Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EquiAlarm
Bedienungsanweisung
DE
Guide d'utilisation
FR
User Guide
EN
Istruzione manuale
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
SV
# 32450
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kerbl EquiAlarm

  • Seite 1 EquiAlarm # 32450 Bedienungsanweisung Guide d’utilisation User Guide Istruzione manuale Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen herzlich für den Erwerb des EquiAlarm. Dies ist ein verlässliches Meldesystem für Fohlengeburten. Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durchzulesen. Die gute Montage und Bedienung sind für die ordentliche Funktion unerlässlich.
  • Seite 3: Einleitung

    Tierarzt hinzuziehen zu können. Pferde und Ponys liegen beim Abfohlen gern ganz ausgestreckt auf der linken oder rechten Seite. Auf diese Weise haben sie mehr Platz bei den Presswehen. Der EquiAlarm macht sich diese Eigen- schaft zunutze. Wenn Sie den EquiAlarm ganz einfach unter dem Halfter Ihrer Stute (oder an einem Brustgurt) an- bringen, warnt er Sie, sobald die Geburt beginnt.
  • Seite 4: Gebrauchsfertig Machen

    • D as Kapitel “Installation einer neuen SIM-Karte” (siehe 6) erläutert, wie man eine neu angeschaffte SIM-Karte selbst einstellt und installiert. Wenn Sie diese Arbeitsschritte bei Ihrem neuen EquiAlarm durchgeführt haben, können Sie das Gerät wieder zuschrauben und mit der Einstellung fortfahren. Wenn Ihr Mobiltelefon im Stall oder auf der Weide, auf der die Stute steht, einen guten Empfang hat, empfehlen wir Ihnen, eine SIM-Karte vom gleichen Provider zu kaufen.
  • Seite 5: Die Lampen Auf Dem Equialarm

    An der Blinkreihenfolge des Statuslämpchens kann man den Status des EquiAlarm ablesen. Beispielsweise: Wenn das Lämpchen grün blinkt, ist mit dem EquiAlarm alles in Ordnung. Wenn das Statuslämpchen jedoch rot blinkt, ist ein Batteriewechsel erforderlich. Wenn der EquiAlarm anruft, können Sie dem Statuslämpchen auch einige Informationen entnehmen.
  • Seite 6: Das Innere Des Equialarm

    Ihren EquiAlarm beschädigen. 5.2 Gehäuse des EquiAlarm Das Gehäuse des EquiAlarm ist so konzipiert, dass es sich nur in einer einzigen Weise zuschrauben lässt. Auf diese Weise ist sichergestellt, dass das Statuslämpchen und das GSM-Lämpchen sichtbar sind. 5.3 Einstecken der SIM-Karte Die SIM-Karte muss mit dem Chip nach unten in den EquiAlarm eingesteckt werden.
  • Seite 7: Installation Einer Neuen Sim-Karte

    Kaufen Sie eine Prepaid-SIM-Karte in Ihrem Mobiltelefongeschäft. Wählen Sie vorzugsweise einen Provider, von dem Sie wissen, dass er an dem Standort, wo Sie den EquiAlarm verwenden möchten, eine gute Deckung bietet. Wenn Sie eine SIM-Karte angeschafft haben, muss diese noch aktiviert werden. Dabei gehen Sie wie folgt vor: • D ie neue SIM-Karte in Ihr eigenes Gerät einstecken.
  • Seite 8: Programmieren Von Rufnummern

    Damit sind Sie schon mit dem Programmieren fertig. Der EquiAlarm kennt Ihre Nummer und ruft Sie an, wenn die Geburt beginnt. Warten Sie 2-3 Minuten lang. Der EquiAlarm verlässt den Programmiermodus automatisch. Danach ist der EquiAlarm einsatzbereit.
  • Seite 9: Programmieren Mit "Sms

    7.2.1 Programmieren mit “SMS” Sie können den EquiAlarm auch über ein SMS programmieren. Dabei gehen Sie wie folgt vor: • E rstellen Sie auf Ihr eigenes Mobiltelefon einen SMS-Bericht mit dem folgenden Text: “M1:” (Achtung! Großbuch- staben M verwenden) und geben Sie dann direkt die gewünschte erste Rufnummer ein. Die nachstehende Tabelle zeigt ein Beispiel für einen solchen SMS-Bericht in Ihrem Land.
  • Seite 10: Direktprogrammierung

