Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Straightini
S2880
100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Cover1
100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Cover1
t
30.03.10 20:21
30.03.10 20:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Remington Straightini

  • Seite 1 Straightini S2880 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Cover1 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Cover1 30.03.10 20:21 30.03.10 20:21...
  • Seite 2 Straightini 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Cover2 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Cover2 30.03.10 20:21 30.03.10 20:21...
  • Seite 3: Product Features

    Run the straightener through the entire length of the hair, without stopping. Repeat only twice per section to prevent hair damage. The Straightini is great for creating spikes or flicks on short hair or fringes. IMPORTANT INSTRUCTIONS Due to the extreme heat capabilities of this straightener, extra care should be taken when using and storing.
  • Seite 4: Safety Cautions

    ® Do not use any attachments with this styler, other than those supplied by Remington Avoid allowing any part of the hot plates to contact the face, neck or scalp. Do not wrap the cord around the unit. Check cord regularly for any sign of damage.
  • Seite 5: Protect The Environment

    This does not mean an extension of the warranty period. ® In the case of a warranty simply call the Remington Service Centre in your region.
  • Seite 6 Führen Sie den Vorgang pro Strähne höchstens zwei Mal durch, um Beschädigungen des Haares zu vermeiden. Der Straightini ist ideal, um den Pony in Form zu bringen, freche Kurzhaar- und Fransen-Looks zu stylen und zum Akzentuieren von Strähnen. . ACHTUNG Aufgrund der hohen Wärme, die an diesem Gerät entsteht, muss beim Gebrauch besondere...
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    Personen sollten ausdrückliche Anweisungen zur Nutzung des Geräts erteilen oder diese überwachen. ® Mit diesem Gerät darf nur das von Remington gelieferte Zubehör benutzt werden. Vermeiden Sie jegliche Berührung der heißen Platten mit Gesicht, Hals oder Kopfhaut. 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Sec8:5 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Sec8:5...
  • Seite 8: Service Und Garantie

    -Servicecentern oder bei geeigneten Sammelstellen entsorgen. Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com SERVICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington ® gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer der Garantie ab dem Datum des Originalkaufbelegs.
  • Seite 9: Product Eigenschappen

    Haal in één beweging de styler door de gehele lengte van het haar. Om haarbeschadiging te voorkomen, mag elke haarlok slechts twee maal ontkruld worden. De Straightini is uitermate geschikt voor het maken van pieken of slagen in kort haar of pony’s.
  • Seite 10: Schoonmaken En Onderhoud

    De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn, dienen expliciete instructies te geven of toezicht op het gebruik van het apparaat te houden. Gebruik geen andere hulpstukken bij de styler anders dan die welke door Remington ® zijn/ worden geleverd.
  • Seite 11: Service En Garantie

    Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen. ® Neem bij claims gewoon contact op met het Remington Service Center in uw regio. Deze garantie prevaleert en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke consumentenrechten.
  • Seite 12: Caracteristiques Techniques

    Passez le fer à lisser sur toute la longueur des cheveux, sans marquer de pause. Limitez l’application à deux fois par section pour éviter d’abimer les cheveux. Le Straightini est idéal pour lisser cheveux courts ou modeler la franges. INFORMATIONS IMPORTANTES Une attention particulière doit être prêtée lors de l’utilisation ou du stockage, en raison de...
  • Seite 13: Nettoyage Et Entretien

    ® N’utiliser avec ce lisseur aucun autre accessoire que ceux fournis par Remington Eviter de laisser une partie quelconque des plaques chaudes en contact avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
  • Seite 14: Protéger L'environnement

    Cette garantie ne s’applique pas ® si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Abs2:12 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Abs2:12 30.03.10 20:21...
  • Seite 15: Características Del Producto

    Deslice la plancha por toda la longitud del cabello, sin parar. Para evitar daños en el pelo, repita sólo dos veces por sección. El Straightini es perfecto para crear puntas o flicks en cabellos cortos o flequillos. INFORMACIÓN IMPORTANTE Debido a la extrema temperatura que esta alisadora es capaz de producir, se debe tener especial cuidado en su manipulación y mantenimiento.
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    ® Utilice sólo los accesorios suministrados por Remington con este aparato. Evite que cualquier parte del secador entre en contacto con la cara, cuello o cuero cabelludo.
  • Seite 17: Protección Del Medio Ambiente

    Esto no implica una extensión del período de garantía. En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.
  • Seite 18: Caratteristiche Del Prodotto

