Herunterladen Diese Seite drucken

Alre KTRRB-040.112 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

2.3 Fonction économisante concernant la consommation d'énergie (mode de service ECO)
(ne s'applique pas au modèle 040.211)
L'opération en mode de service économisant (ECO) permet, durant le processus de chauffage, d'abais-
ser la température à une valeur plus inférieure et, durant le processus de refroidissement, à une valeur
plus élevée. L'écart de température entre la température réelle et la température de consigne préréglée
peut être ajusté à l'intérieur du dispositif dans un domaine de ±0,5 à ±2-5K. L'opération en mode de
service économisant (ECO) est déclenchée par un contact ECO externe ou, avec le modèle KTRRB-
040.213, aussi par l'interrupteur correspondant prévu à cet effet.
2.4 Voyants lumineux:
Lampe en haut:
Rouge = chauffage MARCHE
Vert = refroidissement MARCHE
OFF = température atteinte
Lampe en bas:
Rouge = interruption de l'opération durant mode de fonctionnement «refroidissement»
par raison de décongélation (formation de l'eau condensée à la conduite de refroidissement)
Vert
= Indication du mode de service ECO (ne s'applique pas au modèle 040.211)
OFF
= Opération en mode de service «confort»
3. Installation
Le dispositif est prévu pour l'installation murale ou sur une boîte encastrée et ne doit pas être
exposé directement à des sources de chaleur ou de froid. Il faut également faire attention à ce que
le dispositif ne soit pas exposé à l'influence de sources de chaleur ou de froide, qui le chauffent
ou refroidissent à sa face arrière (par des courants d'air dans des murs creux ou par les tempéra-
tures répandues par des conduites montantes, par ex.). Lorsqu'il n'est pas possible d'exclure
complètement une telle influence thermique sur le régulateur, le point de zéro correspondant (voir
chapitre 9.) peut être ajusté intérieurement selon besoin. L'ajustage interne du point de zéro ne
doit cependant pas avoir lieu qu'après l'adaptation du régulateur à la température prédominante
(terminée après env. 45 minutes).
3.1. Limitation de la plage de réglage
Les broches de réglage existant en dessous du bouton de réglage permettent de limiter mécani-
quement la plage de réglage du régulateur. Afin de pouvoir faire ça, il faut d'abord enlever le
bouton de réglage et ensuite régler les limites (broche rouge pour la température maximale et
broche bleue pour la température minimale). Après ceci, le bouton de réglage peut être monté
encore.
Broche de réglage
pour la valeur
maximale
de température
4.Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation et de commutation: 24V~/4 Attention! Ne que basse tension de protec-
tion!
Puissance de coupure:
Etendue de réglage KTRRB-040.112:
Etendue de réglage KTRRB-040.213 /.211
Etendue de réglage complète
Ajustage du point de zéro (interne):
Etendue de réglage durant service:
Différentiel:
Echelle KTRRB-040.213 / .211:
Echelle KTRRB-040.112:
Puissance absorbée:
Détecteur:
Raccordement électrique:
Type de protection:
Indice de protection:
Installation:
Température ambiante:
Température de stockage:
Humidité de l'aire admissible:
Matériel du boîtier et couleur:
Equipement général:
Equipement modèle KTRRB-040.112:
Equipement modèle KTRRB-040.213:
5. Accessoires
– Détecteurs de point de condensation TPS 1, PTS 2 et TPS 3. Les détecteurs se distinguent par
leur construction qui permet de les utiliser pour des différents modes d'installation.
Broche de réglage
pour la valeur
minimale
de température
0,7A (courant de crête max. 0,8 A <150 ms)
5 ... 30°C
21°C ± 8K
21°C (ajustage fait à l'usine) ±5 K