    • N ach einigen Sekunden hört der EquiAlarm von selbst auf. • J etzt können Sie den EquiAlarm stoppen, indem Sie ihn ganz einfach anrufen. Der EquiAlarm nimmt Ihren Anruf entgegen und Sie hören drei Töne als Zeichen dafür, dass Sie den EquiAlarm gestoppt haben. Der EquiAlarm ruft daraufhin keine weiteren Nummern an, bis er nach einigen Minuten erneut um 90° gedreht wird. Wenn der Test gut verlaufen ist, können Sie den EquiAlarm an Ihrer Stute befestigen.
  • Seite 11: Befestigung An Der Stute

    9. Befestigung an der Stute Um den EquiAlarm an einem Gurt oder unter dem Halfter verwenden zu können, muss dieser an dem mitgelieferten Halter befestigt werden. Dabei geht man wie folgt vor: • S chieben Sie den EquiAlarm vorsichtig in den Halter ein, so wie es im nachstehenden Foto abgebildet ist. • A chten Sie darauf, dass die beiden seitlichen Lämpchen sichtbar sind. • D anach die Klappe mit der mitgelieferten Verschlussklemme schließen.
  • Seite 12: Zusammenfassung Und Nutzung

    Nummer im Telefonverzeichnis Ihres Mobiltelefons speichern, beispielsweise unter dem Namen “EquiAlarm” oder “Stute”, so erscheint dieser Name auch im Display Ihres Telefons. So wissen Sie also, dass der EquiAlarm Sie anruft. Im Gegensatz zu Ihrer normalen Reaktion nehmen Sie in diesem Fall nicht auf! Auf diese Weise führen Sie kein “Gespräch” und die Meldung an Sie erfolgt kostenlos. Nach einigen Sekunden stoppt der EquiAlarm von selbst mit dem Anruf.
  • Seite 13 Mode d’emploi Merci d‘avoir acheté EquiAlarm. Il s‘agit d‘un système d‘alarme fiable pour le poulinage. Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d‘emploi avant la mise en service ; il est essentiel que le montage et le maniement soient corrects pour en assurer le bon fonctionnement.
  • Seite 14: Introduction

    2. Contenu de l‘emballage 1. L‘avertisseur de poulinage EquiAlarm. 2. Le support spécial (dans lequel s‘insère l’EquiAlarm). Ce support peut être placé sous le licol de votre jument ou dans l‘anneau d‘un surfaix antiretournement. 3. Serre-fils. Pour pouvoir commencer tout de suite, nous avons déjà prévu un certain nombre de attaches de cable (aussi appelés „tie-wraps“).
  • Seite 15: Préparation À L'emploi

    3. Préparation à l‘emploi 3.1 Première fois Lorsque vous vous apprêtez à utiliser votre EquiAlarm pour la première fois, vous devez exécuter une fois les étapes ci-après. • D évissez l’EquiAlarm pour l‘ouvrir et enlevez l‘étiquette rouge posée sur le pôle d‘une des piles. Les piles sont maintenant en contact avec l’EquiAlarm. • Achetez une carte SIM distincte, activez la carte SIM et l‘insérez dans le logement de carte SIM (Voir 5.3) • L e chapitre „Installation d‘une nouvelle carte SIM“ (voir 6) explique comment vous pouvez vous-même configurer et installer la carte SIM que vous vous êtes procurée.
  • Seite 16: Les Voyants Lumineux Du Equialarm

    4. Les voyants lumineux du EquiAlarm 4.1 Le voyant d‘état Le voyant d‘état est le signal lumineux situé sur le côté du EquiAlarm, le plus à l‘extérieur. Le voyant d‘état est un voyant lumineux spécial pouvant s‘allumer dans trois couleurs différentes, à savoir bleu, vert et rouge. La séquence de clignotement du voyant d‘état permet de voir le statut du EquiAlarm.
  • Seite 17: L'intérieur Du Equialarm

    5.2 Le logement du EquiAlarm Le boîtier du EquiAlarm a été conçu de manière à ce qu‘il n‘y ait qu‘une seule manière de le revisser. Vous êtes ainsi toujours sûr que le voyant d‘état et le voyant GSM sont toujours visibles.
  • Seite 18: Installer Une Nouvelle Carte Sim

    Une fois que vous avez exécuté toutes ces étapes, votre nouvelle carte SIM est prête à l‘emploi et vous pouvez l‘installer dans l’EquiAlarm. (Voir 5.3) 7. Programmer des numéros de téléphone Pour pouvoir modifier les réglages sur votre EquiAlarm, vous devez mettre l‘appareil en mode programmation. 7.1 Mode programmation Pour pouvoir programmer l’EquiAlarm, procédez comme suit.
  • Seite 19: Programmer Des Numéros De Téléphone

    L’EquiAlarm est prêt pour le premier appel. L’EquiAlarm est prêt pour le deuxième appel. Vous pouvez voir, au nombre de clignotements verts du EquiAlarm, quel numéro vous pouvez programmer. Ainsi, 1x bleu et 2x vert signifie par exemple que vous programmez le...
  • Seite 20: Programmation Par Sms

