• A minimum of 20 MB available hard disk space • A minimum of 32 MB RAM • A CD-ROM drive • A USB port (with USB1.0/1.1, the G-202 can only transmit at up to 11Mbps.) • Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, Windows 2000, Windows XP or Windows Vista •...
Seite 3
ENGLISH If you have already installed Funk Odyssey Client software on the computer, uninstall (remove) it. 1 Installation The installation procedures are similar for all supported Windows versions. Install the ZyXEL Utility before you insert the G- 202. 1 Insert the included CD into the CD-ROM drive on your computer.
Seite 4
ENGLISH 2 Select your language and click OK. 3 The following screen displays. Click Next. 4 Select Driver and Utility to install both ZyXEL utility and driver on your computer. If you want to install the driver only and use Wireless Zero Configuration (WZC) with Windows XP, select Driver only.
Seite 5
G-202’s lights turn on if it is properly inserted. Never bend, force or twist the G-202 into the port. After you install the ZyXEL utility and insert the G-202, an icon appears in the system tray (typically at the bottom of the desktop). If the...
Seite 6
ENGLISH The G-202 supports two WPS methods for creating a secure connection: • Push Button Configuration (recommended) - create a secure wireless network simply by clicking a button. See section 2.2. • PIN Configuration - create a secure wireless network by entering the G-202’s PIN (Personal Identification Number)
Seite 7
ZyXEL utility. See the User’s Guide for how to uninstall the utility. The G-202 automatically connects to an available wireless network without security enabled. However, this wireless network may not be connected to the Internet.
Seite 8
ENGLISH 2.2 Push Button Configuration 1 Make sure that your wireless AP (Access Point) is turned on and that it is within range of your computer. 2 In the Adapter screen, select WPS (Wi-Fi Protected Setup) and PBC (Push Button Configuration). 3 Click Start.
Seite 9
G-202 Internet 5 The AP and the G-202 establish a secure connection. This can take up to two minutes. 6 You are now ready to connect to the Internet wirelessly through your G-202.
Seite 10
WPS settings and enter the G-202’s PIN (an example screen from ZyXEL’s NWA570N is shown). 3 Click Start in the G-202 Adapter screen and Apply or Start in the AP’s WPS screen within two minutes. The AP authenticates the G-202 and sends the proper configuration settings to the G-202.
Seite 11
ENGLISH Troubleshooting • If the lights on the G-202 are not on after you installed the utility and the G-202, make sure the G-202 is properly inserted. • If the icon does not display, uninstall and re-install the util- ity. See the User’s Guide for how to uninstall the utility.
Seite 12
ENGLISH The 802.11g Wireless LAN Adapter has been tested to the FCC exposure requirements (Specific Absorption Rate). The equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment, under 47 CFR 2.1093 paragraph (d) (2). This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
• Mindestens 20 MB freier Festplattenspeicher • Mindestens 32 MB RAM • CD-ROM-Laufwerk • Ein USB-Anschluss (bei USB1.0/1.1 kann der G-202 Daten nur mit einer Datenrate von bis zu 11Mbps ubertragen) • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, Windows XP oder Windows Vista •...
Seite 15
Der Installationsvorgang ist fur alle unterstutzten Windows- Versionen ähnlich. Installieren Sie das ZyXEL-Utility-Programm bevor Sie den G-202 einsetzen. 1 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Wenn das folgende Fenster erscheint, klicken Sie auf Setup. Wenn dieses Fenster nicht...
Seite 16
DEUTSCH erscheinen sollte, navigieren Sie auf der CD zur Datei autorun.exe und klicken Sie doppelt darauf. 2 Wählen Sie Ihre Sprache und klicken Sie auf OK. 3 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf Next (Weiter). 4 Wählen Sie Driver (Treiber) und Utility (Hilfsprogramm), um den ZyXEL-Treiber und das ZyXEL-Utility auf dem Computer zu installieren.
Seite 17
5 Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen), um den Computer neu zu starten. 6 Machen Sie einen freien USB-Anschluss am Computer ausfindig. 7 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Stecker. Stecken Sie den G-202 in den USB-Anschluss des Computers. Wenn der G-202 richtig eingesetzt wurde, beginnen die LEDs zu leuchten.
2 Herstellen der Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk mittels WPS Mit der WPS-Funktion können Sie Ihren Computer zu einem Drahtlosnetzwerk hinzufugen. Der G-202 unterstutzt zwei WPS-Methoden, um eine sichere Verbindung herzustellen: • Tastenkonfiguration (empfohlen) - Sie erstellen ein sicheres Drahtlosnetzwerk, indem Sie auf eine Taste...
