Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Timex Cycle Trainer 2.0 Benutzerhandbuch
Timex Cycle Trainer 2.0 Benutzerhandbuch

Timex Cycle Trainer 2.0 Benutzerhandbuch

Gps fahrradcomputer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cycle Trainer 2.0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 149
Cycle Trainer
2.0
GPS
USER
MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Timex Cycle Trainer 2.0

  • Seite 149 InhalTsverzeIChnIs Wir stellen vor: Cycle Trainer 2.0 ...................4 Funktionen ..........................4 Den Cycle Trainer aufladen .......................4 Grundfunktion ..........................5 Symbol-Beschreibungen ......................5 Erste Schritte ...........................6 Den Cycle Trainer installieren....................6 Den Cycle Trainer ein- und ausschalten..................6 Uhrzeit einstellen ........................6 Anzeigeeinheiten einstellen .......................6 Benutzerprofil einrichten ......................6 Den Herzfrequenzsensor einrichten ..................7...
  • Seite 150 An einen Computer anschließen ..................26 Ein Timex Trainer-Konto anlegen ....................26 Den Device Agent installieren....................26 Die Firmware aktualisieren ......................26 Einstellungen auf den Cycle Trainer herunterladen..............27 Fahrten zu Training Peaks heraufladen...................28 Fehlersuche ...........................28 Probleme mit dem Herzfrequenzsensor ..................28 Probleme beim Anschluss an einen Computer................28 Wasserbeständigkeit ......................28...
  • Seite 151: Wir Stellen Vor: Cycle Trainer 2.0

    • GPS – WAAS/EGNOS-Technologie gewährleistet Genauigkeit bei der Navigation. Erstellung von Wegpunkten, entlang derer Routen zusammengestellt werden können. Zurückverfolgung Ihres Startpunkts vom Ende einer Route. • Herzfrequenzsensor – Einfache Kopplung mit dem Cycle Trainer 2.0 ™ . Einrichtung von benutzerdefinierten Herzfrequenzzonen mit hörbarer Benachrichtigung, sodass Sie immer wissen, wie intensiv Sie fahren.
  • Seite 152: Grundfunktion

    /enTer laP/reseT/q (eInGaBe) (runDe/zurÜCkseTzen) BaCk (zurÜCk)/ 2 Sekunden lang halten, um den Cycle Trainer 2.0 ein- oder auszuschalten. Drücken, um die ™ Zifferblattbeleuchtung zu aktivieren. In Menüs drücken, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. /enTer (eInGaBe) Drücken, um die Displays im Tachometermodus zu durchlaufen. Halten, um eines der Hauptmenüs zu öffnen.
  • Seite 153: Erste Schritte

    ersTe sChrITTe Den CyCle TraIner InsTallIeren Mit den beiden Kabelbindern Aufhängung an Ihr Fahrrad anbringen und dann das Gerät auf die Aufhängung schieben. Die Freigabevorrichtung zurückdrücken, um das Gerät von der Aufhängung zu entfernen. Den CyCle TraIner eIn- unD aussChalTen 2 Sekunden lang halten, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
  • Seite 154: Den Herzfrequenzsensor Einrichten

    Den SenSorgurt anpaSSen • Die Herzfrequenz-Sensorkissen anfeuchten und sicher unterhalb des Brustbeins direkt auf Ihrem Brustkorb anlegen. Den HerzfrequenzSenSor koppeln Sie können den Cycle Trainer 2.0 zur Ortung eines Herzfrequenzsensors auffordern und dann mit dem ™ Empfang von Daten beginnen.
  • Seite 155 Frauen alter leichte Übung Gewichtsmanagement aerobic-Basis optimale athletisches konditionierung elitetraining Ein gesundes Herz Gewicht verlieren und Ausdauer beibehalten und fit Fett verbrauchen und Aerobic- Ausgezeichneten Hervorragenden werden Durchhaltevermögen Fitnesszustand aufrecht athletischen Zustand erhöhen erhalten erzielen 50-60 % MHR 60-70 % MHR 70-80 % MHR 80-90 % MHR 90-100 % MHR...
  • Seite 156: Fahrradeinstellungen Konfigurieren

