Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ZyXEL Communications APH 5020 Schnellstartanleitung
ZyXEL Communications APH 5020 Schnellstartanleitung

ZyXEL Communications APH 5020 Schnellstartanleitung

Wireless usb adapter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
802.11a/g Wireless USB Adapter
Quick Start Guide
AG-220
Version 1.10
Edition 1
5/2008
Table of Contents
ENGLISH
3
17
33
47
61
75
89
103

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZyXEL Communications APH 5020

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    AG-220 802.11a/g Wireless USB Adapter Quick Start Guide Version 1.10 Edition 1 5/2008 Table of Contents ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO РУССКИЙ SVENSKA 繁體中文...
  • Seite 3: Installation Requirements

    ENGLISH ENGLISH About Your AG-220 The AG-220 is a wireless network adapter for your desktop or notebook computer. It plugs into your computer’s USB port and allows you to access available wireless networks. Use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to connect to other WPS- enabled devices in a few steps.
  • Seite 4 ENGLISH ZyXEL Utility Installation The installation procedures are similar for all supported Windows versions. Install the ZyXEL utility before you insert the AG- 220. 1 Insert the included CD into the CD-ROM drive on your computer. When the following screen displays, click Setup.
  • Seite 5 ENGLISH 3 The following screen displays. Click Next. 4 Select Driver and Utility to install both ZyXEL utility and driver on your computer. If you want to install the driver only and use Wireless Zero Configuration (WZC) with Windows XP, select Driver only (see Note for Windows XP Users).
  • Seite 6: Hardware Connections

    ENGLISH 5 You must restart your computer before using the ZyXEL utility. Save your work and close any open programs before restarting. Click Finish to complete the installation. Hardware Connections 1 Locate an available USB port on the computer. 2 Remove the protective cap to expose the USB connector.
  • Seite 7 ENGLISH ZyXEL Utility Icons After you install the ZyXEL utility and insert the AG- 220, an icon appears in the system tray (typically at the bottom of the desktop). The AG-220 automatically searches for any available network(s) and connects to a wireless network without security enabled.
  • Seite 8 ENGLISH 1 Double-click the icon to display the ZyXEL utility Link Info screen. 2 Click the Site Survey tab. 3 The available wireless network(s) displays in the Available Network List. You can click Scan to have the AG-220 search again.
  • Seite 9 ENGLISH If a wireless network without security is available, one of the following icons appears next to an entry in the list. If a wireless network with security is available, one of the following icons appears next to an entry in the list. 4 To connect to an available network, double-click an entry.
  • Seite 10 ENGLISH • Push Button Configuration (recommended) - create a secure wireless network simply by clicking a button. • PIN Configuration - create a secure wireless network by entering the AG-220’s PIN (Personal Identification Number) into the configuration screen of an Access Point (AP). Push Button Configuration 1 Make sure that your wireless AP (Access Point) is turned on and that it is within range of your computer.
  • Seite 11 ENGLISH which button is pressed first. You must press the second button within two minutes of pressing the first one. AG-220 Internet 5 The AP and the AG-220 establish a secure connection. This can take up to two minutes. 6 You are now ready to connect to the Internet wirelessly through your AG-220.
  • Seite 12 ENGLISH the grayed-out text field. You will need to enter this PIN in the WPS screen of the AP. 2 Launch your AP’s configuration utility, go to the screen where you can configure the WPS settings and enter the AG-220’s PIN (an example screen from ZyXEL’s NWA570N is shown).
  • Seite 13 ENGLISH • To disable the ZyXEL utility, right-click the icon and select Use Windows Zero Configuration. To activate the ZyXEL utility again, double-click the icon and click OK. • To install the driver only, select Driver only. Troubleshooting • If the LINK light on the AG-220 is not on after you have installed the utility and the AG-220, make sure the AG-220 is properly inserted.
  • Seite 14 ENGLISH The equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment, under 47 CFR 2.1093 paragraph (d) (2). This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Refer to the User's Guide for general FCC statements. How to View a Product’s Certification(s) 1 Go to www.zyxel.com.
  • Seite 15 ENGLISH Green Product Declaration ROHS Directive 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96/EC 2003/108/EC (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) Declaration Signature: Name/Title: Martin Chao, Quality Assurance Director Date (YYYY/MM/DD): 2008/05/09...
  • Seite 16 ENGLISH...
  • Seite 17 DEUTSCH DEUTSCH Über Ihr AG-220 Der ZyXEL AG-220 ist ein USB-Drahtlosnetzwerkadapter für Computer. Wenn Sie ihn an den USB-Anschluss des Computers anschließen, haben Sie Zugriff auf verfügbare Drahtlosnetzwerke. Mit der WPS-Funktion (Wi-Fi Protected Setup) in nur wenigen Schritten die Verbindung zu anderen WPS-fähigen Produkten herstellen.
  • Seite 18: Version