• PIN-Konfiguration - Sie erstellen ein sicheres Drahtlos- netzwerk, indem Sie im Konfigurationsfenster eines APs (Access Point; Zugriffspunkt) die PIN (Personal Identification Number; Persönliche Identifikationsnummer) des G-202 eingeben. Siehe Abschnitt 2.3. 2.1 Öffnen des Utility-Programms 1 Wenn Sie das ZyXEL...
Seite 20
Sie es erneut. Im Benutzerhandbuch finden Sie eine Beschreibung, wie das Utility- Programm deinstalliert wird. Der G-202 sucht automatisch nach verfügbaren Netzwerken und stellt eine Verbindung zu einem ungesicherten Drahtlosnetzwerk her. Es ist jedoch möglich, dass dieses Drahtlosnetzwerk nicht mit dem Internet verbunden ist.
Seite 21
DEUTSCH 2 Wählen Sie im Fenster Adapter (Adapter) die Option WPS (Wi-Fi Protected Setup) (Wi-Fi-geschütztes Setup) und PBC (Push Button Configuration) (Tastenkonfiguration). 3 Klicken Sie auf Start. 4 Drücken Sie auf Ihrem Wireless-AP auf die WPS-Taste (als Beispiel ist der NWA570N von ZyXEL dargestellt). Dabei ist es egal, welche Taste Sie zuerst drücken.
Seite 22
Drücken der ersten Taste gedrückt werden. G-202 Internet 5 Der AP und der G-202 stellen untereinander eine sichere Verbindung her. Das kann bis zu zwei Minuten dauern. 6 Sobald dieser Vorgang erfolgreich abgeschlossen ist, können Sie über Ihren G-202 eine drahtlose Verbindung zum Internet herstellen.
Seite 23
Einstellungen konfigurieren und die PIN des G-202 eingeben können (die Abbildung zeigt als Beispiel ein Fenster des NWA570N von ZyXEL). 3 Klicken Sie im Fenster Adapter des G-202 auf Start und innerhalb der folgenden zwei Minuten im WPS-Fenster des AP auf Apply (Übernehmen) oder Start.
Der AP authentifiziert den G-202 und sendet die richtigen Konfigurationseinstellungen an den G-202. Dieser Vorgang kann bis zu zwei Minuten dauern. Der G-202 kann nun in einer sicheren Verbindung mit dem AP kommunizieren. Herzlichen Glückwunsch - das Gerät ist eingerichtet! Störungsbeseitigung...
(Beenden). Wenn Sie das ZyXEL-Utility wieder aktivieren möchten, klicken Sie im Arbeitsplatz doppelt auf das Symbol oder klicken Sie auf Start, (Alle) Programme, ZyXEL G- 202 Wireless Adapter Utility, ZyXEL G-202 Wireless Adapter Utility. • Wenn Sie nur den Treiber installieren möchten, wählen Sie nur Driver (Treiber).
ESPAÑOL ESPANOL Acerca de su G-202 El ZyXEL G-202 es un adaptador USB de red inalámbrico para su ordenador. Requisitos de instalación Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un equipo en el que se cumplen los siguientes requisitos: •...
Seite 27
ESPAÑOL Si ya ha instalado el software Funk Odyssey Client en el ordenador, desinstálelo (quítelo). 1 Instalación Los procedimientos de instalación son similares para todas las versiones admitidas de Windows. Instale la utilidad ZyXEL antes de insertar el G- 202. 1 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
Seite 28
ESPAÑOL 2 Seleccione su idioma y haga clic en OK. 3 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next (Siguiente). 4 Seleccione Driver (Controlador) y Utility (Utilidad) para instalar la utilidad y el controlador del ZyXEL en su ordenador. Si desea instalar el controlador solamente y utiliza Wireless Zero Configuration (WZC) con Windows XP, seleccione Driver (Controlador) solamente.
Seite 29
USB. Inserte el G-202 en un puerto USB disponible en el ordenador. Las luces del G- 202 se encenderán si está bien insertado. No doble, fuerce, ni retuerza el G-202 para que encaje en la ranura.
Seite 30
ESPAÑOL Tras instalar la Utilidad ZyXEL e insertar el G-202, aparece un icono en el área de notificación del sistema (normalmente en la parte inferior del escritorio). Si el color del icono es verde y/o ve el siguiente icono en su escritorio, ya está...
