Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Mobile Bluetooth
Speaker
®
00173164
SOUNDCHEST
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
BG
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama SOUNDCHEST

  • Seite 1 00173164 Mobile Bluetooth Speaker SOUNDCHEST ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu...
  • Seite 3 Abb 1 NEXT Abb 2 SKIP ►►...
  • Seite 4 8. NFC - Near Field Communication children due to the risk of suffocation. • Dispose of packaging material immediately according Thank you for choosing a Hama product. to locally applicable regulations. Take your time and read the following instructions and •...
  • Seite 5: Bluetooth ® Pairing

    • Open the Bluetooth settings on your terminal device ® (rechargeable batteries have a limited service life). and wait until Hama Soundchest appears in the list of Bluetooth devices found. ® 4.3 Audio playback via the included audio cable •...
  • Seite 6 6. Warranty Disclaimer playback can also be controlled on the speaker (if the connected device supports this function). Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides • Press the function button (1) to start or pause no warranty for damage resulting from improper audio playback.
  • Seite 7: Note On Environmental Protection

    Sound System Stereo 10. Declaration of Conformity Impedanc 4 Ω Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the Distortion (THD) ≤ 1% radio equipment type [00173164] is in Size 234 x 67 x 155 mm compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Seite 8 8. NFC - Near Field Communication Beschädigungen nicht weiter. • Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß entschieden haben! den gesetzlichen Bestimmungen.
  • Seite 9 Smartphone, etc.) und den AUX-Eingang (2) des angezeigt wird. Lautsprechers mittels des beiliegenden 3,5mm- • Wählen Sie Hama Soundchest aus und warten Audiokabels. Sie, bis der Lautsprecher als verbunden in den • Stellen Sie die Lautstärke Ihres Endgerätes auf ein Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt...
  • Seite 10: Hinweis - Verbindung Beeinträchtigt

    (1), um den Anruf zu beenden. • Kontrollieren Sie in den Bluetooth® Einstellungen • Drücken und halten Sie die Taste (1) für ca. des Endgerätes, ob Hama Soundchest 2 Sekunden, um die zuletzt gewählte Nummer verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die anzurufen.
  • Seite 11: Entsorgungshinweise Hinweis Zum Umweltschutz

    180 Hz – 20 kHz wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Reichweite < 10 m 10. Konformitätserklärung Max. gekoppelte Geräte Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass Leistung 24 W der Funkanlagentyp [00173164] der Richtlinie Ladespannung ~ 5V 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 12 8. NFC - Near Field Communication leur porter atteinte. • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. détérioration et cessez de l’utiliser. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des •...
  • Seite 13 4.3 Lecture audio via la câble audio fourni (câble sur votre ® à jacks 3,5 mm) appareil portable et attendez que l’appareil Hama Soundchest apparaisse dans la liste des appareils • Vérifiez que l’enceinte soit hors tension. Bluetooth détectés. ®...
  • Seite 14 • Vérifiez, dans les paramètres Bluetooth ® Remarque votre appareil que Hama Soundchest est bien connecté. Si ce n’est pas le cas, réitérez les étapes • Le haut-parleur enregistre toujours les huit derniers décrites dans le paragraphe Première connexion appareils couplés.
  • Seite 15 1 A Batterie 6. Exclusion de garantie 7.4V Li-Ion 2000mAh / La société Hama GmbH & Co KG décline toute Type 14.8 Wh responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non Temps de charge ~ 4 –...
  • Seite 16: Déclaration De Conformité

    à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00173164] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Seite 17: E Instrucciones De Uso

    Le agradecemos que se haya decidido por un producto • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de Hama. de los niños, existe peligro de asfixia. Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
  • Seite 18 • En el terminal, abra la configuración Bluetooth ® de la utilización del dispositivo, los ajustes y las espere hasta que se muestre Hama Soundchest en condiciones ambientales (las baterías tienen una vida la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados.
  • Seite 19 6. Exclusión de responsabilidad • Pulse la tecla de función (1) para iniciar o pausar Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede la reproducción de audio. garantía por los daños que surjan por una instalación, • Deslice los dedos sobre el panel táctil, con un...
  • Seite 20 Alcance < 10 m 10. Declaración de conformidad Nº. máx. dispositivos Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara acoplables que el tipo de equipo radioeléctrico [00173164] Potencia 24 W es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El Tensión de carga...
  • Seite 21 7. Эквалайзер аннулируются. 8. NFC - Near Field Communication 4. Включение и выключение Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей 4.1 Включение и выключение инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи...
  • Seite 22: Включение И Выключение