    Per non stressare i capelli, evitare di passare la piastra sulla stessa ciocca per più di due volte. Il modello Straightini è stato studiato per arricciare o ondulare i capelli corti o le frange. INFORMAZIONI IMPORTANTI Poiché l’apparecchio raggiunge temperature molto elevate, è necessario utilizzarlo e riporlo con la massima cautela.
  • Seite 19: Pulizia E Manutenzione

    fisiche o mentali, devono utilizzarlo adottando precauzioni aggiuntive e, possibilmente, dietro indicazioni o supervisione di un responsabile. Non utilizzare con questa piastra accessori diversi da quelli forniti in dotazione da Remington ® 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Abs4:17 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Abs4:17 30.03.10 20:21...
  • Seite 20: Assistenza E Garanzia

    Ciò non implica alcuna estensione del periodo di garanzia. ® Per i casi in garanzia, contattare semplicemente il centro di assistenza Remington di zona. La presente garanzia viene offerta al di sopra e in aggiunta ai normali diritti previsti per legge.
  • Seite 21: Vigtige Anvisninger

    Kør glattejernet gennem håret i hele dets længde uden at stoppe. Gentag kun to gange pr. længde for ikke at beskadige håret. Straightini er ideel til at lave spidser eller totter i kort hår eller pandehår. VIGTIGE ANVISNINGER På grund af denne stylers ekstreme varmeevne bør du være ekstra forsigtig, når du bruger den, og når du lægger den på...
  • Seite 22: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for, at stikket er trukket ud, og apparatet er koldt. Tør produktet af med en fugtig klud efter brug for at bevare dets ydeevne. Brug ikke skurecreme, da dette vil beskadige produktet. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ADVARSEL – FOR EKSTRA BESKYTTELSE ANBEFALES INSTALLERING AF EN FEJLSTRØMSAFBRYDER (HFI-AFBRYDER) MED EN NOMINEL FEJLSTRØM PÅ...
  • Seite 23: Service Og Garanti

    ændringer på produktet eller brug i modstrid med de tekniske og/eller sikkerhedsmæssige forskrifter. Denne garanti gælder ikke, hvis produktet er blevet skilt ad eller repareret af en ® person, som ikke er autoriseret af Remington 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd DK21 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd DK21 30.03.10 20:21...
  • Seite 24: Viktig Information

    Kör plattången genom hela hårets längd utan att stanna. Upprepa endast två gånger per sektion för att förhindra att håret skadas. Straightini är utmärkt för att forma toppar eller detaljer i kort hår eller i luggen.. VIKTIG INFORMATION I och med denna plattångs extrema värmekapacitet bör man vara extra försiktig hur man använder och förvarar den.
  • Seite 25: Rengöring Och Underhåll

    Använd inte andra tillbehör tillsammans med denna tång än de som levererats av ® Remington Undvik hudkontakt (ansikte, hals eller hjässa) med någon del av tången. Vira inte sladden runt tången. Kontrollera regelbundet att sladden inte är skadad.
  • Seite 26: Skydda Miljön

    ® Remington ServiceCenter eller andra lämpliga avfallsanläggningar. För mera fakta och information om återvinning se www.remington-europe.com SERVICE OCH GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi garanterar denna produkt mot defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpsdatumet.
  • Seite 27: Tuotteen Ominaisuudet

    SUOMI ® Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington -tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. TUOTTEEN OMINAISUUDET A. Suoristaja, 200°C B. Parannettu keraaminen pinnoite C. Virtapainike, jossa merkkivalo D. Säädettävä jännite mahdollistaa käytön kotona ja ulkomailla.
  • Seite 28: Puhdistus Ja Ylläpito

    Heistä vastuussa olevien henkilöiden on annettava varmat ohjeet tai heidän on valvottava laitteen käyttöä. ® Älä käytä tämän laitteen kanssa muita kuin Remington in valmistamia lisävarusteita. Vältä koskettamasta kasvoja, kaulaa tai päänahkaa kuumilla levyillä. 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Sec1:26 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Sec1:26...
  • Seite 29: Suojele Ympäristöä

    Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille. Tarkista virtajohdon kunto vaurioiden varalta. Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Vioittuneet johdot saattavat olla vaarallisia. - Jos tämän laitteen virtajohto vaurioituu, lopeta laitteen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä Remington ® -palvelu- ja tukipisteeseen. Näin vältät mahdolliset vaaratilanteet.
  • Seite 30: Características Do Produto

