Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
GB
Original instructions
DE
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
SV
Översättning av originalinstruktioner
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
EL
Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
TR
Orijinal yönergeleri̇ n çevi̇ ri̇ si̇
CS
Překlad originálních pokynů
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
BG
Превод на оригиналните инструкции
HU
Az eredeti előírások fordítása
RO
Traducere a instrucţiunilor originale
RU
Перевод оригинальных инструкций
KZ
Түпнұсқа нұсқаулар аудармасы
ET
Algsete juhiste tõlge
LT
Originalių instrukcijų vertimas
SL
Prevod originalnih navodil
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
HR
Prijevod originalnih uputa
SR
Превод оригиналног упутства
Yпотребени симболи
MK
Preklad pôvodných pokynov
SK
UK
Переклад головних інструкцій
AR
‫ترجمة التعليمات األصلية‬
2610Z10933 04/2023
7350 PET
EU/RU
18
17
23
26
31
36
38
45
45
55
52
63
58
71
64
79
70
88
76
97
83
107
90
117
98
125
104
134
110
143
117
153
125
162
132
172
139
182
146
192
153
200
160
209
166
218
172
227
179
235
185
245
192
255
199
264
274
206
218
All Rights Reserved
9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dremel 7350 PET

  • Seite 1 7350 PET Original instructions Übersetzung der Originalbedienungsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af betjeningsvejledning Översättning av originalinstruktioner Oversettelse av originalinstruksjonene Käännös alkuperäisistä ohjeista Traducción de las instrucciones originales Tradução das instruções originais Μεταφραση...
  • Seite 2 7350 PET EU Original declaration of We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the conformity directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Small rotary tool...
  • Seite 17: Verwendete Symbole

    ONLY FOR UNITED KINGDOM 4 According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. VERWENDETE SYMBOLE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUGENSCHUTZ TRAGEN...
  • Seite 18: Persönliche Sicherheit

    PERSÖNLICHE SICHERHEIT a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 19: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Akkubetriebenen Werkzeugen

    h. Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. SORGFÄLTIGER UMGANG MIT UND GEBRAUCH VON AKKUBETRIEBENEN WERKZEUGEN a. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Ladegeräte. Der Einsatz eines Ladegeräts, das für einen anderen Akkutyp ausgelegt ist, kann zu Bränden führen.
  • Seite 20: Rückschlag Und Entsprechende Warnhinweise

    oder die Schleifscheibe zu weit übersteht, kann sich die Schleifscheibe mit hoher Geschwindigkeit vom Werkzeug lösen. g. Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. Kontrollieren Sie Zubehör wie Schleifscheiben vor jeder Verwendung auf Absplitterungen und Risse, Schleifwalzen auf Risse, Verschleiß und starke Abnutzung und Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte.
  • Seite 21: Besondere Warnhinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Wenn zum Beispiel eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die in das Werkstück eintauchende Kante der Schleifscheibe verfangen, wodurch es zum Ausbrechen oder Rückschlag der Schleifscheibe kommen kann. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle.
  • Seite 22: Besondere Warnhinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Tierhaare von rotierenden Teilen fernhalten SPEZIFIKATIONEN Modellnummer ... . . 7350 PET Nennspannung ... . . max. 3,6 V Nenndrehzahl ....12.000 U/min Spanndurchmesser .
  • Seite 23 Drücken Sie zum Lösen der Spannmutter zunächst auf den Spindelarretierungsknopf und drehen Sie den Schaft von Hand, bis die Arretierung einrastet und die Spindel nicht weiter gedreht werden kann. Der Dremel 7350 PET ist mit einem Spindelarretierungsmechanismus ausgestattet. Durch diesen Mechanismus rastet die Ausgangsspindel für eine einfache Bedienung an vier verschiedenen Stellen an der...
  • Seite 24: Anbringen Des Krallenschutzaufsatzes

    entfernen, indem Sie den Schaft eines Zubehörteils in die Öffnung der Spannmutter schieben. Dadurch sollte die Spannzange aus der Spannmutter heraus gedrückt werden. ANBRINGEN DES KRALLENSCHUTZAUFSATZES 7 ! Vergewissern Sie sich, dass der Schleifstein korrekt montiert ist, bevor Sie das Vorsatzgerät anbringen. 1.
  • Seite 25: Wartung Und Reinigung

    Im Falle einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug oder Ladegerät zusammen mit einem entsprechenden Kaufnachweis an Ihren Händler. DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN Weitere Informationen über Reparaturen, Gewährleistung, die Dremel-Produkte, den Kundendienst und die Hotline finden Sie unter www.dremel.com. GERÄUSCHE UND VIBRATIONEN Schalldruckpegel (Standardabweichung: 3 dB) dB(A) <70...
  • Seite 26: Entsorgung

    Diese Werte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden. DIE TATSÄCHLICHEN VIBRATIONEN UND GERÄUSCHEMISSIONEN BEIM EINSATZ DES WERKZEUGS KÖNNEN JE NACH ART DER VERWENDUNG UND INSBESONDERE DES BEARBEITETEN WERKSTÜCKS VON DEN ANGABEN ABWEICHEN. UM DIE EXPOSITION UNTER DEN TATSÄCHLICH EINSATZBEDINGUN- GEN ABZUSCHÄTZEN UND ZU BESTIMMEN, WELCHE PERSÖNLICHEN SCHUTZMASSNAHMEN ERFORDERLICH SIND, SOLLTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN BEDIENUNGSZEITEN AUCH DIE ZEITEN BERÜCKSICHTIGT WERDEN,...

Inhaltsverzeichnis