Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
KD91403
KD91404
KD92903
KD92923
EN User Manual
DE Gebrauchsanweisung
RU Инструкция
50
www.aeg.com
‫دليل المستخدم‬
1
03
18
32
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG KD91403

  • Seite 1 KD91403 EN User Manual DE Gebrauchsanweisung KD91404 RU Инструкция KD92903 ‫دليل المستخدم‬ KD92923...
  • Seite 1 KD91403 EN User Manual DE Gebrauchsanweisung KD91404 RU Инструкция KD92903 ‫دليل المستخدم‬ KD92923...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INSTALLATION ...................... 63 WE'RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an AEG appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INSTALLATION ...................... 63 WE'RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an AEG appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 4: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper installation and use of the equipment that may cause injuries and damage. lways keep the instructions at hand, so they can be easily referred to during use.
  • Seite 4: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper installation and use of the equipment that may cause injuries and damage. lways keep the instructions at hand, so they can be easily referred to during use.
  • Seite 5  WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.  During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
  • Seite 5  WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.  During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS may represent a danger to users’ WARNING! safety and prejudice the correct Before connecting the appliance working of the appliance. compare the power data (voltage and frequency) indicated on the WARNING! Repairs and maintenance, especially characteristics plate with those of the power supply in question.
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS may represent a danger to users’ WARNING! safety and prejudice the correct Before connecting the appliance working of the appliance. compare the power data (voltage and frequency) indicated on the WARNING! Repairs and maintenance, especially characteristics plate with those of the power supply in question.
  • Seite 7: Precautions During Use

    3. PRECAUTIONS DURING USE  This appliance complies with current the appliance such containers and safety standards. Improper use of the objects may melt or catch fire. Fire appliance may put the user at risk. danger.  Read the operating instructions ...
  • Seite 7: Precautions During Use

    3. PRECAUTIONS DURING USE  This appliance complies with current the appliance such containers and safety standards. Improper use of the objects may melt or catch fire. Fire appliance may put the user at risk. danger.  Read the operating instructions ...
  • Seite 8: Appliance Description

    Handle On/Off switch Anti-Slip mat Control Lamp Drawer Grid * KD91403 / KD92903 / KD92923 KD91404 *Drawer Grid only available with the model KD92903E/KD92923E 4.2. How the crockery warmer works This appliance is equipped with a The circulating hot air that is generated warm air circulation system.
  • Seite 8: Appliance Description

    Handle On/Off switch Anti-Slip mat Control Lamp Drawer Grid * KD91403 / KD92903 / KD92923 KD91404 *Drawer Grid only available with the model KD92903E/KD92923E 4.2. How the crockery warmer works This appliance is equipped with a The circulating hot air that is generated warm air circulation system.
  • Seite 9: Use

    5. USE 5.1. Before using for the first 5.3. Using the crockery time warmer Before using the appliance for the first To use the crockery warmer, proceed time you should clean the interior and as follows: the exterior, following the cleaning ...
  • Seite 9: Use

    5. USE 5.1. Before using for the first 5.3. Using the crockery time warmer Before using the appliance for the first To use the crockery warmer, proceed time you should clean the interior and as follows: the exterior, following the cleaning ...
  • Seite 10: Heating Times

    ENGLISH Symbol ºC Function 30ºC Defrosting Proving dough 40ºC Cups / glasses warming Crockery warming 60ºC Keep food warm Food Warming 80ºC Low temperature cooking (only available with the model KD92903E) It is therefore not possible to give any 5.5. Heating times precise heating times.
  • Seite 10: Heating Times

    ENGLISH Symbol ºC Function 30ºC Defrosting Proving dough 40ºC Cups / glasses warming Crockery warming 60ºC Keep food warm Food Warming 80ºC Low temperature cooking (only available with the model KD92903E) It is therefore not possible to give any 5.5. Heating times precise heating times.
  • Seite 11 Table: Low Temperature Cooking (Reference Values) Roast gently on the Application Quantity cooking plate Cooking times Beef on all sides, on each Completely rare 2min. on all sides, on each Rare 1.25hrs 3min on all sides, on each Medium 1.75 hrs...
  • Seite 11 Table: Low Temperature Cooking (Reference Values) Roast gently on the Application Quantity cooking plate Cooking times Beef on all sides, on each Completely rare 2min. on all sides, on each Rare 1.25hrs 3min on all sides, on each Medium 1.75 hrs...
  • Seite 12: Load Capacity