    Vous pouvez également programmer les numéros par SMS pendant que vous testez l‘avertisseur de poulinage. (Voir 8) Pendant la période où le voyant GSM clignote lente- ment sur l’EquiAlarm, vous pouvez envoyer un SMS avec les numéros de téléphone ou de nouveaux réglages pour le l’EquiAlarm puisse les traiter.
  • Seite 21: Programmation Directe

    7.2.2 Programmation directe À tout moment, il est possible de programmer l’EquiAlarm en insérant provisoirement la carte SIM du EquiAlarm dans votre téléphone ou un autre téléphone portable, et en programmant les numéros par SMS sur la carte SIM via ce télé- phone.
  • Seite 22: Pose Sur La Jument

    9. Pose sur la jument Pour pouvoir utiliser l’EquiAlarm dans un surfaix ou sous le licol, l‘appareil doit être fixé dans le support fourni prévu à cet effet. Pour ce faire, procédez comme suit. • Glissez délicatement l’EquiAlarm dans le support, tel qu‘illustré sur la photo ci-dessous. • Assurez-vous que les deux voyants sur le côté soient visibles. • Refermez ensuite le rabat à l‘aide du fermoir fourni. 9.1 Montage sous le licol Si vous souhaitez utiliser l’EquiAlarm sous le licol...
  • Seite 23: Résumé Et Mode D'emploi

    Si vous ne rappelez pas l’EquiAlarm dans un délai d‘une minute, celui-ci appellera le deuxième numéro programmé dans sa mémoire (le cas échéant) et attendra de nouveau de recevoir une confirmation pendant une minute. Si l’EquiAlarm a appelé une fois les deux numéros sans que l‘un des deux ne réagisse, l’EquiAlarm appellera à...
  • Seite 24 User guide Thank you for purchasing a EquiAlarm. This is a dependable alarm system for foaling mares. We recommend that you read this manual carefully prior to use. It is essential that the alarm is fitted and operated properly to ensure that it works correctly.
  • Seite 25: Introduction

    This allows them more room during contractions. The EquiAlarm makes clever use of this phenomenon. By simply fitting the EquiAlarm beneath the halter of your mare (or into an anti-roll girth), it will alert you when the birth commences.
  • Seite 26: Preparing For Use

    • T he section entitled “Installing a new SIM card” (see 6) explains how you can set up and install a newly purchased SIM card yourself. Once you have performed these steps on your new EquiAlarm, you can reseal it with the screws and proceed with the set-up. If your own mobile telephone has a good reception in the stable or pasture where your mare is located, we recommend that you purchase a SIM card from the same provider.
  • Seite 27: The Equialarm Indicators

    You can read the status of the EquiAlarm via the status indicator flash sequence. For example, if the light is flashing Green, the EquiAlarm is OK. On the contrary, when the status indicator is flashing red, the battery needs replacing.
  • Seite 28: The Interior Of The Equialarm

    EquiAlarm. 5.2 EquiAlarm housing The housing of the EquiAlarm has been designed so that it can only be screwed shut in one way. This ensures that the status and GSM indicators are visible. 5.3 Inserting the SIM card The SIM card must be slotted into the EquiAlarm with the chip facing downwards.
  • Seite 29: Installing A New Sim Card

    When you have performed all of these steps, the new SIM card will be ready for installation and use in the Equi- Alarm. (see 5.3) 7. Programming telephone numbers In order to change the settings of your EquiAlarm, you must put the device into programming mode. 7.1 Programming mode In order to programme the EquiAlarm directly, you must proceed as follows: • Hold the rear end of the screwdriver to the...
  • Seite 30: Programming Telephone Numbers

    You are now in fact finished with programming. The EquiAlarm now knows your number and will call you when the birth is occurring. Now wait 2-3 minutes. The EquiAlarm will automatically exit programming mode. The EquiAlarm is now ready for use.
  • Seite 31: Programming By Sms

    7.2.1 Programming by SMS You can also programme the EquiAlarm by sending an SMS. In order to do this, you should proceed as follows: • On your own mobile telephone, compose a SMS with the following text: “M1:” (Note! use a capital letter M) immediately followed by the desired first number. The table below shows an example of a how to compose the SMS in your country.
  • Seite 32: Direct Programming

    • P rogram both numbers on the SIM card. If you do not want one of the memory slots to be called, save the fol- lowing as the telephone number: “+1111”. 8. Testing Before you start using the EquiAlarm, it is essential that you first test it to ensure that it is operating correctly. You can easily test the alarm yourself. • Preferably visit the location where your mare is located with the EquiAlarm.
  • Seite 33: Fitting On The Mare