    DEUTSCH • Benutzer von Windows 98 SE benötigen unter Umständen die Windows 98 SE CD Note: Wenn auf Ihrem Computer das Programm Funk Odyssey Client installiert ist, muss dieses zunächst deinstalliert (entfernt) werden. Installation Der Installationsvorgang ist für alle unterstützten Windows- Versionen ähnlich.
  • Seite 19 DEUTSCH 3 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf Next (Weiter). 4 Wählen Sie Driver (Treiber) und Utility (Utility), um den ZyXEL-Treiber und das ZyXEL-Utility auf dem Computer zu installieren. Wenn Sie nur den Treiber installieren aber die Wireless Zero Configuration (WZC) mit Windows XP verwenden möchten, wählen Sie nur Driver (Treiber) (siehe Hinweis für Windows...
  • Seite 20 DEUTSCH bestätigen oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen anderen Ordner auszuwählen. 5 Damit Sie das ZyXEL-Utility-Programm benutzen können, muss der Computer neu gestartet werden. Speichern Sie vor dem Neustart alle Arbeiten und schließen Sie alle...
  • Seite 21: Anschließen Der Hardware

    DEUTSCH Programme. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um die Installation abzuschließen. Anschließen der Hardware 1 Machen Sie einen freien USB-Anschluss am Computer ausfindig. 2 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB- Stecker. Schließen Sie den AG-220 an einen freien USB-Anschluss des Computers an.
  • Seite 22 DEUTSCH angeschlossen wurde, beginnt die LED-Anzeige LINK zu leuchten. Note: Stecken Sie den AG-220 ohne starken Druck und ohne Drehen in den Anschluss. Wenn nicht genügend Platz für den AG-220 vorhanden ist, können Sie auch das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Anzeigen des ZyXEL-Utility- Programms Wenn Sie das ZyXEL-Utility-Programm installiert und den AG-220 angeschlossen haben, erscheint im...
  • Seite 23: Deutsch

    DEUTSCH Um auf das Internet zuzugreifen, öffnen Sie Ihren Internet- Browser und geben Sie in die Adressleiste die URL einer Website ein. Wenn das Symbol rot ist, besteht keine Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk. Im nächsten Abschnitt finden Sie eine Beschreibung, wie eine Verbindung zu einem Netzwerk manuell hergestellt werden kann.
  • Seite 24 DEUTSCH 1 Klicken Sie doppelt auf das Symbol, um das Fenster Link Info (Verbindungsinformationen) des ZyXEL-Utility- Programms aufzurufen. 2 Klicken Sie auf die Registerkarte Site Survey (Site- Abfrage). 3 In der Liste Available Network List (Liste verfügbarer Netzwerke) werden alle verfügbaren Drahtlosnetzwerke angezeigt.
  • Seite 25 DEUTSCH Wenn ein Drahtlosnetzwerk ohne Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste eines der folgenden Symbole. Wenn ein Drahtlosnetzwerk mit Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben einem Eintrag in der Liste eines der folgenden Symbole. 4 Um die Verbindung zu einem verfügbaren Netzwerk herzustellen, klicken Sie doppelt auf einen Eintrag.
  • Seite 26: Herstellen Der Verbindung Zu Einem Drahtlosen Netzwerk Mit Wps (Windows Vista)

    DEUTSCH Herstellen der Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk mit WPS (Windows Vista) Mit der WPS-Funktion konnen Sie Ihren Computer zu einem Drahtlosnetzwerk hinzufugen. Der NWD210N unterstutzt zwei WPS-Methoden, um eine sichere Verbindung herzustellen: • Tastenkonfiguration (empfohlen) - Sie erstellen ein sicheres Drahtlosnetzwerk, indem Sie auf eine Taste drücken.
  • Seite 27 DEUTSCH 2 Wählen Sie im Fenster Adapter (Adapter) die Option WPS (Wi-Fi Protected Setup) (Wi-Fi-geschütztes Setup) und PBC (Push Button Configuration) (Tastenkonfiguration). 3 Klicken Sie auf Start. 4 Drücken Sie auf Ihrem Wireless-AP auf die WPS-Taste (als Beispiel ist der NWA570N von ZyXEL dargestellt). Dabei ist es egal, welche Taste Sie zuerst drücken.
  • Seite 28 DEUTSCH 6 Sobald dieser Vorgang erfolgreich abgeschlossen ist, können Sie über Ihren AG-220 eine drahtlose Verbindung zum Internet herstellen. Herzlichen Glückwunsch - das Gerät ist eingerichtet! WPS PIN-Konfiguration In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie alternativ mit der WPS PIN-Methode die Verbindung zu einem AP herstellen.
  • Seite 29 DEUTSCH eingeben können (die Abbildung zeigt als Beispiel ein Fenster des NWA570N von ZyXEL). 3 Klicken Sie im Fenster Adapter des AG-220 auf Start und innerhalb der folgenden zwei Minuten im WPS-Fenster des AP auf Apply (Übernehmen) oder Start. Der AP authentifiziert den AG-220 und sendet die richtigen Konfigurationseinstellungen an den AG-220.
  • Seite 30: Störungsbeseitigung

    DEUTSCH • Wenn Sie nur den Treiber installieren möchten, wählen Sie nur Driver (Treiber). Störungsbeseitigung • Wenn nach dem Anschließen des AG-220 und dem Install- ieren des Utility-Programms die LED-Anzeige LINK nicht leuchtet, prüfen Sie noch einmal, ob der AG-220 richtig angeschlossen ist.
  • Seite 31 DEUTSCH Schritte zum Ansehen von Produktzertifizierung(en) 1 Zu www.zyxel.com. 2 Wählen Sie auf der ZyXEL-Homepage aus der Drop- down-Liste Ihr Produkt aus, um zur entsprechenden Produktseite zu gelangen. 3 Wählen Sie auf dieser Seite die gewünschte Zertifizierung aus.
  • Seite 32 DEUTSCH Green Product Declaration ROHS Directive 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96/EC 2003/108/EC (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) Unterschrift des Erklärenden: Name/Titel: Martin Chao, Quality Assurance Director Datum (JJJJ/MM/TT): 2008/05/09...
  • Seite 33: Español