    FahrraDeInsTellunGen konFIGurIeren Fahrradeinstellungen gewährleisten, dass die Berechnungen von Geschwindigkeit, Kadenz und Leistung akkurat sind, wenn optionale Sensoren eingesetzt werden. Die Einstellungen werden auch zur Berechnung von verbrauchten Kalorien verwendet. Sie können das Gewicht und die Radgröße für bis zu 5 Fahrrädern konfigurieren. Die raDgröSSe feStlegen Es gibt zwei Möglichkeiten zur Festlegung Ihrer Radgrößen-Einstellung.
  • Seite 157: Den Kompass Kalibrieren

    4. Die Felder SPORT TYPE (SPORTART), TRAINING LEVEL (TRAININGSNIVEAU) oder EXTRA WEIGHT (EXTRAGEWICHT) markieren. Dann ENTER drücken. 5. p oder q drücken, um die Aktivität, Intensität oder Nummer zu ändern. Dann ENTER drücken. Den komPass kalIBrIeren Um die bestmöglichen Navigationsdaten vom GPS zu erreichen, sollten Sie den Kompass vor der Verwendung kalibrieren.
  • Seite 158: Eine Radfahrt Starten, Stoppen Und Speichern

    eIne raDFahrT sTarTen, sToPPen unD sPeIChern eine faHrt Starten • Im Tachometermodus START drücken. Wenn das GPS nicht über eine Satellitenortung verfügt, wird das in einer Meldung angezeigt und Sie werden gefragt, ob Sie den Timer trotzdem starten möchten. In diesem Fall p drücken, um JA zu markieren.
  • Seite 159: Den Trainer Verwenden

    Die vier benutzerdefinierten Seiten können zur Anzeige von vielen verschiedenen Arten von Daten konfiguriert werden. Unter Benutzerdefinierte Seiten konfigurieren finden Sie Informationen über Daten, die in benutzerdefinierten Displays angezeigt werden können, sowie Konfigurationsanleitungen. Den TraIner verWenDen Mithilfe der Trainer-Funktion des Cycle Trainers können Sie Ziele für Ihre Fahrten festlegen und Ihre tatsächlichen Ergebnisse mit den von Ihnen gesteckten Zielen vergleichen, um Ihre Leistung bewerten zu können.
  • Seite 160: Auf Benachrichtigungen Des Trainers Reagieren

    auF BenaChrIChTIGunGen Des TraIners reaGIeren Wenn Benachrichtigungen bei laufendem Trainer aktiviert sind, wird in regelmäßigen Abständen ein Signalton ertönen sowie eine Meldung, in der Sie benachrichtigt werden, wie weit Sie sich vom Ziel entfernt befinden. Die Entfernung in der Meldung sollten Sie als Richtlinie verwenden, wie viel schneller oder langsamer Sie fahren sollten.
  • Seite 161: Das Detail-Display Verwenden

    4. Zur Anzeige der Fahrtendetails p oder q drücken, um eine Fahrt auszuwählen. Dann ENTER (EINGABE) drücken. Das Display mit Informationen zur Fahrt wird angezeigt. Sie können alle Daten einsehen, die im Tachometermodus gespeichert wurden. Zur Anzeige von anderen aufgezeichneten Daten, die nicht auf dem Display sichtbar sind, können Sie die Daten zu Training Peaks heraufladen.
  • Seite 162: Alle Fahrten Aus Dem Speicher Löschen

    alle FahrTen aus Dem sPeICher lösChen Anstatt Fahrten einzeln löschen zu müssen, ist es auch möglich, alle Fahrten auf einmal zu löschen. 1. Im Hauptmenü ACTIVITY (AKTIVITÄT) markieren. Dann ENTER drücken. 2. ACTIVITY INFO markieren. Dann ENTER drücken. 3. DELETE ALL (ALLE LÖSCHEN) markieren. Dann ENTER drücken. 4.
  • Seite 163 5. DELETE? (LÖSCHEN?) markieren. Dann ENTER drücken. Der Wegpunkt wird sofort gelöscht. benutzerDefinierte routen erStellen unD löScHen Eine benutzerdefinierte Route ist eine Folge von Wegpunkten. Sie können auswählen, zu welchem der gespeicherten Wegpunkte Sie navigieren möchten und in welcher Reihenfolge. eIne BenuTzerDeFInIerTe rouTe ersTellen 1.
  • Seite 164: Mit Dem Kompass Navigieren