    9. Fitting on the mare In order to be able to use the EquiAlarm in a girth or under the halter, it must be secured in the supplied holder. You can do this as follows: • Slide the EquiAlarm into the holder carefully, as shown in the photo below. • Make sure that both indicators are visible on the side. • Next, close the flap using the clip provided. 9.1 Fitting under the halter...
  • Seite 34: Summary And Method Of Use

    EquiAlarm will call your mobile telephone. The telephone number of the EquiAlarm will then be displayed on the screen of your mobile telephone. If you store this number in the contact list of your mobile telephone with a name such as „EquiAlarm“ or „Mare“, this name will also be displayed on the screen of your telephone.
  • Seite 35 ISTRUZIONI PER L‘USO Grazie per aver acquistato EquiAlarm, un affidabile sistema di segnalazione per i puledri. Si consiglia di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l‘uso in tutte le loro parti prima di procedere all‘attivazione dell‘apparecchio. Il montaggio e l‘impiego adeguati sono essenziali per garantire il corretto funzionamento.
  • Seite 36: Introduzione

    Durante il parto i cavalli e i poni si stendono completamente sul lato destro o sinistro. In questo modo hanno a disposizione più spazio durante le doglie del momento espulsivo. EquiAlarm sfrutta questa caratteristica. Applicando EquiAlarm direttamente sotto alla cavezza della giumenta (o ad una cinghia al petto, questo strumento avvisa gli utenti non appena il parto ha inizio.
  • Seite 37: Dispositivo Pronto Per L'uso

    3. Dispositivo pronto per l‘uso 3.1 Primo impiego Prima di procedere al primo impiego di EquiAlarm è necessario effettuare le operazioni riportate di seguito. • F issare EquiAlarm avvitandolo e rimuovere l‘etichetta rossa che si trova sul polo di una delle batterie. A questo punto le batterie sono a contatto con EquiAlarm. • Acquistare una scheda SIM a parte. Attivare la scheda SIM e disporla nel portaschede SIM(vedere 5.3). • I l capitolo „Installazione di una nuova scheda SIM“ (vedere 6) approfondisce come installare e configurare una nuova scheda SIM acquistata autonomamente.
  • Seite 38: Spie Di Equialarm

    4. Spie di EquiAlarm 4.1 Spia di stato La spia di stato è all‘esterno in posizione laterale su EquiAlarm. Si tratta di una spia speciale dotata di tre diversi colori. Può emettere una luce blu. rossa o verde. Grazie alla sequenza di lampeggiamento della spia di stato è...
  • Seite 39: Interno Di Equialarm

    Spingere la scheda SIM nel supporto fino a quando non scatta in posizione. Quindi rilasciare nuovamente la scheda SIM. Grazie a questa operazione la scheda SIM si trova nel supporto ed EquiAlarm è pronto per l‘uso. Se si desidera estrarre nuovamente la scheda SIM, premere con attenzione la scheda SIM fino a quando non si avverte uno scatto.
  • Seite 40: Installazione Di Una Nuova Scheda Sim

    Acquistare una scheda SIM prepagata presso il negozio di telefonia mobile di riferimento. Selezionare preferibil- mente un operatore di cui sia nota la buona copertura del punto in cui si desidera utilizzare EquiAlarm. Acquistando una scheda SIM, è necessario procedere anche alla sua attivazione. A questo punto procedere come riportato di seguito.
  • Seite 41: Programmazione Della Rubrica Dei Numeri Telefonici

    (quindi non accettare la chiamata, ma non procedere neanche al suo annullamento). Con questo sistema la programmazione è già completata. EquiAlarm conosce il numero di telefono in dotazione ed effettua una chiamata se il parto ha inizio. Attendere 2-3 minuti.
  • Seite 42: Programmazione Con „Sms

    7.2.1 Programmazione con „SMS“ È possibile programmare EquiAlarm anche tramite un SMS. A questo punto procedere come riportato di seguito. • S ul telefono cellulare in dotazione creare un SMS con il testo: „M1“. Attenzione! Utilizzare le lettere maiuscole (M). Digitare quindi il primo numero di telefono desiderato. La tabella riportata di seguito mostra un esempio di questi messaggio SMS nei rispettivi paesi.
  • Seite 43: Programmazione Diretta

    „+1111“. 8. Test Prima dell‘impiego di EquiAlarm è innanzitutto importante eseguire un test per accertarsi che tutto funzioni in modo corretto. È possibile effettuare questo test in modo autonomo senza nessuna difficoltà.
  • Seite 44: Fissaggio Alla Giumenta