    ESPAÑOL ESPAÑOL Acerca de su AG-220 El ZyXEL AG-220 es un adaptador USB de red inalámbrico para su ordenador. Se enchufa al puerto USB de su ordenador y le permite acceder a redes inalámbricas disponibles. Utilice Wi-Fi Protected Setup (WPS) para conectarse a otros productos con WPS en unos pocos pasos.
  • Seite 34 ESPAÑOL • Los usuarios de Windows 98 SE podrían necesitar el CD de Windows 98 SE Note: Si ya ha instalado el software Funk Odyssey Client en el ordenador, desinstálelo (quítelo). Instalación Los procedimientos de instalación son similares para todas las versiones admitidas de Windows.
  • Seite 35 ESPAÑOL 3 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next (Siguiente). 4 Seleccione Driver (Controlador) y Utility (Utilidad) para instalar la utilidad y el controlador del ZyXEL en su ordenador. Si desea instalar el controlador solamente y utiliza Wireless Zero Configuration (WZC) con Windows XP, seleccione Driver (Controlador) solamente (ver Nota para usuarios de Windows...
  • Seite 36 ESPAÑOL predeterminada o haga clic en Browse (Examinar) para seleccionar una carpeta alternativa. 5 Debe reiniciar su ordenador antes de utilizar la utilizad ZyXEL. Guarde su trabajo y cierre cualquier programa abierto antes de reiniciarlo. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar el proceso de instalación.
  • Seite 37 ESPAÑOL Conexiones del hardware 1 Localice una ranura USB disponible en el equipo. 2 Quite la tapa protectora para descubrir el conector USB. Inserte el AG-220 en un puerto USB disponible en el ordenador. La luz de conexión LINK del AG-220 se enciende cuando está...
  • Seite 38 ESPAÑOL Para acceder a Internet, abra su explorador de Internet y escriba la URL de un sitio web en la barra de direcciones. Si el color del icono es rojo, no está conectado a una red inalámbrica. Consulte la sección siguiente para detalles sobre cómo conectarse manualmente a una red.
  • Seite 39 ESPAÑOL 3 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Available Network List (Lista de redes disponibles). Puede hacer clic en Scan (Buscar) para que el AG-220 vuelva a buscar. Si hay disponible una red sin seguridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a una entrada en la lista. Si hay disponible una red con seguridad, aparecerá...
  • Seite 40 ESPAÑOL necesitará saber su configuración. Consulte la Guía del usuario para saber cómo ajustar la configuración de seguridad. Si no aparecen entradas en la lista, no hay redes inalámbricas dentro del alcance. Consulte Solución de problemas o la Guía del usuario para más información. Conectar a una red inalámbrica utilizando WPS (Windows Vista) Puede utilizar Wi-Fi Protected Setup (WPS) para añadir su...
  • Seite 41 ESPAÑOL 2 En la pantalla Adapter (Adaptador), seleccione WPS (Wi- Fi Protected Setup) y PBC (Push Button Configuration). 3 Haga clic en Start (Inicio). 4 Presione el botón WPS en su PA inalámbrico (el NWA570N del ZyXEL aparece como ejemplo). No importa el botón que presione antes.
  • Seite 42 ESPAÑOL Configuración WPS PIN Esta sección le muestra cómo utilizar el método WPS PIN para conectarse a un PA. Haga esto sólo si no ha utilizado el método de pulsación del botón WPS. 1 En la sección WPS de la pantalla Adapter (Adaptador), seleccione WPS y PIN.
  • Seite 43: Solución De Problemas

    ESPAÑOL El PA autentica al AG-220 y envía la configuración apropiada al AG-220. Esto puede tardar hasta dos minutos. El AG-220 ahora puede comunicarse con el PA de forma segura. ¡Enhorabuena - ha terminado! Nota para usuarios de Windows XP Si desea utilizar WZC, deshabilite la utilidad ZyXEL (si la tiene instalada) o simplemente instale sólo el controlador.
  • Seite 44 ESPAÑOL nce (consulte su Guía del usuario para más detalles sobre la característica de búsqueda de estación). Si hay una segu- ridad inalámbrica habilitada para esa red, necesitará ajustar la configuración de seguridad en su AG-220 (consulte la Guía del usuario). Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del producto 1 Vaya a www.zyxel.com.
  • Seite 45 ESPAÑOL Declaración de Producto Ecológico Directiva RoHS 2002/95/EC Directiva REEE 2002/96/EC 2003/108/EC (REEE : Residuos de Equipos Eléctricos-Electrónicos) Firma de declaración: Nombre/Título: Martin Chao, Quality Assurance Director Fecha (aaaa/mm/dd): 2008/05/09...
  • Seite 46 ESPAÑOL...
  • Seite 47: Français