Seite 31
ESPAÑOL 2.1 Abra la utilidad 1 Tras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el G-202, aparecerá un icono en la bandeja del sistema. Haga doble clic en el icono 2 Aparecerá la pantalla Link Info (Informació n de la conexión)
Seite 32
ESPAÑOL El G-202 buscará automáticamente una red o redes disponible(s) y se conectará a una red inalámbrica que no tenga la seguridad habilitada. Sin embargo, esta red inalámbrica puede no estar conectada a Internet. Si el color del icono es rojo, no está conectado a una red inalámbrica.
Seite 33
3 Haga clic en Start (Inicio). 4 Presione el botón WPS en su PA inalámbrico (el NWA570N del ZyXEL aparece como ejemplo). No importa el botón que presione antes. Debe presionar el segundo botón en dos minutos tras presionar el primero. G-202 Internet...
Seite 34
ESPAÑOL 5 El PA y el G-202 establecen una conexión segura. Esto puede tardar hasta dos minutos. 6 Ahora ya puede conectarse a Internet sin cables a través de su G-202. ¡Enhorabuena - ha terminado! 2.3 Configuración WPS PIN Esta sección le muestra cómo utilizar el método WPS PIN para conectarse a un PA.
PA de forma segura. ¡Enhorabuena - ha terminado! Solución de problemas • Si las luces del G-202 no se encienden tras instalar la util- idad y el G-202, compruebe si el G-202 está correctamente insertado. • Si el icono no aparece, desinstale y vuelva a instalar la utilidad.
Seite 36
ESPAÑOL característica de búsqueda de estación). Si hay una segu- ridad inalámbrica habilitada para esa red, necesitará ajustar la configuración de seguridad en su G-202 (consulte la Guía del usuario). Nota para usuarios de Windows XP: Si desea utilizar WZC, deshabilite la utilidad ZyXEL (si la tiene instalada) o simplemente instale sólo el controlador.
FRANÇAIS FRANCAIS A propos de votre ZyXEL G-202 Le ZyXEL G-202 est un adaptateur reseau USB sans fil pour votre ordinateur. Configuration requise Avant l'installation, assurez-vous que vous avez un ordinateur avec la configuration suivante: • Pentium II 300MHz ou plus •...
Seite 39
FRANÇAIS Si vous avez déjà installé le logiciel Funk Odyssey Client sur l'ordinateur, désinstallez-le (retirez-le). 1 Installation Les procedures d'installation sont similaires pour toutes les versions de Windows prises en charge. Installez l'utilitaire ZyXEL avant d'inserer la G- 202. 1 Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur.
Seite 40
FRANÇAIS 3 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Suivant. 4 Sélectionner Driver (Pilote) et Utility (Utilitaire) pour installer à la fois l'utilitaire et le pilote de ZyXEL sur votre ordinateur. Si vous voulez installer uniquement le pilote et utiliser Wireless Zero Configuration (Configuration zéro sans fil) (WZC) avec Windows XP, sélectionnez seulement Driver (Pilote).
Seite 41
USB. Insérez le G-202 dans un port USB disponible sur l'ordinateur. Les témoins lumineux de la G-202 s'allument si elle est correctement inséré. Ne jamais courber, forcer ou tordre la G-202 pour la faire entrer dans l'emplacement.
Seite 42
FRANÇAIS Après que vous avez installé l'utilitaire ZyXEL et inséré la G-202, une icône s'affiche dans la barre systême (normalement à la base de l'écran). Si la couleur de l'icône est verte et/ou vous voyez l'icône suivante sur votre écran, vous êtes déjà connecté à un réseau sans fil.
Seite 43
FRANÇAIS 2.1 Ouvrez l'utilitaire 1 Après avoir installé l'utilitaire ZyXEL et avoir inséré le G-202, une icône apparaît dans la barre d'état. Double cliquez sur l'icône 2 L'écran Info liaison de l'utilitaire ZyXEL apparaît.. Si l'icône ne s'affiche pas, désinstallez et réinstallez l'utilitaire ZyXEL.
Seite 44
FRANÇAIS Le G-202 recherche automatiquement les réseaux disponibles et se connecte à un réseau sans fil non sécurisé. Cependant, ce réseau sans fil n'est peut-être pas connecté à Internet. Si la couleur de l'icône est rouge, vous n'êtes pas connecté à un réseau sans fil.