    9. Fissaggio alla giumenta Per poter utilizzare EquiAlarm applicandolo ad una cinghia o sotto alla cavezza, è necessario fissarlo al supporto fornito in dotazione. Per questa operazione procedere come riportato di seguito. • Far scorrere con attenzione EquiAlarm all‘interno del supporto come mostrato nella figura riportata di seguito. • Prestare attenzione al fatto che entrambe le spie risultino visibili. • Richiudere il coperchio con l‘apposito dispositivo fornito in dotazione. 9.1 Fissaggio sotto alla cavezza...
  • Seite 45: Descrizione Breve Ed Impiego

    In questo ambito è necessario segnalare che EquiAlarm è in grado di contattare i numeri di telefonia fissa (numero di casa) senza nessun problema. Se l‘apparecchio di telefonia fissa in dotazione dispone del sistema di riconoscimento dei numeri di telefono, è possibile determi- nare anticipatamente se si tratti o meno di una chiamata di EquiAlarm.
  • Seite 46 Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor de aanschaf van de EquiAlarm. Dit is een betrouwbaar meldsysteem voor veulengeboortes. Wij adviseren u voor ingebruikname deze handleiding zorgvuldig door te lezen, een goede montage en bediening zijn essentieel voor een juiste werking. Inhoudsopgave 1. Inleiding 2.
  • Seite 47: Inleiding

    Paarden en pony’s hebben de eigenschap om tijdens hun bevalling geheel gestrekt op hun linker- of rechterzijde te gaan liggen. Zo hebben ze meer ruimte tijdens persweeën. De EquiAlarm maakt handig gebruik van deze eigenschap. Door de EquiAlarm eenvoudigweg onder het halster van uw merrie (of in een anti-rolsingel) te monteren, zal deze u waarschuwen wanneer de geboorte zich inzet.
  • Seite 48: Klaarmaken Voor Gebruik

    • I n het hoofdstuk “Nieuwe SIM-kaart installeren” (zie 6) wordt uitgelegd hoe u een nieuw aangeschafte SIM-kaart zelf kunt instellen en installeren. Als u deze stappen bij uw nieuwe EquiAlarm hebt uitgevoerd kunt u deze weer dicht schroeven en verder gaan met instellen. Als u zelf goede ontvangst heeft met uw mobiele telefoon in de stal of weide waar uw merrie zich bevindt, bevelen wij u aan een SIM-kaart aan te schaffen van dezelfde provider.
  • Seite 49: De Lampjes Van De Equialarm

    Wanneer de EquiAlarm gaat bellen kunt u ook het één en ander aan het statuslampje aflezen. Als het lampje afwisselend blauw en rood knippert, dan betekent dit dat het bereik slecht is.
  • Seite 50: De Binnenkant Van De Equialarm

    Duw de SIM-kaart in de houder totdat u een “klik” hoort. Laat dan de SIM-kaart weer los. De SIM-kaart zit nu in de houder en de EquiAlarm is klaar voor gebruik. Wanneer u de SIM-kaart weer uit de houder wilt halen, duwt u voor- zichtig tegen de SIM-kaart totdat u wederom een “klik”...
  • Seite 51: Nieuwe Sim-Kaart Installeren

    Zorg ervoor dat er minimaal € 10,- op de kaart staat. Indien het beltegoed onvoldoende is dient u dit op te waarderen via een beltegoedkaart (verkrijgbaar bij postkantoor of supermarkt). Wanneer u alle stappen hebt uitgevoerd is de nieuwe SIM-kaart klaar voor gebruik en kunt u deze in de EquiAlarm installeren. (zie 5.3) 7.
  • Seite 52: Telefoonnummers Programmeren

    • T er bevestiging zal de EquiAlarm u nu ook terugbellen. U laat uw telefoon gewoon overgaan (dus niet opnemen en ook niet wegdrukken). Nu bent u in feite al klaar met programmeren. De EquiAlarm kent nu uw nummer en zal u bellen bij de bevalling. U dient nu 2-3 minuten wachten. De EquiAlarm zal automatisch de programmeermodus weer verlaten.
  • Seite 53: Programmeren Met Sms

    U kunt de nummers ook via SMS programmeren terwijl u de geboortemelder test. (zie 8) In de periode dat het GSM lampje op de EquiAlarm rustig knippert, kunt u een SMS met telefoonnummer(s) of nieuwe instellingen sturen, en kan de EquiAlarm deze verwerken.
  • Seite 54: Direct Programmeren