    FRANÇAIS FRANÇAIS A propos de votre AG-220 Le ZyXEL AG-220 est un adaptateur réseau USB sans fil pour votre ordinateur. Il se branche sur le port USB de votre ordinateur et vous permet d'accéder aux réseaux sans fils disponibles. D’utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour vous connecter à d'autres produits WPS en quelques étapes.
  • Seite 48 FRANÇAIS Installation Les procédures d'installation sont similaires pour toutes les versions de Windows prises en charge. Note: Installez l'utilitaire ZyXEL avant d'insérer la AG-220. 1 Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. Quand l'écran suivant apparaît, cliquez sur Setup.
  • Seite 49 FRANÇAIS 3 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Suivant. 4 Sélectionner Driver (Pilote) et Utility (Utilitaire) pour installer à la fois l'utilitaire et le pilote de ZyXEL sur votre ordinateur. Si vous voulez installer uniquement le pilote et utiliser Wireless Zero Configuration (Configuration zéro sans fil) (WZC) avec Windows XP, sélectionnez seulement Driver (Pilote) (voir Remarques pour les utilisateurs de...
  • Seite 50 FRANÇAIS l'emplacement des fichiers par défaut, sinon cliquez sur Browse (Parcourir) pour sélectionner un autre dossier. 5 Vous devez redémarrer votre ordinateur avant d'utiliser l'utilitaire ZyXEL. Sauvegardez votre travail et fermez tous les programmes ouverts avant de redémarrer. Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation.
  • Seite 51 FRANÇAIS Connexions matérielles 6 Recherchez un emplacement USB disponible sur l'ordinateur. 7 Retirez le cache de protection pour laissez apparaître le connecteur USB. Insérez l'AG-220 dans un port USB disponible de l'ordinateur. La lumière LINK de l'AG- 220 s'allume si il est inséré proprement. Note: Ne jamais courber, vriller, ou forcer l'AG-220 dans le port.
  • Seite 52 FRANÇAIS Pour accéder à Internet, ouvrez votre navigateur Internet et entrez l'URL du site web dans la barre d'adresse. Si la couleur de l'icône est rouge, vous n'êtes pas connecté au réseau sans fil. Consultez la section suivante pour les détails sur comment se connecter manuellement à...
  • Seite 53 FRANÇAIS 3 Le(s) réseau(x) disponible(s) apparaîtront dans la Available Network List (liste de réseau disponible). Vous pouvez cliquer sur Scan (rechercher) pour avoir une nouvelle recherche de l'AG-220. Si un réseau sans fil sans sécurité est disponible, l'une des icônes suivantes apparaîtra à côté d'une entrée dans la liste. Si un réseau sans fil avec sécurité...
  • Seite 54 FRANÇAIS aurez besoin de connaître ses paramètres. Se référer au Guide de l'Utilisateur pour savoir comment configurer les paramètres de sécurité. Si aucune entrée n'apparaît dans la liste, il n'y a pas de réseau sans fil disponible dans cette plage. Voir le Guide de l'Utilisateur pour plus d'informations.
  • Seite 55 FRANÇAIS (Push Button Configuration) (Configuration presse- bouton). 3 Cliquez sur Start (Démarrer). 4 Appuyez sur le bouton WPS sur votre AP sans fil (NWA570N de ZyXEL est indiqué comme exemple). L'ordre de pression des boutons n'a pas d'importance. Vous devez appuyer sur le second bouton dans les deux minutes qui suivent l'appui sur le premier.
  • Seite 56 FRANÇAIS Félicitations - vous avez terminé! Configuration du code PIN WPS Cette section montre comment utiliser la méthode PIN WPS pour vous connecter à un AP. Procédez ainsi uniquement si vous n'utilisez pas la méthode WPS presse-bouton. 1 Dans la section WPS de l'écran de l'Adaptateur, sélectionnez WPS et PIN.
  • Seite 57 FRANÇAIS 3 Cliquez sur Start (Démarrer) dans l'écran Adapter (Adaptateur) AG-220 et Apply (Appliquer) ou Start (Démarrer) dans l'écran WPS de l'AP en l'espace de deux minutes. L'AP authentifie le AG-220 et envoie les paramètres de configuration adéquats au AG-220. Cela peut prendre jusqu'à deux minutes.
  • Seite 58 FRANÇAIS Dèpannage • Si la lumière LINK (liaison) de l'AG-220 n'est pas allumée après avoir installé l'utilitaire et l'AG-220, assurez-vous que l'AG-220 est correctement inséré. • Si l'icône ne s'affiche pas, désinstallez et réinstallez l'utili- taire. Consultez le guide de l'utilisateur pour la manière de désinstaller l'utilitaire.
  • Seite 59 FRANÇAIS Déclaration de Produit Green Directive ROHS 2002/95/EC Directive DEEE 2002/96/EC 2003/108/EC (DEEE : Déchets des Equipements Electriques et Electroniques) Signature de la déclaration: Nom/Titre: Martin Chao, Quality Assurance Director Date (aaaa/mm/jj): 2008/05/09...
  • Seite 60 FRANÇAIS...
  • Seite 61: Italiano