    ENGLISH 6. LOAD CAPACITY Load capacity depends on the size of the crockery items: KD 91403 / KD 91404 KD 92903 / KD 92923 6 persons servings 12 persons servings 6 x 24cm Dinner Plates 12 x 24cm Dinner Plates 6 x 10cm Soup Bowls 12 x 10cm Soup Bowls 1 x 19cm Serving Dish...
  • Seite 12: Load Capacity

    ENGLISH 6. LOAD CAPACITY Load capacity depends on the size of the crockery items: KD 91403 / KD 91404 KD 92903 / KD 92923 6 persons servings 12 persons servings 6 x 24cm Dinner Plates 12 x 24cm Dinner Plates 6 x 10cm Soup Bowls 12 x 10cm Soup Bowls 1 x 19cm Serving Dish...
  • Seite 13: Mat With Non-Slip Surface

    These products prevent the surfaces becoming dirty again for some time. If it is very dirty add a few drops of Apply a thin layer of such a product on washing-up liquid to the washing water. the surface using a soft cloth Wipe the surfaces dry using a dry cloth.
  • Seite 13: Mat With Non-Slip Surface

    These products prevent the surfaces becoming dirty again for some time. If it is very dirty add a few drops of Apply a thin layer of such a product on washing-up liquid to the washing water. the surface using a soft cloth Wipe the surfaces dry using a dry cloth.
  • Seite 14: Environmental Concerns

    ENGLISH 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the Do not dispose appliances marked symbol . Put the packaging in with the symbol with the applicable containers to recycle it. household waste. Return the product Help protect the environment and to your local recycling facility or human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
  • Seite 14: Environmental Concerns

    ENGLISH 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the Do not dispose appliances marked symbol . Put the packaging in with the symbol with the applicable containers to recycle it. household waste. Return the product Help protect the environment and to your local recycling facility or human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
  • Seite 15: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 10.1. Before installation respective instructions and fitting booklet. Check that the input voltage indicated The relevant installation dimensions on the characteristics plate is the same are indicated in mm in the diagrams as the voltage of the power outlet you shown at the end of this booklet.
  • Seite 15: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 10.1. Before installation respective instructions and fitting booklet. Check that the input voltage indicated The relevant installation dimensions on the characteristics plate is the same are indicated in mm in the diagrams as the voltage of the power outlet you shown at the end of this booklet.
  • Seite 16 ENGLISH If a plug is used for the electric WARNING: THE CROCKERY connection, then it must be accessible WARMER MUST BE EARTHED. after installation. If the flexible supply cable fitted to the The connection should include correct crockery warmer ever needs to be earthing, in compliance with current changed, it should be replaced by an norms.
  • Seite 17 ENGLISH...
  • Seite 18: Reparatur- Und Kundendienst

    EINBAU ........................63 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von AEG entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 19: Informationen Zur Sicherheit

    1. INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor der Installation und bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen. Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Installation und Nutzung der Geräte, die Verletzungen und Schäden verursachen können. Halten Sie die Anweisungen griffbereit, so dass sie während des Gebrauchs...
  • Seite 20: Warnungen Zur Allgemeinen Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Warnungen zur allgemeinen Sicherheit Während der Installation folgen Sie die Anweisungen die getrennt geliefert wurden.  Nur qualifiziertes Personal darf das Gerät installieren und ersetzen Sie das Kabel ersetzen. WARNUNG!  Dieses Gerät und seine Teile werden bei Gebrauch heiß.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Vergleichen Sie vor dem Anschließen ACHTUNG! des Gerätes die Anschlussdaten Öffnen Sie auf keinen Fall das (Spannung und Frequenz) auf dem Gehäuse des Gerätes. Eventuelles Typenschild mit denen des Berühren spannungsführender Teile Elektronetzes. Diese Daten müssen sowie Verändern des elektrischen und...
  • Seite 22: Vorsichtsmaßnahme Während Benutzung

    DEUTSCH 3. VORSICHTSMAßNAHME WÄHREND BENUTZUNG  Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits-  Benutzen Sie das Gerät nicht zum bestimmungen. Ein unsach- Beheizen von Räumen. Durch die gemäßer Gebrauch kann jedoch zu Temperaturentwicklung können Schäden an Personen und Sachen leicht entzündbare Gegenstände in führen.
  • Seite 23: Gerätebeschreibung