    • Включите устройство, как описано в разделе Bluetooth выберите Hama Soundchest. ® 4.1 «Включение и выключение». Лампа • Выберите Hama Soundchest и подождите, индикации (4) горит зеленым светом. пока громкоговоритель не появится в списке • Запуск воспроизведения и управление им подключенных устройств по протоколу Bluetooth ®...
  • Seite 23 устройства ® один раз нажмите кнопку (1). воспроизведения проверьте наличие • Чтобы вызвать последний набранный соединения с устройством Hama Soundchest. номер, нажмите и ок. 2 секунд удерживайте В противном случае повторите операцию многофункциональную кнопку (1). первой установки соединения Bluetooth ®...
  • Seite 24: Отдел Техобслуживания

    ® Частота от 160 Гц до 20 кГц 6. Отказ от гарантийных обязательств Дальность действия < 10 м Компания Hama GmbH & Co KG не несет Макс. число ответственность за ущерб, возникший вследствие подключенных неправильного монтажа, подключения и устройств использования изделия не по назначению, а...
  • Seite 25: Охрана Окружающей Среды

    соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 10. Декларация производителя Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00173164] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о...
  • Seite 26 8. NFC - Near Field Communication • Батерията е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. законовите разпоредби. Отделете време и прочетете инструкциите и • Задължително дръжте малките деца далече...
  • Seite 27 4.2 Зареждане на акумулаторните батерии 4.3 Аудиовъзпроизвеждане през прилежащия аудио кабел (3.5мм комуникационен жак) Предупреждение – акумулаторни • Уверете се, че тонколоната е изключена. батерии • Свържете вашето мобилно устройство (MP3 • Използвайте само подходящи зарядни плейър, смартфон и т.н.) и AUX входа (2) на устройства...
  • Seite 28 устройства се покаже Hama ® нататък свързването се извършва автоматично. Soundchest. Ако Bluetooth връзката не се възстановява ® • Изберете Hama Soundchest и изчакайте, докато автоматично, проверете следните точки: тонколоната бъде показана като свързана • В Bluetooth настройките на крайното ® в Bluetooth настройките...
  • Seite 29 8. Технически данни • Натиснете и задръжте функционалния бутон (1) за около 2 секунди, за да отхвърлите входящо Стерео тонколони Soundchest Bluetooth ® повикване. • Натиснете и задръжте по време на разговор Bluetooth Bluetooth технология v4.1 ® ® функционалния бутон...
  • Seite 30 на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда.сяте за защитата на нашата околна среда. 10. Декларация за съответствие С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема [00173164] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО.
  • Seite 31: I Istruzioni Per L'uso

    8. NFC - Near Field Communication smaltirlo conformemente alle normative locali vigenti. • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! pericolo di soffocamento! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
  • Seite 32 AUX (2) della cassa audio Soundchest. mediante il cavo audio da 3,5 mm in dotazione. • Selezionare Hama Soundchest e attendere finché • Regolare il volume del terminale su un livello basso. la cassa audio non viene visualizzata come collegata •...
  • Seite 33 6. Esclusione di garanzia • Sfiorare il touchpad da sinistra verso destra o viceversa per andare al brano successivo o tornare a Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna quello precedente. responsabilità per i danni derivati dal montaggio o •...
  • Seite 34 Frequenza 180 Hz – 20 kHz 10. Dichiarazione di conformità Portata < 10 m Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00173164] N. max. dispositivi è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo accoppiati completo della dichiarazione di conformità...
  • Seite 35: Veiligheidsinstructies