    ITALIANO ITALIANO La vostra AG-220 ZyXEL AG-220 è un adattatore di rete wireless USB per i computer. Si collega alla porta USB del computer e consente di accedere alle reti wireless disponibili. Utilizza Wi-Fi Protected Setup (WPS, configurazione rete Wi- Fi protetta) per connettersi in pochi passi ad altri prodotti compatibili WPS.
  • Seite 62 ITALIANO • Gli utenti di Windows 98 SE potrebbero aver bisogno del CD di Windows 98 SE Note: Se sul computer è già installato il software Funk Odyssey Client, provvedere a disinstallarlo. Installazione Le procedure di installazione sono simili per tutte le versioni di Windows supportate.
  • Seite 63 ITALIANO 3 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere Avanti. 4 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility ZyXEL sia il driver sul computer. Se si desidera installare solo il driver e utilizzare Wireless Zero Configuration (WZC) di Windows XP, selezionare solo Driver (vedere Nota per gli utenti di Windows XP).
  • Seite 64 ITALIANO accettare la posizione predefinita del file, oppure premere Sfoglia per scegliere un'altra cartella. 5 È necessario riavviare il computer prima di utilizzare l'utility ZyXEL. Salvare il lavoro e chiudere tutti i programmi aperti prima del riavvio. Fare clic su Fine per completare l'installazione.
  • Seite 65 ITALIANO Collegamenti hardware 1 Individuare uno slot USB libero nel computer. 2 Rimuovere la copertura protettiva per esporre il connettore USB. Inserire l'AG-220 in una porta USB libera del computer. Il corretto inserimento dell'AG-220 viene segnalato dall'accensione dell'indicatore LINK. Note: Non curvare, torcere o forzare l'AG-220 nella porta. Se non c'è...
  • Seite 66 ITALIANO Per accedere a Internet, aprire il browser e immettere l'indirizzo URL di un sito Web nella barra degli indirizzi. Se l'icona è di colore rosso, il computer non è connesso a una rete wireless. Vedere la sezione successiva per i dettagli su come connettersi manualmente a una rete.
  • Seite 67 ITALIANO 3 Viene visualizzato l'elenco delle reti wireless disponibili nel campo d'azione. È possibile fare clic sul Scan (cerca) per consentire che l'AG-220 esegua un'altra ricerca. Se è disponibile una rete wireless senza sicurezza, accanto alla voce corrispondente dell'elenco appare una delle seguenti icone.
  • Seite 68 ITALIANO 4 Per connettersi a una rete disponibile, fare doppio clic sulla voce corrispondente. Se la rete ha le opzioni di sicurezza attivate, è necessario conoscere queste impostazioni. Vedere la Guida dell'utente per sapere come configurare le impostazioni di sicurezza. Se nell'elenco non appare alcuna voce, ciò...
  • Seite 69 ITALIANO Push Button Configuration (configurazione con un tasto) 1 Verificare che l'AP (Access Point) wireless sia acceso e che sia entro il campo d'azione del computer. 2 Nella schermata Adapter (adattatore), selezionare WPS (Wi-Fi Protected Setup) e PBC (Push Button Configuration).
  • Seite 70 ITALIANO attenzione a premere il secondo pulsante entro due minuti dalla pressione del primo. AG-220 Internet 5 L'AP e l'AG-220 stabilisce una connessione sicura. L'operazione può richiedere fino a due minuti. 6 Siete pronti per collegarvi a Internet wireless tramite l'AG- 220.
  • Seite 71 ITALIANO visualizzato nel campo di testo grigio. Sarà necessario inserire questo PIN nella schermata WPS dell'AP. 3 Avviare l'utilità di configurazione dell'AP, aprire la schermata in cui è possibile configurare le impostazioni WPS e immettere il PIN dell'AG-220 (è raffigurata una schermata di esempio dell'NWA570N di ZyXEL).
  • Seite 72: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Nota per gli utenti di Windows XP Se si desidera utilizzare la funzionalità WZC, disabilitare ZyXEL Utility (se già installato) oppure installare unicamente il driver. • Per disabiltiare l'utility ZyXEL, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e selezionare Esci.
  • Seite 73 ITALIANO Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Visitare il sito www.zyxel.com. 2 Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3 Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera visualizzare.
  • Seite 74 ITALIANO Dichiarazione Green Product Direttiva RoHS 2002/95/CE Direttiva RAEE 2002/96/CE 2003/108/CE (RAEE: Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) Firma dichiarazione: Nome/titolo: Martin Chao, Quality Assurance Director Data (aaaa/mm/gg): 2008/05/09...
  • Seite 75: Русский

    РУССКИЙ РУССКИЙ О Вашем адаптере AG-220 ZyXEL AG-220 - это беспроводной сетевой USB адаптер для вашего компьютера. Он подключается в порт USB вашего компьютера и обеспечивает соединение с доступными беспроводными сетями. Использовать технологию защиты Wi-Fi Protected Setup (WPS) для быстрого подключения других устройств, которые...
  • Seite 76: Установка

    РУССКИЙ • Пользователям Windows 98 SE может потребоваться установочный компакт-диск 98 SE ПРИМЭЧАНИЭ: Если у вас на компьютере уже есть установленное приложение Funk Odyssey Client, то его следует деинсталлировать (удалить). Установка Процедуры установки схожи для всех поддерживаемых версий Windows. ПРИМЭЧАНИЭ: Установите ZyXEL перед подключением...
  • Seite 77 РУССКИЙ 2 Выберите язык и щелкните OK. 3 Отобразится следующее окно. Щелкните Next (Далее). 4 Выберите Driver and Utility (Драйвер и утилита), чтобы установить утилиту и драйвер ZyXEL на ваш компьютер. Если вы хотите установить только драйвер и использовать нулевую беспроводную конфигурацию (WZC) для...
  • Seite 78 РУССКИЙ использовать каталог по умолчанию, или Browse (Обзор), если Вы хотите выбрать другой каталог. 5 Вам следует перезагрузить ваш компьютер перед применением утилиты ZyXEL. Перед перезагрузкой сохраните вашу работу и закройте все открытые...
  • Seite 79: Подключение Оборудования