Seite 45
4 Appuyez sur le bouton WPS sur votre AP sans fil (NWA570N de ZyXEL est indiqué comme exemple). L'ordre de pression des boutons n'a pas d'importance. Vous devez appuyer sur le second bouton dans les deux minutes qui suivent l'appui sur le premier. G-202 Internet...
Seite 46
FRANÇAIS 5 L'AP et le G-202 établissent une connexion sécurisée. Cela peut prendre jusqu'à deux minutes. 6 Vous êtes maintenant prêt à vous connecter à Internet sans fil à l'aide de votre G-202. Félicitations - vous avez terminé! 2.3 Configuration du code PIN WPS Cette section montre comment utiliser la méthode PIN WPS...
Seite 47
Félicitations - vous avez terminé! Depannage • Si les temoins lumineux sur la G-202 ne sont pas allumes apres avoir installe l'utilitaire et la G-202, verifiez que la G- 202 est correctement insere. • Si l'icône ne s'affiche pas, désinstallez et réinstallez l'utili-...
Seite 48
FRANÇAIS • Si votre G-202 ne se connecte pas à un réseau sans fil, véri- fiez qu'il y a un réseau sans fil disponible à portée (con- sultez votre guide de l'utilisateur pour les détails concernant la fonctionnalité d'inspection de site). Si la sécurité sans fil est désactivée pour ce réseau, vous devez configurer les...
Seite 49
FRANÇAIS Procédure permettant de consulter une(les) Certification(s) du Produit 1 Connectez vous sur www.zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné. 3 Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter.
• Spazio libero disponibile nel disco rigido di almeno 20 MB • Almeno 32 MB di RAM • Unità CD-ROM • Una porta USB (con USB versioni 1.0/1.1, lo G-202 può solo trasmettere fino alla velocità di 11 Mbps) • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, Windows XP o Windows Vista •...
Seite 51
ITALIANO Se sul computer è già installato il software Funk Odyssey Client, provvedere a disinstallarlo. 1 Installazione Le procedure di installazione sono simili per tutte le versioni di Windows supportate. Installare ZyXEL Utility prima di inserire la G- 202. 1 Inserire il CD fornito a corredo nell'unità CD-ROM del computer.
Seite 52
ITALIANO 2 Selezionare la lingua e fare clic su OK. 3 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere Avanti. 4 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility ZyXEL sia il driver sul computer. Se si desidera installare solo il driver e utilizzare Wireless Zero Configuration (WZC) di Windows XP, selezionare solo Driver.
Seite 53
G-202 si accendono quando la scheda è correttamente inserita. Mai piegare, forzare o torcere la G-202 nello slot Dopo l'installazione dell'Utility ZyXEL e l'inserimento della G- 202, nell'area messaggi viene visualizzata un'icona (di solito nella parte bassa del desktop).
Seite 54
ITALIANO L'G-202 supporta due metodi WPS per la creazione di una connessione sicura: • Configurazione con un tasto (consigliata) - consente di creare una rete wireless sicura con la semplice pressione di un pulsante. Vedere la sezione 2.2. • PIN Configuration (configurazione PIN) - consente di...
Seite 55
ZyXEL. Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su come disinstallare l'utility. L'G-202 cerca automaticamente qualsiasi rete disponibile e si collega a una rete wireless se per questa non è attiva l'opzione di protezione. Tuttavia, questa rete senza fili potrebbe non essere collegata a Internet.
Seite 56
ITALIANO 1 Fare clic sulla scheda Adapter (adattatore). 2.2 Push Button Configuration (configurazione con un tasto) 1 Verificare che l'AP (Access Point) wireless sia acceso e che sia entro il campo d'azione del computer. 2 Nella schermata Adapter (adattatore), selezionare WPS (Wi-Fi Protected Setup) e PBC (Push Button Configuration).
Seite 57
G-202 Internet 5 L'AP e l'G-202 stabilisce una connessione sicura. L'operazione può richiedere fino a due minuti. 6 Siete pronti per collegarvi a Internet wireless tramite l'G- 202.
Seite 58
(adattatore) e quindi Apply oppure Start nella schermata WPS dell'AP entro due minuti. L'AP autentica l'G-202 e invia la configurazione corretta all'G- 202. L'operazione può richiedere fino a due minuti. L'G-202 è ora in grado di comunicare in sicurezza con l'AP. Congratulazione: operazione completata!
