22. N apájací kábel preveďte ďaleko od horúcich povrchov a
dávajte si pozor, aby nevisel a nikto sa oňho nepotkol alebo
oň nezavadil.
23. Ž ehlička je počas prevádzky horúca. Neodkladajte žehličku
blízko horľavých materiálov.
24. P red uložením nechajte žehličku na vlasy vychladnúť.
25. H orúci vzduch nesmie prúdiť smerom k očiam, rukám
alebo iným miestam citlivým na teplo.
26. Z ariadenie sa nesmie používať na úpravu vlasov osôb,
ktoré spia.
27. N evyťahujte napájaciu zástrčku ťahaním za napájací vodič,
vždy ťahajte za samotnú zástrčku.
28. R iziko je aj pri vypnutej žehličke. Vždy po použití a pred
čistením odpojte žehličku od napájania.
29. N apájací vodič neovíjajte o žehličku (riziko prerušenia
vodiča).
30. Ž ehlička sa nikdy nesmie prikrývať, pretože to môže
zapríčiniť akumuláciu tepla v jej vnútri.
31. V prípade, ak budete dávať žehličku inej osobe, dajte jej
aj návod na použitie. Opotrebované žehličky likvidujte .
v súlade s platnými predpismi o ochrane životného
prostredia a so zákonom o odpadoch. Nevyhadzujte
žehličku spolu s domácim odpadom. Poraďte sa na
miestnom stredisku odpadového hospodárstva.
32. V prípade použitia rôznych nástavcov, tieto môžu byť
horúce počas a po použití. Pred ich dotknutím ich nechajte
vychladnúť.
33. N ástavce, ktoré sa neodporúčajú, sa nesmú používať.
34. P o použití žehličky ju vždy odpájajte od elektrickej siete.
35. A k používate žehličku na vlasy v kúpelni, po použití
vytiahnite zástrčku zo zásuvky, pretože blízkosť vody je
nebezpečná, aj vtedy, keď je žehlička na vlasy vypnutá.
36. P oužívajte žehličku v súlade s jej určením, podľa tohto
návodu na obsluhu.
37. A ko dodatočnú ochranu odporúčame nainštalovať do
elektrického rozvodu vašej kúpeľne vypínacie ochranné
zariadenie (prúdový chránič) s menovitým vypínacím
prúdom nie vyšším ako 30 mA. Poraďte sa s kvalifikovaným
elektroinštalatérom.
Popis
1. Studená špička
2. Displej LCD
3. Tlačidlá nastavenia teploty (–/+)
4. Tlačidlo «°C max» (pre rýchlu úpravu pri vysokej teplote)
5. Tlačidlo ionizačnej funkcie «satin ion»
6. Spínač zapnutia/vypnutia
7. Sieťový kábel
8. Ionizačné dýzy
9. Žehliace plochy
Keramické dosky NanoGlide poskytujú maximálnu
ochranu vlasov:
Keramické dosky NanoGlide sú trikrát hladšie než bežné
keramické dosky, preto chránia vaše vlasy pred poškodením
tým, že sa hladko kĺžu po vlasoch bez nežiaduceho trenia. Vaše
vlasy budú vyzerať prirodzene zdravé a lesklé.
0
SW1020_IM_203.indd 20
Technológia «satin ion»
Silný prúd neviditeľných iónov obalí každý jeden vlas. Ióny
vlasy upokojujú, pretože znižujú výskyt rozstrapatených
vlasov a statickú elektrinu, aby odhalili prirodzenú krásu a lesk
vašich vlasov.
Keď stlačíte tlačidlo ionizačnej funkcie «satin ion» (5), vaše
vlasy obalí prúd iónov. Na displeji sa objaví nápis «satin ions»
a môžete počuť slabý praskavý zvuk.
Úprava účesu pomocou mikroprocesoru
Vďaka modernému mikroprocesoru a kontrolnému LCD
displeju vám umožňuje nastaviť si prístroj podľa vašej
individuálnej potreby.
Individuálne nastavenie teploty: pomocou tlačidiel nastavenia
teploty (3) si môžete nastavovať teplotu po 10°C v rozsahu od
130°C do 220°C. Odporúčané nastavenia teploty:
Štruktúra vlasov
Jemné, porézne, farbené, zosvetlené
Normálne
Silné, odolné
. . . a pre profesionálny styling
Čím vyššia teplota, tým rýchlejšie dosiahnete hladký a rovný
vzhľad vlasov. Ak máte teplotu nastavenú na maximum, nemali
by ste upravovať rovnaký prameň viac ako raz.
•. .Rýchle ohrievanie: už po 30 sekundách je prístroj
pripravený na použitie.
•. .Funkcia « °C max»: na úpravu problematických prameňov
môžete okamžite zvýšiť teplotu stlačením tlačidla .
«°C max» (4). Na 20 sekúnd sa prístroj zohreje na
maximálnu teplotu a pritom bude blikať kontrolka. Potom
sa prístroj vráti späť na pôvodne nastavenú teplotu.
•. .Automatické vypnutie: z bezpečnostných dôvodov sa
prístroj po 30 minútach automaticky vypne. Päť minút
pred vypnutím sa na displeji zobrazí nápis «Auto off» .
a podsvietenie displeja zároveň farebne bliká (červeno-
zelené). Ak chcete prístroj ďalej používať, jednoducho
opäť nakrátko stlačte spínač zapnutia/vypnutia (6).
•. .Funkcia pamäte: pre maximálne uľahčenie a urýchlenie
úpravy vlasov si prístroj uloží do pamäte vaše posledné
individuálne nastavenie pre ďalšie použitie.
Na začiatok
• P rístroj zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho
stlačením spínač zapnutia/vypnutia (6) na jednu sekundu.
• P očas ohrievania displej sčervená. Prístroj sa štandardne
dodáva s nastavením teploty na 180°C. Symbol teplomeru
bliká po celý čas, až kým prístroj nedosiahne zobrazenú
teplotu.
• P o približne 30 sekundách sa farba displeja zmení na
zelenú, čo znamená, že prístroj dosiahol minimálnu teplotu
potrebnú na úpravu účesu. Vtedy môžete prístroj začať
používať.
• P o dosiahnutí nastavenej teploty prestane symbol teplomeru
blikať.
Nastavenie teploty
130
C-160
C
0
0
170
C-190
C
0
0
190
C-220
C
0
0
2010-12-28...15:42:00