    8. NFC - Near Field Communication het beschadigd is. • De accu is vast ingebouwd en kan niet worden Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft verwijderd, voer het product derhalve als één geheel gekozen. af overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
  • Seite 36 ® audiokabel 3,5 mm. apparatuur Hama Soundchest wordt weergegeven. • Stel het volume van uw eindtoestel op een laag • Selecteer de Hama Soundchest en wacht totdat de niveau in. luidspreker als zijnde „verbonden“ in de Bluetooth ® • Schakel de luidspreker in - zoals in 4.1 In-/ instellingen van uw eindtoestel wordt weergegeven.
  • Seite 37: Aanwijzing - Verbinding Stagneert

    • Houd de functietoets (1) gedurende ca. 2 seconden instellingen van het ® eindtoestel of Hama Soundchest is verbonden. ingedrukt teneinde het als laatste gekozen nummer Is dit niet het geval, dan herhaalt u de onder „De te bellen. eerste maal een Bluetooth verbinding tot stand ®...
  • Seite 38 Frequentie 180 Hz – 20 kHz Bereik < 10 m 10. Conformiteitsverklaring Max. gekoppelde Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat toestellen het type radioapparatuur [00173164] conform Vermogen 24 W is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst Oplaadspanning...
  • Seite 39: J Οδηγίες Χρήσης

    διατάξεις. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. • Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το της Hama! υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας...
  • Seite 40 ® επίπεδο. που βρέθηκαν να προβληθεί Hama Soundchest. • Ενεργοποιήστε το ηχείο - όπως περιγράφεται στο • Επιλέξτε Hama Soundchest και περιμένετε μέχρι το 4.1 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση . Η LED ηχείο να προβληθεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις κατάστασης (4) ανάβει πράσινη.
  • Seite 41 ® τελευταίο. • Ελέγξτε στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής ® εάν είναι συνδεδεμένο το Hama Soundchest. Εάν Υπόδειξη – Ποιότητα συνομιλίας όχι, επαναλάβετε τα βήματα που αναφέρονται στο κεφάλαιο Πρώτη σύνδεση Bluetooth ® • Λάβετε υπόψη ότι κατά τη διάρκεια μιας κλήσης...
  • Seite 42: Δήλωση Συμμόρφωσης

    6. Απώλεια εγγύησης Μπαταρία Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει 7.4V Li-Ion 2000mAh / καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες Τύπος 14.8 Wh προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος Χρόνος φόρτισης...
  • Seite 43: P Instrukcja Obsługi

    ) głośnik automatycznie się ® przydatne informacje. wyłącza. 2. Zawartość opakowania 4.2 Ładowanie akumulatora • Głośnik Bluetooth Soundchest ® Ostrzeżenie – akumulator • Kabel ładujący micro USB • Kabel audio 3,5 mm • Używać do ładowania tylko odpowiednich • Niniejsza instrukcja obsługi ładowarek z portem USB.
  • Seite 44 • Połączyć mobilne urządzenie końcowe (odtwarzacz Soundchest. MP3, smartfon, itp.) z wejściem AUX (2) głośnika za • Wybrać Hama Soundchest i poczekać, aż głośnik pomocą dołączonego kabla audio 3,5 mm. będzie wyświetlany jako połączony w ustawieniach • Ustawić głośność urządzenia końcowego na niski Bluetooth urządzenia końcowego.
  • Seite 45 6. Wyłączenie odpowiedzialności • Nacisnąć przycisk funkcyjny (1), aby uruchomić lub Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie zatrzymać odtwarzanie audio. odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, • Przesunąć palcem po ekranie dotykowym od lewej montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu...
  • Seite 46 Bluetooth ® 10. Deklaracja zgodności Wydajność transmisji 4 dBm Bluetooth ® Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że Częstotliwość 180 Hz – 20 kHz typ urządzenia radiowego [00173164] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst Zasięg < 10 m deklaracji zgodności UE jest dostępny pod...
  • Seite 47: Használati Útmutató