    • Programmeer beide nummers op de SIM-kaart. Wanneer u wilt dat één van de geheugens niet gebeld wordt dan programmeert u als telefoonnummer: “+1111”. 8. Testen Voordat u de EquiAlarm gaat gebruiken is het belangrijk om deze eerst te testen zodat u zeker bent van een juiste werking. Het testen kunt u eenvoudig zelf doen. • Ga met de EquiAlarm bij voorkeur naar de plek waar uw merrie zich bevindt. • Neem de EquiAlarm in uw handen en schakel deze in zodat het statuslampje eens per 8 seconden groen opflitst.
  • Seite 55: Montage Bij De Merrie

    9. Montage bij de merrie Om de EquiAlarm in een singel of onder het halster te kunnen gebruiken moet deze in de bijlgeleverde houder bevestigd worden, dit gaat als volgt: • Schuif de EquiAlarm voorzichtig in de houder zoals op de onderstaande foto. • Zorg dat de beide lampjes aan de zijkant zichtbaar zijn. • Maak daarna de flap dicht met de bijgeleverde sluitclip. 9.1 Montage onder het halster Indien u de EquiAlarm onder een halster wilt gebruiken, monteer hem dan zoals hieronder is voorgeschreven middels 3 tie-wraps.
  • Seite 56: Samenvatting En Wijze Van Gebruik

    Als u dit nummer in de telefoonlijst van uw mobiele telefoon opslaat met bijvoorbeeld de naam “EquiAlarm” of “Merrie”, verschijnt deze naam tevens in het scherm van uw telefoon. Nu weet u dus dat de EquiAlarm u belt. In tegenstelling tot wat u normaal zou doen, neemt u in dit geval niet op! Hierdoor voert u geen “gesprek”...
  • Seite 57 Bruksanvisning Tack för ditt köp av EquiAlarm. Detta är en mycket driftsäker fölvakt. Vi rekommenderar att du läser igenom denna bruksanvisning noga före användning. Det är viktigt att fölvakten är monterad och drivs på rätt sätt för att säker- ställa att den fungerar korrekt.
  • Seite 58: Inledning

    Det ger dem mer utrymme under värkarna. EquiAlarm är ett smart hjälpmedel för detta feno- men. Genom att helt enkelt montera EquiAlarm under grimman på ditt sto (eller i en anti-rull gjord), kommer det att larma dig när fölningen börjar.
  • Seite 59: Förbereda För Användning

    • A vsnittet “Installera ett nytt SIM-kort” (se 6) förklarar hur du kan ställa in och installera ett nyinköpt SIM-kort själva. När du har utfört dessa steg på din nya EquiAlarm, kan du försluta den med skruvarna och fortsätta med installeringen. Om din egen mobiltelefon har bra täckning i stallet eller hagen där ditt sto befinner sig rekommenderar vi att du köper ett SIM-kort från samma operatör.
  • Seite 60: Equialarm Indikatorer

    3 olika färger: blått, grönt och rött. Du kan läsa av statusen för EquiAlarm via statusindikatorns blinksekvens. Till exempel, om lampan blinkar grönt är EquiAlarm OK. När lampan blinkar rött är det tvärtom, då behöver batterierna bytas ut.
  • Seite 61: Interiören I Equialarm

    är det lämpligt att ta bort batterierna för att förhindra skador på EquiAlarm som en följd av läckage 5.2 EquiAlarm höljet Höljet till EquiAlarm har utformats så att det bara kan skruvas ihop på ett sätt. Detta säkerställer att status och GSM indikatorerna är synliga. 5.3 Sätta i SIM-kortet SIM-kortet måste placeras i EquiAlarm med chippet nedåt.
  • Seite 62: Installera Ett Nytt Sim-Kort

    ändamål. Kontrollera att det finns minst 100:-- på kortet. Om kreditbeloppet är otillräckligt måste du ladda upp det med mer kredit. När du har utfört alla dessa steg kommer det nya SIM-kortet vara redo för installation och användning i EquiAlarm. (se 5.3) 7.
  • Seite 63: Programmera Telefonnummer

    EquiAlarm är redo för det första samtalet EquiAlarm är redo för det andra samtalet Du kan bestämma vilket telefonnummer du programmerar genom antalet gröna blinkningar på EquiAlarm. Till exempel visar 1 x blå och 2 x grön att du programmerar det andra telefonnumret.
  • Seite 64: Programmera Genom Att "Sms:a

    7.2.1 Programmera genom att “SMS:a” Du kan även programmera EquiAlarm genom att skicka ett SMS. För att göra detta bör du göra följande: • P å din egen mobiltelefon skriver du ett SMS med följande text: “M1:” (OBS! Använd stor bokstav M) omedelbart följt av det första numret du vill skall bli uppringt. Tabellen nedan visar ett exempel på hur ett SMS skall skrivas i ditt land.
  • Seite 65: Direkt Programmering