    eIne rouTe aBBreChen Sie können die Route von der Karte entfernen, bevor Sie diese abgeschlossen haben. 1. Auf dem Karten-Display halten, um das Hauptmenü zu öffnen. 2. NAVIGATION markieren. Dann ENTER drücken. 3. STOP ROUTE (ROUTE ABBRECHEN) markieren. Dann ENTER drücken. mIT Dem komPass navIGIeren Der Cycle Trainer-Kompass ähnelt einem magnetischen Kompass, setzt aber keinen Magnetismus ein, um Ihnen bei der Navigation zu helfen, sondern legt dessen Richtung mithilfe einer GPS-Satellitenortung fest.
  • Seite 165: Freihand-Funktionen Konfigurieren

    FreIhanD-FunkTIonen konFIGurIeren Auto-Hold (Autom. Pause) aktivieren, um den Timer anzuhalten, wenn Ihre Geschwindigkeit unter einen festgelegten Schwellenwert fällt. Auto-Lap (Autom. Runde) aktivieren, um automatisch eine Zwischenzeit zur festgelegten Zeit oder Entfernung zu messen. automatiScHe pauSe 1. Im Hauptmenü ACTIVITY (AKTIVITÄT) markieren. Dann ENTER drücken. 2.
  • Seite 166 geScHwinDigkeitSbenacHricHtigungen Sie können eine Geschwindigkeitsbenachrichtigung festlegen, um für eine bestimmte Geschwindigkeit zu trainieren. Die Benachrichtigung ertönt, wenn Sie die Schnelleinstellung überschreiten oder die Langsameinstellung unterschreiten. 1. Im Menü ACTIVITY (AKTIVITÄT) SETTING (EINSTELLUNG) markieren. Dann ENTER drücken. 2. ALERTS (BENACHRICHTIGUNGEN) markieren. Dann ENTER drücken. 3.
  • Seite 167 5. Die Schritte 1-4 für die Felder MIN HR ALERT (BENACHRICHTIGUNG FÜR MINDEST-HF) und BELOW (UNTERHALB) wiederholen. eIne herzFrequenzzone ausWÄhlen Wenn Sie in Schritt 5 eine HF-Zone ausgewählt haben, müssen Sie auswählen, innerhalb welcher Herzfrequenzzone Sie sich befinden möchten. 1. Das Feld ZONE markieren. Dann ENTER drücken. 2.
  • Seite 168: Datenerfassungsoptionen Konfigurieren

    benacHricHtigungSmelDungen Sie können auswählen, ob Benachrichtigungsmeldungen als Symbole oder Text angezeigt werden. Bei der Auswahl von MESSAGE/BEEPER (MELDUNG/SIGNALTON) wird der vollständige Text angezeigt. Wenn die Geschwindigkeit z. B. zu niedrig ist, wird die Meldung GO FASTER! (SCHHNELLER!) angezeigt. Bei der Auswahl von SYMBOL/BEEPER (SYMBOL/SIGNALTON) wird ein Ausrufezeichen beim Ertönen des Signaltons angezeigt und keine weiteren Informationen.
  • Seite 169: Das Runden-Display Konfigurieren