    8. NFC - Near Field Communication távolítható el, ezért a terméket egyben, a jogszabályi előírások szerint ártalmatlanítsa. Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
  • Seite 48 Bluetooth korlátozott). eszközök listán ® megjelenik a Hama Soundchest. 4.3 Hanglejátszás a mellékelt audio kábellel (3,5 • Válassza ki a Hama Soundchest-et, és várjon, amíg mm-es jack) a hangszóró csatlakozottként jelenik meg az eszköz Bluetooth beállításaiban. Hangjelzés erősíti meg, ®...
  • Seite 49 Alternatív 6. Szavatosság kizárása megoldásként a hanglejátszást a hangszóróról is irányíthatja (amennyiben az eszköz ezt támogatja). A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy • Nyomja meg a funkciógombot (1) a hanglejátszás szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen elindításához vagy megállításához.
  • Seite 50: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Frekvencia 180 Hz – 20 kHz védelméhez. Hatótávolság < 10 m 10. Megfelelőségi nyilatkozat Max. párosított eszköz Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a Teljesítmény 24 W [00173164] típusú rádióberendezés megfelel a Töltőfeszültség ~ 5V 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi Hangrendszer Sztereó...
  • Seite 51 8. NFC - Near Field Communication • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a veškeré závazky ze záruky.
  • Seite 52 Hama Soundchest. ® • Skutečná doba výdrže baterie se mění v závislosti na • Vyberte Hama Soundchest a počkejte, dokud se používání zařízení, na nastavení a na podmínkách reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních prostředí (baterie mají omezenou životnost).
  • Seite 53 Spusťte a ovládejte přehrávání audia na připojeném 6. Vyloučení záruky koncovém zařízení. Alternativně můžete ovládat přehrávání audia na reproduktoru (pokud to podporuje Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost koncové zařízení). nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, • Stiskněte funkční tlačítko (1) pro spuštění...
  • Seite 54 životního prostředí. Dosah < 10 m Max. počet připojených 10. Prohlášení o shodě zařízení Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ Výkon 24 W rádiového zařízení [00173164] je v souladu se Napájení ~ 5V směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o Audio systém...
  • Seite 55: Návod Na Použitie

    8. NFC - Near Field Communication • Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych predpisov na likvidáciu odpadov. Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie.
  • Seite 56 Bluetooth zariadení Hama Soundchest. ® (akumulátory majú obmedzenú životnosť). • Zvoľte Hama Soundchest a počkajte, kým sa reproduktor v Bluetooth nastaveniach vášho ® 4.3 Audioreprodukcia cez priložený audio kábel koncového zariadenia zobrazí ako spárovaný.
  • Seite 57 ® koncového zariadenia, či existuje spojenie s Hama Ekvalizér (7) umožňuje optimálne prispôsobiť zvuk Soundchest. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v požiadavkám ako v budovách, tak aj na voľnom časti Prvé spojenie s Bluetooth priestranstve. Stlačením tlačidla sa prepne zvukový...
  • Seite 58 Dosah < 10 m Max. spojené zariadenia 10. Vyhlásenie o zhode Výkon 24 W Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že Nabíjacie napätie ~ 5V rádiové zariadenie typu [00173164] je v súlade Zvukový systém Stereo so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.
  • Seite 59: Manual De Instruções

    4.2 Carregamento da bateria 2. Conteúdo da embalagem Aviso – Bateria • Coluna Bluetooth Soundchest ® • Utilize apenas carregadores adequados com • Cabo de carregamento micro USB ligações USB para efetuar o carregamento. • Cabo de áudio de 3,5 mm •...
  • Seite 60 • Regule o volume de som do seu dispositivo para um encontrados. nível baixo. • Selecione Hama Soundchest e aguarde até que a • Ligue a coluna - conforme descrito no ponto 4.1 coluna seja apresentada como ligada nas definições Ligar/desligar.
  • Seite 61 • Nas definições Bluetooth do dispositivo, verifique ® chamada, de modo a aumentar a qualidade da se Hama Soundchest está ligado. Caso não mesma. esteja, repita os passos descritos em Primeira ligação Bluetooth ®...
  • Seite 62 6. Exclusão de garantia Por Bluetooth : ~ 10 h ® A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer Pela entrada AUX: ~ 12 h Tempo de funcionamento responsabilidade ou garantia por danos provocados (consoante o volume e o pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Seite 63: Kullanma Kılavuzu