    РУССКИЙ программы. Нажмите Finish [Завершить], чтобы завершить процесс установки. Подключение оборудования 1 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB-разъем. 2 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB-разъем. Вставьте AG-220 в доступный порт USB на компьютере. Если адаптер AG-220 установлен...
  • Seite 80 РУССКИЙ правильно, то на нем загорится индикатор LINK (СВЯЗЬ). ПРИМЭЧАНИЭ: Никогда не вставляйте адаптер AG- 220 в порт под углом, перевернутым или с усилием. Если нехватает места для подсоединения адаптера AG- 220, используйте прилагаемый кабель USB Иконки утилиты ZyXEL После инсталляции утилиты ZyXEL и установки адаптера...
  • Seite 81 РУССКИЙ Если цвет иконки красный, это означает, что Вы не подключены к беспроводной сети. Подробное описание подсоединения к сети вручную приведено в следующем разделе. Подсоединение к сети вручную Если ваш адаптер AG-220 не подсоединился к беспроводной сети автоматически, Вы можете использовать...
  • Seite 82 РУССКИЙ щелкнуть на кнопке Scan (Сканировать), чтобы адаптер AG-220 повторил поиск. Если доступна беспроводная сеть без включения системы защиты, то одна из следующих иконок появится рядом со входом списка. Если доступна беспроводная сеть с включенной системой защиты, то рядом со входом списка появится одна...
  • Seite 83 РУССКИЙ включена, Вам потребуется знание ее настроек. Для конфигурирования настроек системы защиты обращайтесь к Руководству для пользователя. Если в списке не появляются входы, это означает, что в диапазоне нет доступных беспроводных сетей. Более подробная информация приведена в разделе "Неисправности" или в Руководстве для пользователя. Подключение...
  • Seite 84 РУССКИЙ Конфигурация, созданная нажатием кнопки 1 Убедитесь, что ваша беспроводная точка доступа (AP) включена и находится в зоне покрытия сети вашего компьютера. 2 В окне Adapter (Адаптер) выберите WPS (Wi-Fi Protected Setup) (Защищенная установка (Wi-Fi) и PBC (Push Button Configuration) (Конфигурация, созданная нажатием...
  • Seite 85 РУССКИЙ Вы должны нажать вторую кнопку в течение двух минут после нажатия первой. AG-220 Internet 5 AP и AG-220 устанавливают безопасное соединение. Это может занять пару минут. 6 Теперь вы можете подключаться к Интернету по беспроводной сети через AG-220. Наши поздравления - установка завершена! Конфигурация...
  • Seite 86 РУССКИЙ 1 В разделе WPS в окне Adapter (Адаптер), выберите WPS и PIN. Запишите 8-значный PIN-код, который отображен в сером текстовом поле. Вам понадобится ввести этот же PIN (ПИН) в окне WPS вашей AP. 2 Запустите утилиту настройки конфигурации АР, перейдите...
  • Seite 87: Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ Примечания для пользователей Windows XP Если вы хотите использовать WZC, то или отключите утилиту ZyXEL (если она уже у вас установлена), или просто установите драйвер. • Чтобы отключить утилиту ZyXEL щелкните правой кнопкой мыши на значке и выберите пункт Exit (Выход).
  • Seite 88 РУССКИЙ дополнительную информацию по опросу местоположения в Руководстве пользователя). Если для этой сети активирована система беспроводной безопасности, то вы должны установить соответствующие настройки на AG-220 (см. Руководство пользователя). Процедура просмотра сертификатов изделий 1 Зайдите на сайт www.zyxel.ru. 2 Выберите нужное изделие из раскрывающегося списка на...
  • Seite 89: Svenska

