracija
  • Uporabljeni Simboli
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja
  • Osebna Varnost
  • Uporaba in Nega Električnega Orodja
  • Uporaba in Nega Baterijskega Orodja
  • Priprava Na Delo
  • Odlaganje Odpadkov
  • Izmantotie Simboli
  • Tehniskie Parametri
  • Darba Uzsākšana
  • Ieteikumi Drošībai
  • Apkope un Tīrīšana
  • Troksnis un Vibrācija
  • Korišteni Simboli
  • Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električni Alat
  • Sigurnost Radnog Područja
  • Električna Sigurnost
  • Sigurnost Ljudi
  • Prvi Koraci
  • Servis I Jamstvo
  • Buka I Vibracija
  • Безбедносни Совети
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
  • Osobná Bezpečnosť
  • Technické Údaje
  • Údržba a Čistenie
  • Hluk a Vibrácie
  • Електрична Безпека
  • Технічне Обслуговування
  • Технічні Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
GB
Original instructions
DE
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
SV
Översättning av originalinstruktioner
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
EL
Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
TR
Orijinal yönergeleri̇ n çevi̇ ri̇ si̇
CS
Překlad originálních pokynů
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
BG
Превод на оригиналните инструкции
HU
Az eredeti előírások fordítása
RO
Traducere a instrucţiunilor originale
RU
Перевод оригинальных инструкций
KZ
Түпнұсқа нұсқаулар аудармасы
ET
Algsete juhiste tõlge
LT
Originalių instrukcijų vertimas
SL
Prevod originalnih navodil
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
HR
Prijevod originalnih uputa
SR
Превод оригиналног упутства
Yпотребени симболи
MK
Preklad pôvodných pokynov
SK
UK
Переклад головних інструкцій
AR
‫ترجمة التعليمات األصلية‬
2610Z09853 01/2018
EU/RU
18
16
23
25
31
34
38
42
45
51
52
59
58
67
64
74
70
82
76
91
83
99
90
108
98
116
104
124
110
133
117
142
125
150
132
159
139
171
146
181
153
188
160
196
166
204
172
212
179
220
185
229
192
238
199
246
206
256
218
All Rights Reserved
9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dremel 7020

  • Seite 1 Original instructions Übersetzung der Originalbedienungsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af betjeningsvejledning Översättning av originalinstruktioner Oversettelse av originalinstruksjonene Käännös alkuperäisistä ohjeista Traducción de las instrucciones originales Tradução das instruções originais Μεταφραση...
  • Seite 2 EU Original declaration of We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the conformity directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Small rotary tool Technical file at: Article number Déclaration de conformité...
  • Seite 6 90°...
  • Seite 8 45°...
  • Seite 17: Elektrische Sicherheit

    ELEKTRISCHE SICHERHEIT a. Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    lagern. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes. d. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Seite 19: Rückschlag Und Entsprechende Warnhinweise

    Schleifwalzen und Fräser müssen vollständig in die Spannzange bzw. in das Futter eingeführt werden. Wenn der Spanndorn nicht korrekt fixiert ist und/ oder die Schleifscheibe zu weit übersteht, kann sich die Schleifscheibe mit hoher Geschwindigkeit vom Werkzeug lösen. g. Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. Kontrollieren Sie Zubehör wie Schleifscheiben vor jeder Verwendung auf Absplitterungen und Risse, Schleifwalzen auf Risse, Verschleiß...
  • Seite 20: Besondere Warnhinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    rotierenden Zubehörs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Zubehörs beschleunigt. Wenn zum Beispiel eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die in das Werkstück eintauchende Kante der Schleifscheibe verfangen, wodurch es zum Ausbrechen oder Rückschlag der Schleifscheibe kommen kann. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle.
  • Seite 21: Spezielle Sicherheitshinweise Für Das Trimmen Von Haustierkrallen

    Tierhaare von rotierenden Teilen fernhalten. SPEZIFIKATIONEN Modellnummer ..7020-PGK Nennspannung ..6,0V Zulässige Drehzahl ..7.000-18.000 U/min Spanndurchmesser .
  • Seite 22: Fixieren Des Spanndorns

    Verwenden Sie immer Batterien derselben Marke und mit derselben Kapazität. Nehmen Sie die Batterien stets heraus, wenn Sie das Werkzeug über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Verwenden Sie für das Dremel-Modell 7020-PGK nur den Batterieadapter C. Verwenden Sie dieses Werkzeug nur mit nicht wiederaufladbaren 1,5-Volt-AA- Alkali-Batterien.
  • Seite 23: Erste Schritte

    Drehen Sie die durchsichtige Kappe so, dass die kleinen Noppen sich am Ende von Schlitz P (neben Nr. 3) am Vorsatzgerät befinden. Die Kappe rastet hörbar ein. Die Kappe darf nicht mit Gewalt aus der Führungsöffnung gedrückt werden. VERWENDUNG ERSTE SCHRITTE Das erste Trimmen der Krallen eines Haustiers kann für das Tier ebenso wie für den Besitzer ein schwieriges Erlebnis sein.
  • Seite 24: Wartung Und Reinigung

    ERFOLGEN. Wir empfehlen, Wartung und Reparatur von Dremel-Serviceniederlassungen durchführen zu lassen. Die Garantie für dieses Dremel Produkt entspricht den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen. Im Falle einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug oder Ladegerät zusammen mit einem entsprechenden Kaufnachweis an Ihren Händler.

Inhaltsverzeichnis