    8. NFC - Near Field Communication uygun olarak atık toplamaya veriniz. • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları...
  • Seite 64 Bluetooth cihazları listesinde Hama Soundchest ® adının görüntülenmesini bekleyin. • Gerçek akü kullanım süresi cihazın kullanımına, • Hama Soundchest seçeneğini belirleyin ve ayarlara ve çevre koşullarına bağlı olarak değişir hoparlörün cihazınızdaki Bluetooth ayarlarında bağlı ® (akülerin kullanım ömrü sınırlıdır).
  • Seite 65 Ses yayınını bağlı olan uç cihazınızda başlatın ve 6. Garanti reddi kumanda edin. Alternatif olarak ses yayını hoparlörden Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj de kumanda edilebilir (bağlı olan cihaz tarafından ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması...
  • Seite 66 Empedans 4 Ω 10. Uygunluk beyanı Distorsiyon THD ≤ 1% İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz Boyutlar 234 x 67 x 155 mm sistem tipin [00173164] 2014/53/AB sayılı Ağırlık 1090 g direktife uygun olduğunu beyan eder.
  • Seite 67: Manual De Utilizare

    8. NFC - Near Field Communication • Acumulatorul este montat fix și nu poate fi demontat, salubrizați produsul ca un întreg conform prevederilor Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. legale. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să...
  • Seite 68 ® Bluetooth găsite se afişează Hama Soundchest. ® 4.3 Redare audio prin cablul audio ataşat (jack • Selectaţi Hama Soundchest şi aşteptaţi până când 3,5 mm) în setările Bluetooth ale aparatului dvs. terminal ® • Asigurați-vă că difuzorul este oprit.
  • Seite 69 (1), pentru a porni sau a 6. Excludere de garanție opri redarea audio. Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere • Pentru a trece la titlul următor sau anterior glisați pe sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, touchpad de la stânga la dreapta sau de la dreapta...
  • Seite 70 Rază de acoperire < 10 m Max. de aparate cuplate 10. Declarație de conformitate Putere 24 W Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară Tensiunea de íncărcare ~ 5V că tipul de echipamente radio [00173164] este Sistemul de sunet Stereo în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
  • Seite 71 • Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt Ta dig tid och läs först igenom de följande gällande kasseringsregler.
  • Seite 72 • Säkerställ att högtalaren är avstängd. • Öppna Bluetooth inställningarna på slutapparaten ® • Koppla ihop din mobila slutapparat (MP3-spelare, och vänta tills Hama Soundchest visas i listan över smartphone etc.) och högtalarens AUX-ingång (2) hittade Bluetooth apparater. ® med hjälp av den medföljande 3,5 mm-ljudkabeln.
  • Seite 73 Starta och styr ljuduppspelningen via den anslutna 6. Garantifriskrivning slutapparaten. Ljuduppspelningen kan även styras Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller via högtalaren (såvida den stöds av den anslutna apparaten). garanti för skador som beror på olämplig installation, •...
  • Seite 74: Uppladdningsbart Batteri

    24 W skydda miljön och din omgivning. Laddspänning ~ 5V 10. Försäkran om överensstämmelse Ljudsystem Stereo Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att Impedans 4 Ω denna typ av radioutrustning [00173164] Distorsion THD ≤ 1% överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den Mått...
  • Seite 75: Käyttöelementit Ja Näytöt

    8. NFC - Near Field Communication • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan aiheuttaa takuun raukeamisen. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
  • Seite 76 ® AUX-tuloon (2). näytetään Hama Soundchest. • Säädä päätelaitteesi äänenvoimakkuus alhaiselle • Valitse Hama Soundchest ja odota kunnes kaiutin tasolle. näytetään yhdistettynä päätelaitteesi Bluetooth ® • Kytke kaiutin päälle - kuten kohdassa 4.1 Päälle-/ asetuksissa. Akustisella signaalilla vahvistetaan poiskytkentä...
  • Seite 77 • Käynnistä tai pysäytä audiotoisto toimintopainikkeella (1). 6. Vastuun rajoitus • Siirry seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla pyyhkäisemällä kosketuslevyllä vasemmalta oikealle vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tai oikealta vasemmalle. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ •...
  • Seite 78 Taajuus 180 Hz – 20 kHz vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. Kantama < 10 m 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Maks. kytketyt laitteet Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että Teho 24 W radiolaitetyyppi [00173164] on direktiivin Latausjännite ~ 5V 2014/53/EU mukainen. EU- Sound System Stereo vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti...
  • Seite 79 Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...

Inhaltsverzeichnis