point de zéro ± 3 K
env. 1K
flèches gonflantes rouges et bleues avec point de zéro
échelle en °C
1,6W / 2,3VA
NTC, type interne
bornes à vis (0,5 ... 2,5 mm
2
)
IP30 (après installation correspondante)
III
murale ou sur une boîte encastrée (Ø 55 mm)
0 ... 40°C
-20 ... +70°C
max. 95% r.h., non condensant
plastique (ABS), blanc pur (pareil à RAL 9010)
2 lampes-témoins, resserrage de domaine mécanique
Interrupteur «chauffage/refroidissement»
Interrupteur «OFF/mode de service «confort» /
mode de service ECO»; lorsque l'interrupteur est en
position OFF, la fonction «protection antigel des
locaux »est active à des températures inférieures à 5°C
2.4 Spie luminose
Spia, lato sinistro:
rossa = Riscaldamento inserito
verde = Raffreddamento inserito
spenta = Temperatura raggiunta
Spia, lato destro:
rossa = Interruzione raffreddamento per formazione
di rugiada (formazione di condensa su tubazione raffreddamento)
verde = Modalità ECO (non vale per il modello 040-211)
spenta = Modalità comfort
3. Installazione
Il termostato è concepito per il montaggio su parete o presa incassata, evitando esposizioni dirette
a sorgenti di calore o di freddo. Assicurarsi che il termostato non sia esposto nemmeno posterior-
mente al calore o al freddo, ad es. Su pareti cave per effetto di flussi d'aria o di tubi montanti. Se
non è possibile evitare completamente effetti termici costanti del termostato sul punto di mon-
taggio, allora si può adattare internamente il punto zero (vedi punto 9.) La regolazione del punto di
azzeramento interno può essere effettuata solo dopo che il termostato si è adattato alla tempera-
tura ambiente (circa 45 minuti).
3.1. Restringimento del campo di regolazione
Con le linguette di regolazione sotto la manopola si può limitare meccanicamente il campo di
regolazione del termostato. Allo scopo tirare la manopola e spingerla nuovamente in posizione
dopo aver regolato le battute (rosse per temperatura massima, blu per temperatura minima).
Linguetta di
regolazione per
valore termico
minimo
4. Dati tecnici
Tensione alimentazione e comando:
Potenza di rottura:
Campo regolazione KTRRB-040.112:
Campo regolazione KTRRB-040.213 / .211
Complessivo:
Regolazione punto zero (internamente):
Campo regolazione in esercizio:
Differenziale:
Scala KTRRB-040.213 / .211:
Scala KTRRB-040.112:
Assorbimento potenza:
Sensore:
Connessione elettrica:
Tipo protezione:
Classe protezione:
Montaggio:
Temperatura ambiente:
Temperatura stoccaggio:
Umidità relativa ammessa:
Materiale e colore scatola:
Equipaggiamento generale:
Equipaggiamento KTRRB-040.112:
Equipaggiamento KTRRB-040.213:
5. Accessori
– Sensori del punto di rugiada TPS-1, TPS-2 e TPS-3. I sensori del punto di rugiada differiscono
per l'esecuzione, idonea per diversi tipi di montaggio.
3
Linguetta di
regolazione per
valore termico
massimo
24V~/4 Attenzione! Solo bassa tensione di sicurezza
0,7A (corrente di cresta max. 0,8A < 150 ms)
5 ... 30°C
21°C ±8K
21°C (regolazione di fabbrica) ±5K
Punto zero impostato ±3K
Circa 1K
Frecce ad effetto progressivo in rosso e blu con punto zero
Scala °C
1,6W / 2,3VA
NTC, tipo interno
Terminali a vite 0,5 ... 2,5 mm
2
IP30 (dopo montaggio specifico)
III
su parete o presa incassata (Ø 55 mm)
0 ... 40°C
-20 ... +70°C
max. 96% r.H., non condensante
Materale sintetico ABS, bianco alpino (simile a RAL 9010)
2 spie di segnalazione, restringimento di campo meccanico
Interruttore «riscaldamento/raffreddamento»
Interruttore «OFF/modo comfort/modo ECO»; con posi-
zione interruttore «OFF» la funzione antigelo ambiente
è attiva a <5°C

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ktrrb-040.213Ktrrb-040.211