    Funktionswähler Griff EIN-/AUS-Schalter Antirutschauflage Kontrolllampe Rost für Schublade KD91404 KD91403 / KD92903 / KD92923 *Rost für Schublade nur mit den Modellen KD92903E / KD92923E erhältlich 4.2 Bedienprinzip Dieses Gerät verfügt über ein Ein Schutzgitter verhindert die Heißluftsystem. Ein Gebläse verteilt Berührung mit Heizkörper und...
  • Seite 24: Bedienung

    DEUTSCH 5. BEDIENUNG Schalter. Sie sind nur sichtbar, wenn 5.1 Vor dem ersten Gebrauch die Geschirrschublade geöffnet ist Vor dem ersten Benutzen sollten Sie 5.3 Bedienprinzip wie folgt vorgehen: Wischen Sie Ihr Gerät mit einem Um die Wärmeschublade zu verwenden feuchten Tuch ab und trocken Sie es verfahren wie folg anschließend, entsprechend die...
  • Seite 25: Aufheizzeiten

    Symbol ºC Funktion 30ºC Antauen 40ºC- Teig gehen lassen 50ºC Tassen/Gläser vorwärmen 60ºC- Geschirr vorwärmen 70ºC Speisen warm halten Speisen Erhitzen 80ºC Niedertemperaturgaren nur mit Model KD92903E erhältlich) Bitte ermitteln Sie im praktischen 5.5 Aufheizzeiten Gebrauch die optimalen Einstellungen Unterschiedliche Faktoren für Ihren Haushalt.
  • Seite 26 DEUTSCH Tabelle: Niedertemperaturen (Referenzwerte) Anbraten auf der Anwendung Menge Garzeiten Kochstelle Rind Auf allen Seiten je 2 Ganzbleu Min. 1 Std. Nicht ganz Auf allen Seiten je 3 durchgebraten Min. 1 ¼ Std Auf allen Seiten je 3 À point Min.
  • Seite 27: Das Fassungsvermögen Hängt Von Der Größe Der Geschirrstücke Ab

    6. FASSUNGSVERMÖGEN Das Fassungsvermögen hängt von der Größe der Geschirrstücke KD 91403 / KD 91404 KD 92903 / KD 92923 Geschirr für 6 Personnen Geschirr für 12 Personnen 6 x 24 cm flache Teller 12 x 24 cm flache Teller...
  • Seite 28: Was Ist Im Falle Einer Funktionsstörung Zu Tun

    DEUTSCH 7.2 Innenraum 7.1 Stirnseite und Reinigen Sie nach jeder Nutzung die Bedienblende Innenwände mit einem feuchten Es reicht, das Gerät mit einem Lappen. Geben Sie, falls das Gerät feuchten Lappen zu reinigen. Geben sehr verschmutzt sein sollte, einige Sie, falls das Gerät sehr verschmutzt Tropfen Geschirrspülmittel ins sein sollte, einige Tropfen Waschwasser.
  • Seite 29: Umwelt- Und Gesundheitsschutz

     Temperatur lässt sich nicht mehr  Beim Einschalten des Gerätes regeln. leuchtet der Ein-/Aus-Schalter nicht?  Der Temperaturregler ist defekt.  Die Kontrolllampe des Schalters ist defekt. 9. UMWELT- UND GESUNDHEITSSCHUTZ Recyceln Sie Materialien mit dem nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 30: Vor Der Installation

    DEUTSCH 10. INSTALLATIONSANLEITUNG Beachten Sie für den Einbau des 10.1. Vor der Installation Kombinationsgerätes unbedingt die Überprüfen Sie, dass die Informationen der jeweiligen Versorgungsspannung, die auf dem Gebrauchs- bzw. Montageanweisung. Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Die wichtigen Masse für den Einbau Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 31 Dieser Schalter sollte einen ACHTUNG: DIE Mindestabstand von 3 mm zwischen WÄRMESCHUBLADE MUSS den Kontakten aufweisen, sodass eine GEERDET SEIN. Unterbrechung im Notfall bzw. bei Das Auswechseln des biegsamen einer Reinigung der Wärmeschublade Stromkabels an der Wärmeschublade möglich ist. Falls für den...
  • Seite 32 УСТАНОВКЕ ......................63 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим Вас за приобретение прибора AEG. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы...
  • Seite 33: Сведения По Технике Безопасности

    1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы...
  • Seite 34 PУССКИЙ  Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.  Не используйте пароочистители для очистки прибора.  Не используйте жесткие абразивные чистящие...
  • Seite 35: Инструкции По Технике Безопасности