    Percorra, sem parar, toda a extensão do cabelo com o acessório alisador. Repita apenas duas vezes por secção para evitar danificar o cabelo. O Straightini é óptimo para criar bicos ou pontas em cabelos curtos ou franjas. INFORMAÇÃO IMPORTANTE Devido à grande capacidade de aquecimento deste modelador, deverá ter-se o máximo cuidado durante a utilização e armazenagem.
  • Seite 31: Limpeza E Manutenção

    Não utilize outros acessórios com este alisador, que não aqueles fornecidos pela ® Remington Evite o contacto de qualquer parte das placas quentes com o rosto, pescoço ou couro cabeludo. Não enrole o cabo eléctrico em redor do aparelho. Verifique regularmente se o cabo eléctrico apresenta sinais de danos.
  • Seite 32: Assistência Técnica E Garantia

    ® Remington serviços de assistência autorizados ou em locais de recolha adequados. Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos. Possui uma garantia contra quaisquer defeitos devidos a material ou mão-de-obra defeituosos para o período referido na garantia, a partir da data original de compra pelo consumidor.
  • Seite 33: Návod Na Používanie

    Ak je to treba, stisnite pre lepšie uchopenie chladné hroty k sebe. Abyste predišli poškodeniu vlasov, opakujte to iba dvakrát na jednom diely vlasov. Straightini je skvelý prístroj na vytváranie špicov alebo výkrutov na krátkych vlasoch alebo bokobradách. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Z dôvodu nahrievania prístroja buďte obzvlášť...
  • Seite 34: Čistenie A Údržba

    S týmto prístrojom nepoužívajte žiadne prípojky, okrem tých, ktoré dodáva spoločnosť ® Remington Vyhnite sa kontaktu horúcich častí s tvárou, krkom či kožou na hlave. 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Sec6:32 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Sec6:32 30.03.10 20:21...
  • Seite 35: Ochrana Životného Prostredia

    Poškodený kábel môže byť nebezpečný. Ak je prívodný kábel poškodený, okamžite ® prestaňte prístroj používať a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Remington ohľadom opravy alebo výmeny, aby ste tak predišli rizikám. Na akúkoľvek kontrolu, nastavenie alebo opravu prístroja sú potrebné špeciálne nástroje.
  • Seite 36: Vlastnosti Výrobku

    Přejeďte rovnacími kleštěmi po celé délce vlasů bez zastavení. Abyste předešli poškození vlasů, opakujte to pouze dvakrát na jednom prameni vlasů.. Žehlička Straightini je skvělá pro vytváření špicí nebo střapatých konečků na krátkých vlasech nebo na ofinách. DŮLEŽITÉ INFORMACE Z důvodu mimořádně...
  • Seite 37: Čištění A Péče

    Osoby zodpovědné za jejich bezpečnost by měly poskytnout explicitní pokyny nebo na používání zařízení dohlížet. ® Společně s rovnacími kleštěmi používejte pouze originální nástavce firmy Remington Nedopusťte, aby se rovnací kleště dostaly do přímého kontaktu s obličejem, krkem nebo pokožkou hlavy.
  • Seite 38: Ochrana Životního Prostředí

    část dle svého uvážení vyměníme, a to zdarma, pokud je předložen doklad o koupi. Tím se však záruční doba neprodloužuje. ® V případě poruchy v záruční době jednoduše zavolejte do servisního centra Remington svém regionu. Tato záruka je poskytována nad rámec vašich obvyklých zákonných práv.
  • Seite 39: Cechy Produktu

    POLSKI ® Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. CECHY PRODUKTU A. Prostownica 200°C B. Nowatorska powłoka ceramiczna C. Przełącznik on/off ze wskaźnikiem świetlnym D. Praca z różnymi napięciami: do użytku w domu i zagranicą.
  • Seite 40: Czyszczenie I Pielęgnacja

    ® Wolno korzystać wyłącznie z dostarczonego wraz z produktem wyposażenia Remington Nie dopuszczać do kontaktu gorących płytek ze skórą twarzy, szyi czy głowy. Nie wolno owijać kabla wokół produktu. Regularnie sprawdzać, czy kabel nie ma uszkodzeń.
  • Seite 41: Ochrona Środowiska

    Nie stanowi to jednak podstawy do wydłużenia okresu gwarancyjnego. Aby skorzystać z usług oferowanych w ramach gwarancji, należy skontaktować się ® telefonicznie z lokalnym punktem serwisowym firmy Remington Oprócz niniejszej gwarancji nabywcy przysługują standardowe prawa ustawowe. Niniejsza gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w których produkt został zakupiony u autoryzowanego dystrybutora naszej firmy.
  • Seite 42: Használati Utasítás