ITALIANO Risoluzione dei problemi • Se le luci sulla G-202 non sono accese dopo aver installato i software di utilita e la G-202, verificare che la scheda G-202 sia correttamente inserita. • Se l'icona non viene visualizzata, disinstallare e reinstal- lare l'utility.
Seite 60
ITALIANO Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Andare alla pagina www.zyxel.com 2 Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. 3 Da questa pagina selezionare la certificazione che si vuole vedere.
РУССКИЙ О Вашем адаптере ZyXEL G-202 ZyXEL G-202 - это беспроводной сетевой USB адаптер для вашего компьютера. Требования по установке Перед установкой убедитесь, что Ваш компьютер соответствует следующим требованиям: • Pentium II 300 МГц или выше • Не менее 20 Мб доступного места на жестком диске...
РУССКИЙ Если у вас на компьютере уже есть установленное приложение Funk Odyssey Client, то его следует деинсталлировать (удалить). 1 Установка Процедуры установки схожи для всех поддерживаемых версий Windows. Установите ZyXEL перед подключением G- 202. 1 Вставьте CD-диск с ПО в привод CD-ROM вашего компьютера.
Seite 64
РУССКИЙ окно не появилось, то найдите и запустите файл autorun.exe. 2 Выберите язык и щелкните OK. 3 Отобразится следующее окно. Щелкните Next (Далее). 4 Выберите Driver and Utility (Драйвер и утилита), чтобы установить утилиту и драйвер ZyXEL на ваш компьютер. Если...
Seite 65
5 Щелкните Finish (Завершить) для перезагрузки компьютера. 6 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB-разъем. Вставьте адаптер G-202 в свободный USB-порт компьютера. Если G-202 установлен правильно, то загорятся световые индикаторы.. При установке G-202 в слот не изгибайте и не перекручивайте карту и не применяйте силу.
Seite 66
РУССКИЙ После инсталляции утилиты ZyXEL и установки G-202 в слот на системной панели появится значок (обычно внизу рабочего стола). Если цвет значка - зеленый и/или вы видите на своем рабочем столе такой значок, то вы уже подключены к беспроводной сети.
Seite 67
РУССКИЙ 2.1 Откройте утилиту установки 1 После утилиты ZyXEL и G- 202 на панели задач Windows (обычно в нижней части рабочего поля) появляется иконка. Дважды щелкните на ней 2 Появится окно Link Info (Информац ия о связи) утилиты ZyXEL.
Seite 68
деинсталлируйте, а затем заново установите утилиту ZyXEL. Смотрите Руководство пользователя, где описана процедура деинсталляции утилиты. Адаптер G-202 автоматически проводит поиск любой доступной сети(ей) и подсоединяется к беспроводной сети без включения системы защиты. Тем не менее, эта беспроводная сеть может не иметь выхода в Internet.
Seite 69
РУССКИЙ 2 В окне Adapter (Адаптер) выберите WPS (Wi-Fi Protected Setup) (Защищенная установка (Wi-Fi) и PBC (Push Button Configuration) (Конфигурация, созданная нажатием кнопки). 3 Нажмите Start (Старт). 4 Нажмите на кнопку WPS на вашей беспроводной АР (на примере показано устройство ZyXEL NWA570N). Не...
Seite 70
Вы должны нажать вторую кнопку в течение двух минут после нажатия первой. G-202 Internet 5 AP и G-202 устанавливают безопасное соединение. Это может занять пару минут. 6 Теперь вы можете подключаться к Интернету по беспроводной сети через G-202. Наши поздравления - установка завершена! 2.3 Конфигурация...
Seite 71
перейдите к окну настройки параметров WPS и введите ПИН G-202 (на примере показано окно утилиты устройства ZyXEL NWA570N). 3 Щелкните на кнопке Start (Старт) в окне G-202 Adapter (Адаптер) и нажмите на кнопке Apply (Применить) или Start (Старт) в окне настройки WPS вашей АР в...
• Если значок не отображается, то деинсталлируйте, а затем заново установите утилиту. Смотрите Руководство пользователя где описана процедура деинсталляции утилиты. • Если ваш G-202 не подключается к беспроводной сети, то убедитесь, что в пределах радиуса действия существует доступная беспроводная сеть (см. дополнительную информацию по опросу...
Seite 73
РУССКИЙ рабочем столе, или нажмите Пуск, (Все) Программы, ZyXEL G-202 Wireless Adapter Utility, ZyXEL G-202 Wireless Adapter Utility. • Чтобы установить только драйвер, выберите пункт Driver only (Только драйвер). Процедура просмотра сертификатов изделий 1 Зайдите на сайт www.zyxel.ru. 2 Выберите нужное изделие из раскрывающегося списка на...