    гнезд), частотно импульсные выключатели и контакторы.  Установленные устройства должны обеспечивать защиту от случайного прикосновения к электропроводникам. 2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Установка должна выполняться  Работы по подключению только квалифицированным прибора к сети электропитания персоналом. должны...
  • Seite 36 PУССКИЙ вилку  Электрическая система должна  Не включайте штепсельную в плохо закрепленную розетку. быть оснащена средствами  При отключении прибора от отключения с размыканием сети питания, держитесь за контактов во всех полюсах, вилку; никогда обеспечивающими полное штепсельную не тяните за сетевой кабель. отключение...
  • Seite 37: Описание Устройства

    3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 3.1. Основные части Переключатель режимов Рукоятка Выключатель Подложка с противоскользящим покрытием Сигнальная лампочка Решетка KD91404 KD91403 / KD92903 / KD92923 * Ящик Сетка доступны только с моделью KD92903E/KD92923E...
  • Seite 38: Эксплуатация

    PУССКИЙ 3.2. Принцип работы подогревателя посуды Устройство оборудовано равномерно и быстро нагревает системой циркуляции теплого посуду. воздуха. Тепло, Защитная решетка вырабатываемое предохраняет как электронагревательным электронагревательный элементом, распределяется элемент, так и вентилятор. вентилятором внутри Поверхность подложки устройства. выдвижного ящика покрыта Термостат позволяет противоскользящим...
  • Seite 39 4.3. Эксплуатация 4.4. Выбор режима подогревателя посуды температуры Используйте устройство Поворотом терморегулятора следующим образом: можно выбирать температуру в  Поместите посуду в выдвижной диапазоне от 30 до 80 °C. ящик. Не пытайтесь поворачивать  Выберите необходимый режим терморегулятор влево за...
  • Seite 40 PУССКИЙ установке терморегулятора в положение 60ºC: Время в минутах Нагрузка Посуда на 6 человек 30 – 35 Посуда на 12 человек 35 – 45 Подготовка: 4.6. Советы по  Разогревайте посуду при использованию функций максимальной температуре в подогрева и разогрева течение...
  • Seite 41 Табличка: низкотемпературная готовка (Ссылочные значения) Продолжительность Готовить на готовки в Продукт Объем сковороде устройстве Говядина каждую сторону 1 кг. 1 час Сырая по 2 минуты каждую сторону 1 кг. 1 ¼ часа Полусырая по 3 минуты Слабо каждую сторону...
  • Seite 42: Допускаемая Нагрузка

    PУССКИЙ 5. ДОПУСКАЕМАЯ НАГРУЗКА 5.1. Вместимость зависит от размеров посуды: KD 91403 / KD 91404 KD 92903 / KD 92923 На 6 человек На 12 человек 6 мелких тарелок по 12 мелких тарелок по x 24 см 24 см 6 бульонных чашек по 12 бульонных...
  • Seite 43 6. УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка – единственная которая не оставляет ворса. стандартно-необходимая Протирайте в горизонтальном процедура ухода за направлении, не надавливая устройством. сильно на поверхность, т.к. ВНИМАНИЕ! алюминий очень чувствителен к Чистку следует проводить царапинам. только после отключения...
  • Seite 44: Что Делать, Если Устройство Не Работает

    PУССКИЙ 7. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ РАБОТАЕТ  Тип посуды и ее толщина. ВНИМАНИЕ!  Количество посуды. Любые ремонтные работы  Распределение посуды в должны проводиться устройстве. специалистом. Ремонтные  Если посуда совсем не работы, проведенные нагревается, проверьте: неуполномоченными - Слышен...
  • Seite 45: Защита Окружающей Среды

    8. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ выбрасывайте вместе с бытовыми Материалы с символом отходами бытовую технику, следует сдавать на переработку. Положите упаковку в помеченную символом соответствующие контейнеры для Доставьте изделие на местное сбора вторичного сырья. предприятие по переработке Принимая участие в переработке...
  • Seite 46: Руководство По Установке