    Var noga med att se till att du inte programmerar numren i telefonens huvud- minne. • P rogrammera båda numren på SIM-kortet. Om du inte vill att en av minnesplatserna rings spara det som telefon- nummer: “+1111”. 8. Testa Innan du börjar använda EquiAlarm, är det viktigt att du först testar den för att se till att den fungerar korrekt. Du kan enkelt testa larmet själv. • Besök helst platsen där ditt sto är tillsammans med EquiAlarm. • Ta EquiAlarm i händerna och sätt igång den så att statusindikatorn blinkar grönt en gång var 8:e sekund. • Vrid nu EquiAlarm 90 grader så att statusindikatorn är vänd uppåt.
  • Seite 66: Montering På Stoet

    9. Montering på stoet För att kunna använda EquiAlarm i en gjord eller under grimman måste den fästas i den medföljande hållaren. Du kan göra detta på följande sätt: • Skjut in EquiAlarm i hållaren försiktigt, som visas i bilden nedan. • Kontrollera att båda indikatorerna är synliga på sidan. • Avsluta med att stänga luckan med klämman som tillhandahålls. 9.1 Montering under grimman Om du vill använda Bith Alarm Lite under en grimma bör den monteras enligt nedan, med 3...
  • Seite 67: Sammanfattning Och Sätt Att Använda Produkten

    När ditt sto börjar få värkar och lägger sig helt i sidoläge kommer EquiAlarm att ringa din mobiltelefon. Telefonnum- ret till EquiAlarm kommer då att visas på skärmen på din mobiltelefon. Om du lagrar numret i kontaktlistan i din mobiltelefon med ett namn som ”EquiAlarm”...
  • Seite 68: Die Allererste Nutzung

    Kurzanleitung Diese Kurzanleitung kann eine Hilfe sein, wenn Sie den EquiAlarm schnell verwenden möchten und enthält jeweils kurze Verweise auf die umfassende Bedienungsanleitung, die heruntergeladen werden kann von unserer Homepage: http://www.kerbl.com. Diese Verweise sehen wie folgt aus: “(siehe §2.3)” Die allererste Nutzung...
  • Seite 69: Wartung

    (siehe § 6) • Sitzt der Deckel ordentlich auf dem Geburtsmelder? • Ist die SIM-Karte leer? » Der Deckel des EquiAlarm passt nur in einer Weise auf den » Wenn Sie die SIM-Karte ein halbes Jahr oder ein Jahr lang Geburtsmelder. Die im Deckel befindlichen Lichtleiter müssen nicht genutzt und auch nicht aufgeladen haben, kann es sein, sich über den LED-Lämpchen befinden.
  • Seite 70 Der EquiAlarm kann eine Verbindung mit dem GSM-Netz- Ich lege den EquiAlarm auf die Seite, um ihn zu testen; aber er tätigt keinen Anruf. werk erstellen, ruft aber beim Test nicht an. • Sind die Nummern richtig auf der SIM-Karte programmiert? • Hat der EquiAlarm kurz davor eine Meldung verschickt? » Die Nummern müssen auf den Speicherplätzen 11 und 12 der »...
  • Seite 71 Guide de démarrage rapide Ce manuel d‘utilisation abrégé vous permet de commencer rapidement à utiliser votre EquiAlarm. Ce guide de démarrage rapide contient systématiquement de brèves références au manuel d‘utilisation détaillé qui peut être téléchargé de notre site internet: http://www.kerbl.com.
  • Seite 72: Liste De Dépannage

    Alarm et insérez-la dans votre téléphone portable. sangle pectorale. Ensuite, appelez le service crédit d‘appels/recharge de 5. Si vous utilisez le EquiAlarm sous le licol de la votre opérateur et suivez les instructions. jument, il est important que le support soit fixé assez fermement sous la mâchoire de la jument.
  • Seite 73 Le EquiAlarm parvient à établir une connexion avec le Je positionne le EquiAlarm sur le côté pour le tester, mais il n‘appelle pas. réseau, mais il n‘appelle pas lors que vous faites le test. • Les numéros ont été programmés correctement sur la carte SIM? • Le EquiAlarm a-t-il émis un avertissement juste avant? » Les numéros doivent être programmés aux positions 11 et 12 »...
  • Seite 74: First Use

    Quick start guide This concise guide will help you get started with your EquiAlarm and it includes brief references to the comprehen- sive manual that can be downloaded from our website http://www.kerbl.com. These references take the following format: “(see §2.3)”...
  • Seite 75: Troubleshooting List

