Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Guarantee Conditions
  • Declaration of Conformity
  • Contents of Package
  • Safety Instructions
  • Mounting the Antenna
  • Troubleshooting
  • Chère Cliente ! Cher Client
  • Conditions de Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Consignes de Sécurité
  • Installation de L'antenne
  • Insertion de la Batterie
  • Fonctions de la Télécommande
  • Solutions aux Problèmes
  • Estimado Cliente
  • Contenido del Embalaje
  • Declaración de Conformidad
  • Disposiciones de Seguridad
  • Colocación de la Antena
  • Solución de Averías
  • Gentile Cliente
  • Condizioni DI Garanzia
  • Contenuto Della Fornitura
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Norme DI Sicurezza
  • Carica Della Batteria
  • Installazione Della Batteria
  • Soluzioni Dei Problemi
  • Geachte Klant
  • Garantievoorwaarden
  • Conformiteitsverklaring
  • Opladen Van de Accu
  • Condições de Garantia
  • Volume de Fornecimento
  • Declaração de Conformidade
  • Prescrições de Segurança
  • Montagem da Antena
  • Carregamento da Bateria
  • Colocação da Bateria
  • Bästa Kund
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Uppladdning Av Ackumulatorn
  • Hyvä Asiakas
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Turvallisuusohjeet
  • Akun Lataus
  • Szanowny Kliencie
  • Warunki Gwarancji
  • Zakres Dostawy
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Ładowanie Akumulatorka
  • Figyelmeztető Utasítások
  • Garanciális Feltételek
  • Szállítási Terjedelem
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Az Akku Feltöltése
  • Problémamegoldások
  • Garancijski Pogoji
  • Vsebina Pakiranja
  • Izjava O Skladnosti
  • Polnjenje Akumulatorja
  • Odpravljanje Težav
  • Rozsah Dodávky
  • Bezpečnostní Předpisy
  • Nabíjení Akumulátoru
  • Řešení ProbléMů
  • Разрешаване На Проблеми
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Инструкция за монтаж и експлоатация
Made in China, Huizhou.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera RC Jeep Wrangler Rubicon

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Seite 3: Monterings- Och Bruksanvisning

    Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modellautos, das nach dem Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell ein- heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und schließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen fol- Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech-...
  • Seite 5: Sicherheitsbestimmungen

    Schrauben und Muttern nach- Carrera RC- Fahrzeug dürfen keine ziehen. Güter, Personen oder Tiere transpor- tiert werden. Fahren Sie mit dem Carrera RC- Fahr- Anbringen der Antenne zeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien. Das Antennenkabel durch das Anten- nenröhrchen führen und dieses am...
  • Seite 6: Aufladen Des Akkus

    Polarität. Schrauben Sie den Kurven abbremsen. Deckel mit einem Schraubenzieher wieder • Permanenten Motoreinsatz vermeiden. • Zum Ausschalten nach der Fahrt umgekehrte Reihenfolge einhalten. • Nach der Fahrt den Akku herausnehmen bzw. abklemmen. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern.
  • Seite 7: Controller-Funktionen

    Controller-Funktionen Inbetriebnahme der Seilwinde Full Function Den Haken der Seilwinde von der Stoß- Mit den Joysticks können Sie das stange lösen und den Auslöseknopf Fahrzeug in alle Richtungen lenken: rechts neben der Seilwinde drücken. Joystick links: vorwärts, rückwärts Joystick rechts: links, rechts Die Joysticks sind abnehmbar.
  • Seite 60 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Inhaltsverzeichnis