SVENSKA SVENSKA Om ZyXEL G-202 ZyXEL G-202 ar en trådlös nätverksadapter för din dator. Installationskrav Före installation, kontrollera att din dator har följande: • Pentium II 300MHz CPU eller högre • Minst 20 MB ledigt hårddiskutrymme • Minst 32 MB RAM •...
Seite 75
SVENSKA 1 Installation Installationsprocedurerna ar likartade for alla Windows- versioner som stods. Installera ZyXEL-verktyget innan du ansluter G- 202. 1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enheten i datorn. När följande skärm visas, klicka på Setup (inställningar). Om skärmen inte visas, leta reda på och dubbelklicka på...
Seite 76
SVENSKA 3 Följande skärm visas. Klicka på Next (nästa). 4 Välj Driver (drivrutin) och Utility (verktyg) för att installera både ZyXEL-verktyget och drivrutinen i din dator. Om du enbart vill installera drivrutinen och använda WCZ (Wireless Zero Configuration) med Windows XP, välj enbart Driver. Klicka på...
Seite 77
202 i en ledig USB-port på datorn. G-202:s lampor tänds vid korrekt anslutning. Du far aldrig boja, tvinga eller vrida in G-202 i porten. Nar du har installera ZyXEL-verktyget och satt i G-202, visas en ikon i aktivitetsfaltet (finns vanligtvis langst ner till höger på...
Seite 78
G-202s PIN (Personal Identification Number) på konfigurationsskärmen för en AP (Access Point). Se avsnitt 2.3. 2.1 Öppna verktyget 1 När du har installerat ZyXEL-verktyget och satt i G-202, visas en ikon i aktivitetsfältet. Dubbelklicka på ikonen 2 ZyXEL- verktygets skärm Link...
Seite 79
ZyXEL-verktyget. Se bruksanvisningen angående hur du avinstallerar verktyget. G-202 söker automatiskt efter eventuella tillgängliga nätverk och ansluter till ett trådlöst nätverk utan säkerhetsfunktionen aktiverad. Men detta trådlösa nätverk är eventuellt inte anslutet till Internet. ikonfärgen är röd, är du inte ansluten till ett trådlöst nätverk.
Seite 80
SVENSKA 2 På skärmen Adapter, välj WPS (Wi-Fi Protected Setup) (WiFi-skyddad installation) och PBC (Push Button Configuration) (tryckknappskonfiguration). 3 Klicka på Start. 4 Tryck på WPS-knappen på din trådlösa AP (ZyXEL:s NWA570N visas som ett exempel). Det spelar ingen roll vilken knapp du trycker på...
Seite 81
G-202 Internet 5 AP och G-202 upprättar en säker anslutning. Detta kan ta upp till två minuter. 6 Nu kan du ansluta trådlöst till Internet via G-202. Grattis – du är färdig! 2.3 WPS PIN-konfiguration...
Seite 82
WPS-inställningar och ange G- 202s PIN (en exempelskärm från ZyXELs NWA570N visas). 3 Klicka på Start på skärmbilden G-202 Adapter och Apply (verkställ) eller Start på APs WPS-skärm inom två minuter. AP autentiserar G-202 och skickar rätt konfigurationsinställningar till G-202.
Seite 83
Se bruksanvisningen angående hur du avinstallerar verktyget. • Om G-202 inte ansluter till ett trådlöst nätverk, kontrollera att det finns ett tillgängligt trådlöst nätverk inom räckhåll (se bruksanvisningen för mer information om funktionen för platsförfrågning).
Seite 84
SVENSKA Viktig information Federal Communications Commission (FCC) Tillkännagivande om interferens 802.11g trådlös LAN-adapter har testats enligt FCC:s exponeringskrav (specifik absorptionsfrekvens). Utrustningen efterlever FCC:s gränser för RF- strålningsexponering som fastslagits för en okontrollerad miljö, under 47 CFR 2.1093 paragraf (d) (2). Denna sändare får inte samplaceras eller användas i samband med någon annan antenn eller sändare.
• 至少 32 MB RAM( 建議 64 MB) • 至少 20 MB 可用的硬碟空間 • CD-ROM 光碟機 • 一個 USB 槽 (USB1.0/1.1 規格, G-202 傳輸最高達 11Mbps。) • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, Windows XP 或 Windows Vista 中任一作業系統...