    SVENSKA SVENSKA Om AG-220 AG-220 är en trådlös nätverksadapter för din dator. Den ansluts till datorns USB-port och ger dig tillgång till tillgängliga trådlösa nätverk. Använda WPS (Wi-Fi Protected Setup) för att ansluta till andra WPS-kompatibla produkter med några få steg. WPS låter dig installera ett säkert trådlöst nätverk med en enda knapptryckning (Windows Vista).
  • Seite 90 SVENSKA Installation Installationsprocedurerna är likartade för alla Windows- versioner som stöds. Note: Installera ZyXEL-verktyget innan du ansluter AG- 220. 1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enheten i datorn. När följande skärm visas, klicka på Setup (inställningar). Om skärmen inte visas, leta reda på och dubbelklicka på...
  • Seite 91 SVENSKA 3 Följande skärm visas. Klicka på Next (nästa). 4 Välj Driver (drivrutin) och Utility (verktyg) för att installera både ZyXEL-verktyget och drivrutinen i din dator. Om du enbart vill installera drivrutinen och använda WCZ (Wireless Zero Configuration) med Windows XP, välj enbart Driver (se Kommentar till Windows XP-användare).
  • Seite 92 SVENSKA Klicka på Next för att acceptera standardfilplats eller klicka på Browse (sök) för att välja en annan mapp. 5 Du måste starta om datorn innan du kan använda ZyXEL- verktyget. Spara ditt arbete och stäng alla program innan du startar om datorn. Klicka på Finish (slutför) för att slutföra installationen.
  • Seite 93 SVENSKA Maskinvaruanslutningar 1 Leta reda på en tillgänglig USB-port på datorn. 2 Ta bort skyddslocket till USB-anslutningen. För in AG-220 i en ledig USB- port på datorn. AG-220:s LINK-lampa tänds vid korrekt anslutning. Note: Du får aldrig böja, tvinga eller vrida in AG-220 i porten.
  • Seite 94 SVENSKA Du ansluter till Internet genom att öppna din webbläsare och ange webbplatsadressen i adressfältet. Om ikonfärgen är röd, är du inte ansluten till ett trådlöst nätverk. Se nästa avsnitt för detaljer om hur du ansluter manuellt till ett nätverk. Manuell nätverksanslutning Om din AG-220 inte ansluter automatiskt till ett trådlöst nätverk, kan du använda ZyXEL-verktyget för att ansluta...
  • Seite 95 SVENSKA 2 Klicka på fliken Site Survey (platsförfrågning). 3 Tillgängliga trådlösa nätverk visas i Available Network List (lista över tillgängliga nätverk). Du kan klicka på Scan (sök) för att låta AG-220 söka på nytt.
  • Seite 96 SVENSKA Om ett trådlöst nätverk utan aktiverad säkerhetsfunktion är tillgängligt, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan. Om ett trådlöst nätverk med aktiverad säkerhetsfunktion är tillgängligt, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan. 4 Du ansluter till ett tillgängligt nätverk genom att dubbelklicka på...
  • Seite 97 SVENSKA AG-220 stöder två WPS-metoder för att skapa en säker anslutning: • Tryckknappskonfiguration (rekommenderas) - skapa ett säkert trådlöst nätverk med en enda knapptryckning. • PIN-konfiguration - skapa ett säkert trådlöst nätverk genom att ange AG-220s PIN (Personal Identification Number) på konfigurationsskärmen för en AP (Access Point).
  • Seite 98 SVENSKA andra knappen inom två minuter efter det att du tryckt på den första. AG-220 Internet 5 AP och AG-220 upprättar en säker anslutning. Detta kan ta upp till två minuter. 6 Nu kan du ansluta trådlöst till Internet via AG-220. Grattis –...
  • Seite 99 SVENSKA avmarkerade textfältet. Du måste ange denna PIN på WPS-skärmen för AP. 2 Starta din APs konfigurationsverktyg, gå till skärmbilden där du kan konfigurera WPS-inställningar och ange AG- 220s PIN (en exempelskärm från ZyXELs NWA570N visas). 3 Klicka på Start på skärmbilden AG-220 Adapter och Apply (verkställ) eller Start på...
  • Seite 100 SVENSKA Kommentar till Windows XP- användare Om du vill använda WZC, ska du antingen inaktivera ZyXEL- verktyget (om du redan har installerat det) eller helt enkelt installera drivrutinen. • Du inaktiverar ZyXEL-verktyget genom att högerklicka på ikonen och välja Exit (avsluta). Du aktiverar ZyXEL-verk- tyget igen genom att dubbelklicka på...
  • Seite 101 SVENSKA Viktig information Federal Communications Commission (FCC) Tillkännagivande om interferens 802.11g trådlös LAN-adapter har testats enligt FCC:s exponeringskrav (specifik absorptionsfrekvens). Utrustningen efterlever FCC:s gränser för RF- strålningsexponering som fastslagits för en okontrollerad miljö, under 47 CFR 2.1093 paragraf (d) (2). Denna sändare får inte samplaceras eller användas i samband med någon annan antenn eller sändare.
  • Seite 102 SVENSKA Miljödeklaration ROHS Direktiv 2002/95/EC WEEE Direktiv 2002/96/EC 2003/108/EC (WEEE: hantering av elektriskt och elektroniskt avfall) Deklaration undertecknad av: Namn/Titel: Martin Chao, Quality Assurance Director Datum (åååå/mm/dd): 2008/05/09...
  • Seite 103: 繁體中文