    PУССКИЙ 9. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! Для установки обогревателя посуды Перед установкой и началом в сочетании с другим устройством, в эксплуатации оборудо¬вания жилом помещении должна быть внимательно прочтите инструкции вмонтирована промежуточная полка, ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ которая обеспечит поддержание Проверьте, чтобы входное обоих...
  • Seite 47 ВНИМАНИЕ! ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПОДОГРЕВАТЕЛЬ ПОСУДЫ ИСТОЧНИКАМ ПИТАНИЯ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН. Подключение к источнику питания В случае необходимости замены должно быть осуществлено гибкого кабеля питания, встроенного электротехником, в корпус подогревателя посуды, квалифицированным в соответствии данная процедура должна с действующим законодательством.
  • Seite 49 ‫المحتويات‬ ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ......................‫االستخدام‬ ‫أثناء‬ ‫ات‬ ‫االحتياط‬ ....................‫الجهاز‬ ‫وصف‬ ........................ ‫االستخدام‬ ........................‫السعة‬ .......................... ‫والصيانة‬ ‫التنظيف‬ ......................‫االوانى؟‬ ‫مدفىء‬ ‫يعمل‬...
  • Seite 50 ‫عرب ي‬ ‫السالمة‬ ‫معلومات‬ ‫غير‬ ‫قبل التركيب واستخدام الجهاز.أن الشركة المصنعة‬ ‫لتعليمات‬ ‫ا‬ ‫يرجى قراءة‬ ‫مسئولة عن التركيب غير السليم واستخدام الجهاز الذي قد يتسبب في وقوع إصابات‬ ‫وأضرار. احتفظ دائم ا ً باإلرشادات الموجودة في متناول يدك، حيث يمكنك الرجوع‬ .‫اليها...
  • Seite 51  ‫عناصر‬ ‫لمس‬ ‫تجنب‬ ‫ينبغى الحرص علي‬ .‫ساخن‬ ‫الجهاز‬ ‫أثناء االستخدام يصبح‬ .‫التدفئة داخل الفرن‬  ‫ساخنة اثناء االستخدام‬ ‫قد تصبح‬ ‫االجزاء التى يمكن الوصول اليها‬ :‫تحذير‬ .‫احرص علي إبعاد االطفال عنها‬  ‫ال تستخدم منظفات حادة او قاسية أو كاشطات معدنية لتنظيف زجاج باب‬...
  • Seite 52 ‫عرب ي‬ ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ‫تحذير‬ ‫أو الميكانيكية التى قد تمثل خطر ا ً على سالمة‬ ‫مقارنة البيانات (الجهد‬ ‫يجب‬ ‫قبل توصيل جهاز الطاقة‬ ‫لوحة الخصائص مع تلك من‬ ‫الكهربي والتردد) في‬ .‫المستخدمين ويخل بعمل الجهاز السليم‬ ‫إذا كانت هذه البيانات ال تتطابق‬ .‫وحدة...
  • Seite 53 ‫أثناء االستخدام‬ ‫االحتياطات‬   ‫حرارة‬ ‫ال‬ ‫درجة‬ ‫لتدفئة‬ ‫تستخدم الجهاز‬ ‫ال‬ ‫يتوافق هذا الجهاز مع معايير السالمة‬ ‫في المطبخ. درجات الحرارة المرتفعة قد‬ ‫وقد يعرض االستخدام الخاطئ‬ ‫القياسية‬ ‫تسبب بسهولة الوصول إلى مواد قابلة‬ .‫األجهزة‬ ‫تلف‬ ‫صابة أو‬...
