Seite 1
Einhängesitze LifeSystem Removable hanging seats LifeSystem Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi...
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montaż u Sicherheitshinweise · Verwenden Sie den HEWI Einhängesitz nur in der · Beim Herunterklappen darf sich kein Körperteil unter in der Gebrauchsanleitung dargestellten Weise.
Seite 7
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montaż u Safety advice · Only use the HEWI removable hanging seat in the · When the seat is folded down ensure that there manner described in the instructions.
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montaż u Consignes de sécurité · N’utilisez le siège relevable HEWI que de la façon · Ne pas détourner le siège relevable de son usage, décrite dans le mode d’emploi.
· Voer na de installatie een functiecontrole uit. · Reinigingsmiddel niet direct op het oppervlak maar alleen op het reinigingsdoek aanbrengen. Gebruik · Het opklapbare zitje van HEWI is voor een maximale Disclaimer statische werkbelasting van 150 kg verticaal ontwor- Het bedrijf HEWI aanvaardt geen aansprakelijkheid pen.
· Non applicare il detergente direttamente sulle super- Utilizzo fici, ma sempre sul panno utilizzato per la pulizia. · Il sedile pensile HEWI è predisposto per un carico statico verticale di max. 150 kg. I braccioli posso- Esclusione di responsabilità...
El uso Exclusión de responsabilidad · El asiento colgante HEWI ha sido diseñado para una carga de uso estática máxima de 150 kg en posición La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna vertical. Los apoyabrazos pueden soportar cada uno por lesiones personales ni daños materiales que se...
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montaż u Wskazówki bezpieczeństwa · Proszę używać siedzisko HEWI wyłącznie w sposób · Nie stosować krzesełka składanego do innych celów, przedstawiony w instrukcji użytkowania.
Uso previsto según la Directiva CEE 93/42 El asiento plegable HEWI ha sido diseñado para su uso en estancias así como en cuartos de baño, especialmente en duchas. Este asiento sirve de apoyo en la ducha para las personas sin o con minusvalías corporales.
Montagevorbereitung | Mounting preparation | Voorbereiden van de montage | Préparation du montage Preparazione per il montaggio | Preparación para el montaje | Przygotowanie do montażu 14 | HEWI...
Seite 15
Rispettare le distanze massime dei manicotti a/b. Riesgo de sufrir lesiones debido a la pérdida de estabilidad. Tener en cuenta las distancias máximas entre los soportes a/b. Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek utraty stabilności. Należy przestrzegać maksymalnego rozstawu wsporników a/b. HEWI | 15...
Gebrauchsanleitung | Instructions for use | Instructions | Gebruikaanwijzing Istruzione | Instrucciones | Instrukcje użytkowania a ≈ 2° (Basis) a ≈ 10° (max.) Torx T30 1 ≈ 2° 18 | H EWI...
Seite 19
Bremseinstellung der Armlehnen | Brake setting of the armrests | Réglage du frein des accoudoirs | Reminstelling van de armleuningen | Regolazione freni dei braccioli | Ajuste de freno de los reposabrazos | Regulacja hamulców SW 2 SW 16 SW 2 Test HEWI | 19...
Seite 20
Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M8020.09 2017/05 20 | HEWI...