    繁體中文 繁體中文 關於您的 AG-220 無線網卡 AG-220 是供桌上型或筆記型電腦使用的無線網卡。它需要插 入電腦的 USB 埠,然後便能讓您使用可用的無線網路。 使用 Wi-Fi Protected Setup (WPS) 以連接到附近其他亦有啟 用 WPS 的裝置。WPS 讓您透過按下一個按鍵即可建置無線網路 安全性設定。(Windows Vista) 設備安裝需求 在安裝之前,請確認您的電腦或筆記型電腦符合下列的需求: • CPU Pentium II 300 MHz 或以上規格 • 至少 32 MB RAM( 建議 64 MB) • 至少 20 MB 可用的硬碟空間 •...
  • Seite 104 繁體中文 安裝 下列的安裝程序與所有 Windows 版本相似。 註 : 插入 AG-220 之前必須先安裝 ZyXEL 公用程式。 1 將隨附光碟片置入 CD-ROM 光碟機。以下畫面顯示時,按 一下 Setup ( 設定 )。如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.exe 再按兩下。 2 選擇您要安裝的語言,按 OK。...
  • Seite 105 繁體中文 3 出現歡迎視窗,按 Next ( 下一步 )。 4 選擇 Driver ( 驅動程式 ) 與 Utility ( 公用程式 ) 以安裝 ZyXEL 公用程式及驅動程式在您的電腦。若您希望只安裝驅 動程式,並使用視窗 XP 系統的無線零組態 (WZC)功能, 請只選擇 Driver ( 驅動程式 ) (請參考 Windows XP 使用...
  • Seite 106 繁體中文 者注意事項) 。按 Next ( 下一步 ) 接受預設的安裝路徑或按 Browse ( 瀏覽 ) 選擇其他目錄。 5 您必須先重新啟動您的電腦然後才能使用 ZyXEL 公用程 式。重新啟動電腦前請先儲存您目前正在進行的工作並關閉 Finish (結束) 以完成安裝程 所有開啟的程式。按一下 序。...
  • Seite 107 繁體中文 硬體連接 除去保護蓋,露出 USB 連接 器。將 AG-220 插入電腦上可 用的 USB 埠。AG-220 的 LINK (連線)燈號會因為正確 插入的動作而亮起。 註 : 將 AG-220 插入連接埠時絕對不可彎曲、扭轉或硬 塞。如果沒有多餘的空間可連接 AG-220,請使用內 附的 USB 連接線。 ZyXEL 公用程式圖示 當您安裝完 ZyXEL 公用程式並插入 AG-220 後,系統 列 (通常位在桌面的底部)中會出現一個圖示。AG- 220 自動搜尋任何可用的網路,並連接其中一個未啟動 保全功能的無線網路。 如果 圖示呈現綠色及 / 或是桌面上出現以下圖示,代表 您已經連接到無線網路。.
  • Seite 108 繁體中文 假使圖示呈現紅色,代表您目前並未連接任何無線網 路。請參考下個章節以了解手動連接網路的方法細節。 手動連接網路 假使您的 AG-220 無法自動連接無線網路,您還可以使用 ZyXEL 公用程式進行手動連接。 1 雙擊圖示以顯示 ZyXEL 公用程式的 Link Info (連線資 訊)畫面。 2 點擊 Site Survey (基地台搜尋)標籤。...
  • Seite 109 繁體中文 3 在 Available Network List (可用網路清單)中會顯示可用 的無線網路。您可以點擊 Scan (掃瞄)讓 AG-220 再次 搜尋。 假使找到未啟動保全功能的無線網路,則清單中的項目旁就 會出現以下的其中一種圖示。 假使找到啟動保全功能的無線網路,則清單中的項目旁就會 出現以下的其中一種圖示。 4 若要連接可用的網路,請雙擊該項目。假使網路啟動了保全 功能,您必須知道它的設定。請參考使用手冊以了解調整保 全功能設定的方法。...
  • Seite 110 繁體中文 如果清單中沒有任何內容,代表掃瞄範圍內沒有可用的無線 網路。請參考疑難排解章節或使用手冊以得到更詳細的資訊。 使用 WPS 連接無線網路 (Windows Vista) 您可以使用 Wi-Fi 保護設定 (WPS) 將電腦新增至無線網路。 AG-220 支援下列兩種可建立安全連線的 WPS 設定法 : • Push Button Configuration ( 按鈕設定 )( 建議使用 ) - 只要 按一下按鈕,就可以建立安全的無線網路。 • PIN Configuration (PIN 設定)- 透過在基地台 (AP) 的設定 畫面中輸入 AG-220 的 PIN 碼 ( 個人辨識號碼 ),建立安全 的無線網路。...
  • Seite 111 繁體中文 4 按無線 AP 上的 WPS 按鈕 ( 下圖以 ZyXEL 的 NWA570N 為 例 )。按鈕的先後順序不重要, 但按第一個鈕後,務必在兩 分鐘內再按第二個鈕。 AG-220 Internet 5 AP 和 AG-220 會建立 @ 個安全的連線。此程序最多耗時兩 分鐘。 6 現在您就可以從 AG-220 無線連接網際網路。 恭喜 - 設定完成! WPS PIN 設定 本節說明如何使用 WPS PIN 設定法連接 AP。 此方法只可在未使用按鈕...
  • Seite 112 繁體中文 1 在 Adapter ( 配接器 ) 畫面的 WPS 區段中,選取 WPS 和 PIN。記下灰色文字欄中顯示的 8 位數 PIN 碼。稍後需要 在 AP 的 WPS 畫面中輸入此 PIN 碼。 2 啟動 AP 的設定公用程式,前往 WPS 設定畫面,輸入 AG- 220 的 PIN 碼 ( 例圖顯示的是 ZyXEL NWA570N 的畫面 )。 3 在...
  • Seite 113 繁體中文 圖像或點擊 Start ( 開始 ), 功能表中 (All) Pro- 面上的 grams ( (所有)程式 ) 裡 , ZyXEL AG-220 Wireless Adapter Utility (ZyXEL AG-220 無線網卡公用程式 ) 的 ZyXEL AG-220 Wireless Adapter Software (ZyXEL AG- 220 無線網卡軟體 )。 • 若只要安裝驅動程式,則只選擇 Driver ( 驅動程式 )。 問題排除...
  • Seite 114 繁體中文 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功率射頻 電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射信電機設 備之干擾。 如何查閱產品的認證 1 請到 ZyXEL 網站 www.zyxel.com。 2 請在 ZyXEL 首頁的產品頁面上,透過下拉式選單選取產品 名字。 3 從這個頁面上選擇你想查閱的產品認證。...

Inhaltsverzeichnis