    (see § 5.2) your SIM card provider. • Has the SIM card been inserted correctly into the holder? » The SIM card only fits into the EquiAlarm in one way. Check The EquiAlarm fails to establish a network connection: (i.e. whether it has been inserted correctly (see § 5.3) the GSM LED continues to blink rapidly and the STATUS LED • Can you make a call with the SIM card being used?
  • Seite 76 The EquiAlarm establishes a connection to the GSM network, I have placed the EquiAlarm on its side to test it, yet it does yet does not make a call when tested. not begin calling. • Has the EquiAlarm recently issued a notification? • Have the numbers been programmed on the SIM card correctly? » The numbers must be programmed in slots 11 and 12 of the »...
  • Seite 77 QuickStart Guide Quello manuale é un´aiuto per usare subito EquiAlarm. Le referenze che sono state si vede nel manuale completto da prendere al sito www.kerbl.com. Le referenze sono cosi: “(vedere §2.3)” Il primo utilizzo sull’etichetta del pacchetto prepagato acquistato. (vedere § 7.2.1) (Attenzione! L’indicazione del numero (da eseguire una sola volta dopo l’acquisto)
  • Seite 78 • Il coperchio è posizionato in modo corretto sull’Avvisa Parto? questo caso è necessario acquistare una nuova scheda SIM. » Il coperchio di EquiAlarm ha una sola posizione corretta. I Per ulteriori dettagli in merito alle condizioni, fare riferimento conduttori in fibre ottiche che si trovano nel coperchio devono al provider della scheda SIM.
  • Seite 79 • I numeri sulla scheda SIM sono programmati in modo corretto? » I numeri devono essere memorizzati nelle posizioni di memo- » Quando si prova EquiAlarm e lo si richiama per spegnerlo, è rizzazione 11 e 12 della scheda SIM. Se è stata installata una necessario appoggiarlo per circa un minuto su una base piana nuova scheda SIM, impostare EquiAlarm sulla modalità...
  • Seite 80: Snel Aan De Slag

    De allereerste keer Deze beknopte handleiding helpt u snel van start te gaan met uw EquiAlarm. Er volgen telkens korte verwijzingen naar de uitgebreide handleiding welke gedownload kan worden van onze website http://www.kerbl.com. Deze verwijzingen zien er als volgt uit: “(siehe...
  • Seite 81: Probleemoplossing

    • Is het deksel correct op de geboortemelder geplaatst? gebruikt of hebt opgewaardeerd, kan het zijn dat de provider » Het deksel van de EquiAlarm past maar op één manier op de de SIM-kaart heeft afgesloten. U zult dan een nieuwe SIM- geboortemelder. De lichtgeleiders welke in het deksel zitten kaart moeten aanschaffen.
  • Seite 82 De EquiAlarm krijgt wel verbinding met het GSM netwerk Ik zet de EquiAlarm op de zijkant om hem te testen maar hij maar belt niet op wanneer u hem test. begint niet te bellen. • Heeft de EquiAlarm net daarvoor een melding gegeven? • S taan de nummers op de juiste manier geprogrammeerd op de SIM-kaart? »...
  • Seite 83: Första Användningen

    Kortfattade handledning Denna kortfattade handledning hjälper att snabbt komma igång med din EquiAlarm. Denna Quick-Start Guide innehåller korta hänvisningar till den omfattande manualen som kan laddas ner via var hemsida http://www.kerbl.com. Dessa referenser har följande format: “(se §2.3)” Första användningen (OBS! Din mobiltelefons nummerpresentatör måste vara...
  • Seite 84: Underhåll

    • Är höljet korrekt monterad på EquiAlarm? månader eller ett år, kan det vara så att operatören har » Höljet till EquiAlarm kan bara monteras på ett sätt. Höljet blockerat SIM-kortet. Du kommer då att behöva köpa ett nytt placeras ovanför ljusdioderna så att det färgade ljuset från SIM-kort.
  • Seite 85 • Har telefonnummer programmerats korrekt på SIM-kortet? » Numren måste programmeras på kortplatserna 11 och 12 på » Om du testar EquiAlarm och har ringt tillbaka för att avakti- SIM-kortet. Om du har installerat ett nytt SIM-kort måste du vera den måste den åter placeras på sidan i ungefär en minut växla EquiAlarm till programmeringsläge och sedan (när...
  • Seite 86 84428 Buchbach, Germany Tel. +49 8086 933 - 100 Fax +49 8086 933 - 500 info@kerbl.de www.kerbl.de Kerbl Austria Handels GmbH Siriusstraße 32 9020 Klagenfurt am Wörtersee, Austria Tel.: +43 463 35197 - 0 Fax: +43 463 35197 - 15 order@kerbl-austria.at...

Inhaltsverzeichnis