  • Seite 54 ‫المكونات الرئيسية‬ ‫محدد الوظائف‬ ‫يد‬ ‫مشاية عدم االنزالق‬ ‫مفتاح الشغي/االيقاف‬ ‫* رف شبك اضافي‬ ‫مصباح التحكم‬ KD91403 / KD92903 / KD92923 KD91404 * ‫ رف شبك اضافي متوفر فقط مع مويل‬KD92903E/KD92923E ‫كيف يعمل مدفئ األوانى‬ ‫الحرارة‬ ‫ة‬ ‫درج‬ ‫يتوالد مع ارتفاع‬...
  • Seite 55 ‫االستخدام‬ ‫قبل االستخدام للمرة االولى‬ ‫منتج خاص. لهذا السبب، أثناء‬ ‫ب‬ ‫محمية‬ ‫الجهاز‬ ‫أجزاء‬ ‫رائحة. سوف‬ ‫للمرة االولى سوف تصدر‬ ‫لتسخين‬ ‫ا‬ ‫بل استخدام الجهاز للمرة األولى يجب عليك تنظيف‬ ‫ق‬ ‫ت ُ صدر‬ ،‫بعد وقت قصير‬ ‫قد‬ ‫ادخنة‬...
  • Seite 56 ‫عرب ي‬ ‫الوظيفة‬ ‫الرمز‬ ºC ‫اإلذابة‬ 30ºC ‫العجين‬ 40ºC ‫تسخين االكواب‬ ‫تسخين أآلوانى/ الحفاظ علي دفىء الطعام‬ 60ºC ‫تدفئة الطعام‬ ‫حرارة طهى ضعيفة‬ 80ºC ‫موديل‬ ‫متوفر فقط مع‬ KD92903E ‫أوقات‬ ‫ع االستخدام لجهاز تدفئة األواني أكثر وأكثر‬ ‫م‬ ‫التسخين‬ ‫سوف تتعلم أفضل اإلعدادات لألواني الخاصة بك‬ ‫التسخين‬...
  • Seite 57 )‫جدول: درجة الحرارة المنخفضة للطهو (مرجع للقيم‬ ‫علي لوحة‬ ‫الشواء بلطف‬ ‫وقت الطهى‬ ‫الكمية‬ ‫التطبيق‬ ‫الطهى‬ ‫اللحوم‬ ً ‫نىء جد ا‬ ‫ساعة‬ ‫دقيقة لكل جنب‬ ‫كل المواضع‬ ‫كيلو‬ ‫ساعة‬ 4.52 ‫دقيقة لكل جنب‬ ‫كل المواضع‬ ‫كيلو‬ ‫نىء‬ ‫ساعة‬ 4.52 ‫دقيقة...
  • Seite 58 ‫عرب ي‬ ‫السعة‬ ‫السعة تعتمد علي حجم الجهاز‬ KD 91403 / KD 91404 KD 92903 / KD 92923 ‫فرد‬ ‫وجبة تكفي‬ ‫أفراد‬ ‫وجبة تكفى‬ ‫سم‬ ‫مقاس‬ ‫طبق عشاء‬ ‫سم‬ ‫مقاس‬ ‫عشاء‬ ‫طبق‬ ‫سم‬ ‫طبق شوربة مقاس‬ ‫سم‬ ‫طبق شوربة مقاس‬ ‫سم‬...
  • Seite 59 ‫داخل مدفء االوانى‬ ‫يمكن استخدام المنتجات الخاصة بعالج سطح‬ ‫االستانليس‬ ‫مع مدفىء االوانى ذو الواجهة‬ ‫استخدام قطعة قماش‬ ‫تنظيف الداخل بانتظام ب‬ ‫قم ب‬ ‫اتساخ السطح بشدة‬ ‫، هذه المنتجات تمنع‬ ‫االستانليس‬ ‫، أضف بضع قطرات‬ ‫شديدة االتساخ‬ ‫مبللة. إذا كانت‬...
  • Seite 60 ‫عرب ي‬ ‫يجب فعله إذا لم يعمل مدفىء االوانى؟‬ ‫ماذا‬ ‫على اإلطالق. تحقق ما إذا‬ ‫الجهاز ال يسخن‬ ‫أي نوع من اإلصالح فقط‬ ‫أجراء‬ ‫تحذير! يجب أن يتم‬ • :‫كان‬ ‫من قبل فني متخصص. أي إصالح الذي قام به‬ ‫مروحة. إذا كانت‬ ‫ال‬...
  • Seite 61 ‫مخاوف بيئية‬ ‫التى تحمل الرمز‬ ‫ال تتخلص من األجهزة‬ ‫إعادة تدوير المواد مع الرمز‬ ‫فى المخلفات المنزلية. اعد المنتج الى‬ ‫. ها‬ ‫إلعادة تدوير‬ ‫مناسبة‬ ‫ع العبوة في حاويات‬ ‫ض‬ ‫منشأة اعادة التدوير المحلية او اتصل بمكتب‬ ‫باعادة تدوير‬...
  • Seite 62 ‫تعليمات التركيب‬ ‫وجه بشكل صحيح‬ ‫إطار الجهاز‬ ‫تحقق أن‬ 10.1 ‫في‬ ‫اليه‬ ‫المشار‬ ‫جهد‬ ‫أن‬ ‫تأكد‬ .‫ويجلس بالتساوي على الرف‬ ‫نفس‬ ‫هو‬ ‫البيانات‬ ‫لوحة‬ ‫وحدة‬ ‫ال‬ ‫إلى جانبي‬ ‫وثبت الجهاز‬ ‫درج‬ ‫ال‬ ‫افتح‬ ‫فتح الدرج‬ ‫ستخدام‬ ‫اال‬ ‫عند‬ ‫الجهد من الكهرباء‬ .‫قدمة‬...
  • Seite 63 INSTALLATION / EINBAU / УСТАНОВКЕ...
  • Seite 68 943306-l...

Diese Anleitung auch für:

Kd91404Kd92903Kd92923

Inhaltsverzeichnis