    őket hővédő spray-vel. Először mindig az alsóbb rétegeket simítsa. Vezesse végig megállás nélkül a hajkiegyenesítőt a tincs teljes hosszán. A haj károsodásának megelőzése érdekében tincsenként csak kétszer ismételje meg a műveletet. A Straightini nagyszerűen használható rövid hajon tüskék vagy hullámok, illetve frufru létrehozá- sára. FIGYELEM A hajvasaló...
  • Seite 43: Tisztítás És Ápolás

    Ez a készülék rendeltetése szerint nem kisipari vagy fodrászszalonban történő használatra való. A sérült villanyvezetékek veszélyesek lehetnek. Ha a termék ellátó vezetéke megsérül, akkor azonnal hagyja abba annak használatát, és a kockázatok elkerülése érdekében a javítás vagy csere ® ügyében vegye fel a kapcsolatot a Remington ügyfélszolgálatával. 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Sec3:41 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd Sec3:41 30.03.10 20:21...
  • Seite 44: Jótállási Jegy

    A készüléken nem szakképzett személyek által végzett szakszerűtlen beavatkozás és javítás veszélyeztetheti a használót. A helytelen, nem rendeltetésszerű és az útmutatótól eltérő használatból eredő, a készülékben vagy más eszközökben keletkező anyagi károkért, valamint személyi sérülésért a Remington ® semmilyen felelősséget nem vállal.
  • Seite 45: Инструкции По Эксплуатации

    корней до кончиков. Повторяйте обработку пряди не более двух раз, чтобы не допустить повреждения волос. Straightini прекрасно подходит для создания «ежика» на коротких волосах и челке. ВНИМАНИЕ В связи с повышенной нагревательной способностью выпрямитель требует дополнительной аккуратности при использовании и хранении.
  • Seite 46: Чистка И Уход

    РУССКИЙ Просим обратить внимание, что регулярное использование косметических продуктов для укладки волос может повредить покрытие. Не царапайте поверхность, поскольку это может привести к ослаблению эффективности покрытия. ЧИСТКА И УХОД Убедитесь, что устройство выключено из электрической розетки и остыло. Для повышения эффективности работы прибора протирайте его после использования влажной...
  • Seite 47: Защита Окружающей Среды

    эксплуатации или несоблюдения указаний, данных в руководстве. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте его вместе с бытовыми ® отходами. Утилизировать бритву можно в сервисном центре Remington или в соот- ветствующих приемных пунктах. За дополнительной информацией о повторном использовании материалов...
  • Seite 48: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека - бесплатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не продлевается. В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington ® в Вашем регионе.
  • Seite 49: Ürün Özelli̇kleri̇

    Düzleştirmeye daima alt kısımlardan başlayınız. Düzleştiriciyi saçın kökünden ucuna kadar, durmadan çekiniz. Saça hasar gelmesini önlemek için bu hareketi sadece iki defa tekrarlayınız. Straightini, kısa saçlarda veya perçemlerde sivri uçlar ya da rötuşlar yaratmak için mükemmeldir. DİKKAT Bu düzleştiricinin çok yüksek ısı...
  • Seite 50: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    özürlü veya tecrübesiz ve bilgisiz kişiler tarafından kullanımı tehlikelere yol açabilir. Bu kişilerin güvenliğinden sorumlu kişiler bu kişileri kullanım konusunda açık ve net olarak bilgilendirmeli veya cihazın kullanımını denetlemelidir. Şekillendirici ile birlikte Remington ® tarafından sağlananlar hariç hiçbir ek araç kullanmayın.
  • Seite 51: Çevreyi̇ Koruma

    TÜRKÇE ÇEVREYİ KORUMA Kullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington ® servis merkezlerimizde veya uygun toplama alanlarında yapılabilir. Geri kazan m ile ilgili daha fazla bilgi için www.remington-europe.com SERVIS VE GARANTİ Bu ürün kontrol edilmiş olup herhangi bir kusuru bulunmamaktadır. Ürün satın alındığı tarihten itibaren garanti süresi boyunca hatalı...
  • Seite 52: Instrucţiuni De Utilizare

    ROMANIA ® Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs Remington Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi într- un loc sigur pentru consultarea lor viitoare. CARACTERISTICI ESENŢIALE A. Aparat de îndreptat părul la 200°C Acoperire ceramică...
  • Seite 53: Curăţare Şi Întreţinere

