Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Description Générale; Installation Électrique - Stuart SB2 Bedienungsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Merci d'acheter ce produit de Barloworld
Scientific. Pour obtenir le bon
fonctionnement de l'équipement, et pour
votre sécurité, lire avec attention les
instructions ci-dessous avant l'utilisation.
Le matériel Barloworld Scientific est conçu pour
fonctionner dans les conditions suivantes.
❖ Pour l'usage en intérieur seulement
❖ Utilisation dans une pièce bien aérée
❖ Température ambiante +4°C à +60°C
❖ Altitude inférieure à 2000m
❖ Humidité relative n'excédant pas 80%
❖ Fluctuations de l'alimentation électrique
n'excédant pas 10% de la valeur nominale
❖ Catégorie II IEC60364-4-443 de surtension
❖ Degré 2 IEC664 de pollution
Si l'équipement n'est pas utilisé de la façon
décrite dans ce manuel les différentes fonctions
de l'appareil peuvent être altérées.
Installation électrique
CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE RELIE À
LA TERRE
Avant le raccordement, s'assurer que
l'alimentation électrique convient. Cet
appareil exige une alimentation 230V, 50Hz,
monophasé. La puissance est de 50W.
Une embase CEE est située à l'arrière de
l'instrument pour le raccordement à
l'alimentation électrique, (voir le schéma 1).
L'instrument est fourni avec deux câbles secteur
équipés d'une prises CEE pour le raccordement à
l'instrument. Sur un, se trouve une prise aux
normes anglaises et sur l'autre une prise de
européen 2P+T. Choisir le câble approprié pour
votre installation électrique et jeter l'autre.
Si ni l'un ni l'autre ne conviennent, vous devrez
alors obtenir le bon câble localement. Si ce n'est
pas possible, prendre celui avec la prise anglaise,
la couper et la remplacer par celle
correspondante au pays d'utilisation. Voir la
feuille d'instruction incluse pour le montage de
cette prise.
Si l'état du câble secteur exige son remplacement
un câble de 1mm
2
norme H05W-F relié à une
prise CEE 320 devra être employé.
N.B. Le câble anglais est protégé par un fusible
10A monté dans la prise.
Le câble doit être relié à l'instrument AVANT le
raccordement à l'alimentation électrique.
EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ
Description générale
Les agitateurs rotatifs SB2 et SB3 se composent
d'un moteur monté sur une embase stable
équipé d'un dispositif de pivot pour basculer
l'angle de l'appareil, de la verticale à
l'horizontale. L'agitateur rotatif peut être
verrouillé dans n'importe quel angle à l'aide d'un
volant sur le côté.
SB2: Tourne à vitesse constante de 20 tours/min
SB3: La vitesse de rotation est variable entre 2 et
40 tours/min t d'un minuteur numérique
réglable qui arrête automatiquement la rotation
après le temps programmé (de 1 à 9999 minutes,
1 seconde à 90 minutes ou 1 minute à 9 heures).
Il existe trois types de porte-tubes disponibles,
donnant un mélange à retournement vertical.
Ces accessoires devront être commandés
séparément:
SB3/1: Contient jusqu'à 46 tubes micro-
centrifuges de 1,5ml
SB3/2: Contient jusqu'à 20 tubes à essais ou
tubes sanguins d'un diamètre de 9mm à 20mm
SB3/3: Contient jusqu'à 12 tubes centrifuges de
50ml
Il existe trois types de râteliers conçus pour le
mélange rotatif doux des tubes de culture.
Ces accessoires devront être commandés
séparément:
SB3/4: Contient jusqu'à 63 tubes de diamètre
12mm
SB3/5: Contient jusqu'à 63 tubes de diamètre
16mm
SB3/6: Contient jusqu'à 30 tubes de diamètre
26mm
Conseil de sécurité avant utilisation
❖ L'appareil devra être transporté à deux mains,
les doigts placés sous chaque longeron latéral.
❖ Ne pas arrêter la rotation à la main
❖ En cas de coupure secteur, de panne ou de
défaillance mécanique, l'appareil continuera
de fonctionner une fois la panne résolue.
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sb3

Inhaltsverzeichnis