Bedienelemente
Controls
12
13
14
2
1
Vorderseite
Front Panel
Éléments de commande
Bezeichnungen
1.
2. Sicherung
3. EIN-/AUS-Schalter
4. Spannungswahlschalter
5. Lautstärkeregler
6. Hochfrequenz-Equalizer
7.
8. Line/Mikrofon-Umschalter
9. Mikronfon-LED
10. Übersteuerungs-LEDs
11. Line-LED
12. Signal-Eingangsbuchse (6,3 mm Klinke)
13. Signal-Eingangsbuchse (XLR)
14. Link-Signal-Ausgangsbuchse (XLR)
15. Stromversorgungs-LED
Installation
1.
2. Platzieren Sie beim Einsatz eines Mikrofons dieses immer
7
11
10
9
6
5
8
3
4
Face avant
15
10
3. Achten Sie bei der Standortwahl darauf, dass eine ausrei-
4. Wenn Sie den Reloop RABS-15 A Lautsprecher aufgehangen (=
4
Designation
Anschlussbuchse für Netzkabel
1.
Connecting jack for mains cable
2. Fuse
3. ON/OFF switch
4. Voltage selector
5. Volume control
6. High frequency equalizer
Tieffrequenz-Equalizer
7.
Low frequency equalizer
8. Line/microphone reversing switch
9. Microphone LED
10. Overmodulation LEDs
11. Line LED
12. Signal In jack (6.3 mm jack plug)
13. Signal In jack (XLR)
14. Link Signal In jack (XLR)
15. Power supply LED
Installation
Um eine optimale Hörbarkeit der hohen Frequenzen zu
1.
For optimum audibility of the high frequencies we
gewährleisten, empfehlen wir eine Installation des Reloop
recommend installing the Reloop RABS-15 A at eye level of
RABS-15 A auf Kopfhöhe des Publikums; nutzen Sie dazu
the audience; if necessary, use suitable loudspeaker stands.
gegebenenfalls einen geeigneten Lautsprecherständer.
2. When using a microphone, be sure to position it at all times
behind the loudspeaker to avoid potential feedback when
hinter dem Lautsprecher, um mögliche Feedbackprobleme
activated.
beim Einsatz eines Mirkofons zu vermeiden.
NOTE!
HINWEIS!
When using the Reloop RABS-15 A as a ground monitor
Wenn Sie den Reloop RABS-15 A als Boden-Monitor-
loudspeaker for a musician with mic, observe the
Lautspecher verwenden, um einen Musiker mit Mikrofon
following with regard to your microphone system:
selbst zu beschallen, beachten Sie bitte die Bauart Ihres
When using a cardiodic microphone position the loudspeaker
Mikrofons:
in line with the mic axis:
Wenn Sie ein kardiodisches Mikrofon verwenden, platzieren
Sie den Lautsprecher zentral zur Mikrofon-Achse:
Wenn Sie ein Hyper-kardiodisches oder Super-kardiodisches
When using a hypercardiodic or super kardiodic microphone
Mikrofon verwenden, platzieren Sie den oder die
position the loudspeaker at a 45-degree angle to the microphone
Lautsprecher in einem 45-Grad-Winkel zur Mikrofon-Achse.
axis.
chende Luftzirkulation stattfinden kann. Dauerhafte Überhit-
3. Choose a location which ensures sufficient ventilation of air.
zung kann zu Schäden an der integrierten Endstufe führen.
Long-term overheating may damage the integrated final
amplifier.
"geflogen") installieren wollen, verwenden Sie dazu die
4. When suspending the Reloop RABS-15 A loudspeaker (= "fly
Befestigungs-Vorrichtung auf der Oberseite; auf der
mount") use the fixing device attached to the top; there is a
Rückseite finden Sie eine zweite Befestigungs-Vorrichtung,
second fixing device to the rear with which - provided your
mit der Sie - falls Ihre Trägeranlage ein solche Befestigung
suspension system allows for such attachment - changes the
erlaubt - den Neigungswinkel des Lautsprechers verändern
inclination of the loudspeaker.
können.
Description
1.
Connecteur du câble secteur
2. Fusible
3. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
4. Sélecteur de tension
5. Volume
6. Égaliseur des aigus
7.
Égaliseur des mediums
8. Commutateur Line/Micro
9. DEL microphone
10. DEL de saturation
11. DEL Line
12. Connecteur d'entrée du signal (6,3 mm jack)
13. Connecteur d'entrée du signal (XLR)
14. Connecteur de sortie du signal Link (XLR)
15. DEL alimentation électrique
Installation
1.
Afin de garantir une écoute optimale des fréquences aigues,
nous recommandons d'installer le Reloop RABS-15 A à
hauteur de tête du public; utiliser au besoin un pied de
haut-parleur adéquat.
2. Lorsque vous utilisez le micro, toujours le placer derrière le
haut-parleur afin de prévenir d'éventuels problèmes de
feedback.
REMARQUE
Si le Reloop RABS-15 A est utilisé comme haut-parleur
moniteur au sol comme retour pour un musicien avec
microphone, il faut tenir compte du type de construction
du microphone :
Si vous utilisez un microphone à cardiode, centrez le
haut-parleur dans l'axe du microphone :
Si vous utilisez un microphone hypercardiode ou supercardiode,
placez le haut-parleur à 45 par rapport à l'axe du micro.
3. Installer le haut-parleur dans un endroit permettant une
circulation d'air suffisante. Une surchauffe prolongée peut
endommager l'ampli intégré.
4. Si vous désirez installer le haut-parleur Reloop RABS-15 A
accroché au plafond ou au mur (suspendu), utilisez le
dispositif de fixation de la face supérieure ; la face arrière
comporte un deuxième dispositif de fixation qui vous permet,
si le système d'accrochage est adapté, de modifier
l'inclinaison du haut-parleur.
5