    Persoanele responsabile de siguranţa acestora trebuie să ofere instrucţiuni explicite sau să supravegheze utilizarea acestui aparat. Nu utilizaţi alte dispozitive la acest aparatul în afara celor puse la dispoziţie de către Remington ® Evitaţi contactul dintre elementele încinse şi faţă, gât sau scalp.
  • Seite 54 Declaratia de conformitate se gaseste pe site-ul: www.remington.com Pentru informaţii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi : Centrului de Relaţii cu Clienţii: Varta Rayovac Remington SRL Str. Ardealului nr.7, Otopeni, Ilfov. Tel: +40 21 352 29 49; Mobil: +40 0744 574647 Asistenţă...
  • Seite 55 › “on”. › › › › › › › › › › › › › › › › Straightini › › › › › › › › › › › › › 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd GR53 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd GR53 30.03.10 20:21 30.03.10 20:21...
  • Seite 56 › › , › › › › › › › › › › › › › › › › › › Remington ® › › › › › › › › , 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd GR54 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd GR54 30.03.10 20:21 30.03.10 20:21...
  • Seite 57 › › › › › › ® › Remington › › › › › , › › › › , › › › › › › › › › › › › › › › www.remington-europe.com › › › ›...
  • Seite 58: Navodila Za Uporabo

    Likalnik povlecite po celotni dolžini las brez postanka. Ponovite samo dvakrat, da las ne uničite. Straightini je odličen za oblikovanje konic ali resic pri kratkih laseh. POMEMBNA NAVODILA Zaradi velike vročine ravnalnika, še posebej pazite pri uporabi in shranjevanju.
  • Seite 59: Čiščenje In Vzdrževanje

    Kabla ne ovijajte okoli aparata. Redno kontrolirajte, ali je kabel poškodovan. Naprava ni primerna za komercialno uporabo ali uporabo v frizerskem salonu. Poškodovani kabli so lahko nevarni. Če se priloženi kabel poškoduje, takoj prenehajte z uporabo in se obrnite na službo za pomoč Remington ® za popravilo ali zamenjavo.
  • Seite 60 Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, dostavite ali pošljite na zgornji naslov preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni poštni tarifi, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.. Servisiran ali nov proizvod boste prejeli v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh.
  • Seite 61: Upute Za Uporabu

    Uređajem za izravnavanje kose (peglom) prođite po cijeloj duljini kose bez zaustavljanja. Postupak na svakom pramenu ponovite samo dvaput kako ne biste oštetili kosu. Straightini je odličan za pravljenje jež frizure, izvlačenje pramenova i namještanja šiški kod kratke kose. VAŽNE UPUTE Ovo glačalo za kosu postiže iznimno visoke temperature te je njime potrebno oprezno...
  • Seite 62: Čišćenje I Održavanje

    Osobe koje nadziru njihovu sigurnost trebaju im dati jasne upute ili nadgledati uporabu uređaja. Za ovaj aparat koristite isključivo pribor tvrtke Remington ® Pazite da vrući dijelovi aparata ne zahvate lice, vrat ili kožu glave.
  • Seite 63: Zaštita Okoliša

    Ovo jamstvo ne vrijedi ako je proizvod rastavljala ili popravljala neovlaštena osoba. Izjava o sukladnosti nalazi se na našoj web stranici www1.hr.remington-europe.com Remington servisni centar: Singuli d.o.o., Primorska 3, 10000 Zagreb, Tel.
  • Seite 64 ® Remington " "(ON) “flicks” “spikes” Straightini 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd AE62 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd AE62 30.03.10 20:21 30.03.10 20:21...
  • Seite 65 – .(RCD) 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd AE63 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd AE63 30.03.10 20:21 30.03.10 20:21...
  • Seite 66 ® Remington ® Remington www.remington-europe.com 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd AE64 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd AE64 30.03.10 20:21 30.03.10 20:21...
  • Seite 67 Remington ® – – 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd AE65 100205_REM_IFU_S2880_21L.indd AE65 30.03.10 20:21 30.03.10 20:21...
  • Seite 68 VARTA Consumer Batteries, Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com HRVATSKI JEZIK / Tel. +385 12481111 SRPSKI JEZIK Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com CYPRUS Tel. +357 24-532220 Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus, www.remington-europe.com ROMANIA Tel.
  • Seite 69 ® Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте www.remington-products.ru. 10/INT/S2880 Version 0 /10 Part No. T22-29570 ® REMINGTON Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc.,...

Diese Anleitung auch für:

S2880

Inhaltsverzeichnis