    Auf der Tabelle werden die Daten beschrieben, die auf den benutzerdefinierten Displays angezeigt werden können. Daten Beschreibung Daten Beschreibung ALTI MAX höchste während der Fahrt erreichte Höhe LAPS Anzahl der Runden bei der Fahrt ALTI MIN niedrigste während der Fahrt erreichte Höhe PACE aktuelle Zeit pro Meile ALTITUDE...
  • Seite 170: Systemeinstellungen Festlegen

    sysTemeInsTellunGen FesTleGen Sie können Einstellungen für Töne, Standby und die Anzeige des Cycle Trainers festlegen. töne einricHten Einstellungen für Töne des Cycle Trainers konfigurieren. Sie können Töne deaktivieren, nur für Meldungen aktivieren (der Ton erklingt nur, wenn eine Meldung angezeigt wird) oder für Tasten und Meldungen aktivieren (der Ton erklingt, wenn eine Meldung angezeigt oder eine Taste gedrückt wird).
  • Seite 171: Sensoren Konfigurieren

    sensoren konFIGurIeren Außer dem mit dem Cycle Trainer eingeschlossenem Herzfrequenzsensor können Sie optionale Geschwindigkeits-, Kadenz-, Geschwindigkeits-/Kadenz- und Leistungssensoren an das Gerät anschließen, um bei Ihrem Training zu assistieren. Sie können auch das integrierte Barometer kalibrieren. SenSoren anScHlieSSen Wenn Sie einen Geschwindigkeits- oder Geschwindigkeits-/Kadenzsensor anschließen, wird dieser Sensor zur Erfassung von Daten eingesetzt, und nicht das GPS.
  • Seite 172: Barometer Kalibrieren

    leIsTunGszonen eInrIChTen Die Werte für jede der 6 Leistungszonen werden automatisch auf Grundlage Ihres maximalen Schwellenwerts berechnet, Sie können aber auch Ihre eigenen Werte in jede der Zonen eingeben. 1. Auf dem Display POWER SETTING (LEISTUNGSEINSTELLUNG) das Feld ZONES (ZONEN) markieren. Dann ENTER drücken.
  • Seite 173: Die Karte Konfigurieren

    Sie können den Cycle Trainer an einen Computer anschließen, um Firmware zu aktualisieren, Einstellungen auf dem Cycle Trainer über den Computer anzupassen und Fahrtdaten an ein Timex Trainer-Konto hochzuladen. Vor dem Anschluss an einen Computer müssen Sie ein Timex Trainer-Konto anlegen und die Device Agent- Software für den Cycle Trainer herunterladen.
  • Seite 174: Einstellungen Auf Den Cycle Trainer Herunterladen

    Die aktuelle firmware-verSion ermitteln 1. Im Hauptmenü CONFIGURATION (KONFIGURATION) markieren. Dann ENTER drücken. 2. ABOUT PRODUCT (PRODUKTINFORMATIONEN) markieren. Dann ENTER drücken. Die aktuelle Firmware-Version wird angezeigt. Den cycle trainer anScHlieSSen 1. Stecken Sie den großen USB-Stecker in einen USB-Port des Computers. 2.
  • Seite 175: Fahrten Zu Training Peaks Heraufladen

    Die Timex Corporation garantiert, dass Ihre Timex GPS-Uhr für die Dauer EINES JAHRES vom Original- ® Verkaufsdatum frei von Herstellermängeln ist. Timex Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale Garantie an. Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen Ihr Gerät durch Installieren neuer oder gründlich ®...
  • Seite 176: Konformitätserklärung

    Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre GPS-Uhr an Timex, einen Timex-Partner oder den Timex-Einzelhändler, bei dem Sie die GPS-Uhr gekauft haben, mit ausgefülltem Original-Reparaturschein als Anlage. Ausschließlich für USA und Kanada: legen Sie den ausgefüllten Original-Reparaturschein oder eine schriftliche Erklärung mit Namen, Adresse, Telefonnummer, Ort und Kaufdatum bei.
  • Seite 177 Ergänzende Informationen: Das Produkt trägt entsprechend die CE-Kennzeichnung. ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, RUN TRAINER, NIGHT-MODE und INDIGLO sind Marken der Timex Group B.V. und ihrer angeschlossenen Unterne- hmen. IRONMAN und M-DOT sind eingetragene Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit Genehmigung verwendet. SiRF und das SiRF Logo sind eingetragene...

Inhaltsverzeichnis