Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BETRIEBS- UND
WARTUNGSANLEITUNG
TURBOSCHNEEFRÄSE
Zweistufenmodell für Traktoren
Serie MIDDLE
Mod. 1400/1500/1600
Diese Anleitung vor der Benutzung der Maschine sorgfältig durchlesen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cerruti MIDDLE

  • Seite 1 BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG TURBOSCHNEEFRÄSE Zweistufenmodell für Traktoren Serie MIDDLE Mod. 1400/1500/1600 Diese Anleitung vor der Benutzung der Maschine sorgfältig durchlesen.
  • Seite 2 Die in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen sind Eigentum von CERRUTI und müssen als vertraulich betrachtet werden. Eine, auch nur teilweise, Reproduktion von Text und Illustrationen ist gesetzlich untersagt. Einige der auf den Illustrationen dieser Anleitung dargestellten Details könnten von denen an Ihrer Maschine abweichen, einige Bauteile könnten nicht vorhanden sein, um den...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Herstellerkenndaten ……………..………………………………….. 2 Typenschild/ CE-Markierung ..……………………...………………... 2 Vorgesehene Verwendung ...………….…………….……………… 3 Beschreibung der Ausrüstung und Betriebsweise ……………….. 4 Technische Daten der einzelnen Modelle .………………………... 5 Allgemeine Sicherheitsvorschriften ………………………………... 6 Sicherheits- und Schutzvorrichtungen …………………………….. 9 Beschilderung und Sicherheitssymbole ..…………………………. 10 Montage/Demontage und Anbau an das Fahrzeug ..……………..
  • Seite 4: Herstellerkenndaten

    Herstellerkenndaten Hersteller : CERRUTI S.R.L. Anschrift : Via Statale 27/H – 14033 Castell’Alfero (AT) Italy Telefon : +39 0141 296957 : +39 0141 276915 E-Mail Info@cerrutimacchineagricole.it Typenschild/CE-Markierung Das Modell der Maschine, die Seriennummer des Rahmens sowie die weiteren Kenndaten und technischen Daten befinden sich auf dem entsprechenden Metallschild, das im oberen Bereich auf das Fahrgestell genietet ist.
  • Seite 5: Vorgesehene Verwendung

    Vorgesehene Verwendung - Bei der Schneefräse der serie MIDDLE handelt es sich um eine Anbaufräse, die an ein Fahrzeug wie beispielsweise einen Traktor mit Front- oder Heckankupplung, Radlader, Kompaktradlader, zum Räumen von Schnee auf Straßen, Gassen, Gehwegen, Plätzen, Industrieflächen, etc., angebaut werden muss.
  • Seite 6 Die Ausrüstung besitzt eine Höhenregulierung, die an den seitlichen Schlitten (5) erfolgt, um bei einheitlich ebenem und kompaktem Gelände (ohne Kies, Steine und anderweitige Hindernisse) eine optimale Annäherung der Schnecken an den Boden zu ermöglichen. Hinweis ! Die vom Konstrukteur gelieferte Drehzahl ist einzuhalten, um Funktionsstörungen oder übermäßige Vibrationen zu vermeiden.
  • Seite 7: Technische Daten Der Einzelnen Modelle

    Technische Daten der einzelnen Modelle MIDDLE L1300 - Arbeitsbreite 1300 mm - Gewicht circa 315 Kg - Geford. Mind.-/Höchstleistung 30/80 Hp MIDDLE L1400 - Arbeitsbreite 1400 mm - Gewicht circa 330 Kg - Geford. Mind.-/Höchstleistung 40/80 Hp MIDDLE L1500 - Arbeitsbreite...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Technische Daten der einzelnen Modelle Modell - Quote “A” Modell - Quota “A” middle L1300 - 1350 mm middle L1400 - 1450 mm middle L1500 - 1550 mm middle L1600- 1650mm middle L1800- 1850mm Allgemeine Sicherheitsvorschriften Eine mangelnde Beachtung der Vorschriften und grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Sicherheit könnte zu Unfällen während dem Betrieb, der Wartung oder...
  • Seite 9 Allgemeine Sicherheitsvorschriften Die Firma CERRUTI kann in keinem Fall für Unfälle oder Schäden infolge einer Benutzung der Maschine durch mangelhaft geschultes Personal oder durch Missbrauch oder durch eine, auch nur teilweise, Missachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften und Eingriffsprozeduren verantwortlich gemacht werden.
  • Seite 10 Allgemeine Sicherheitsvorschriften Der Benutzer muss sowohl bei der Benutzung als auch bei der Wartung entsprechende amtlich zugelassene persönliche Schutzausrüstungen wie Schuhe, Brille, Handschuhe, Ohrschützer tragen. Es muss auch entsprechende Kleidung getragen werden, wobei solche Kleidungsstücke zu vermeiden sind, mit denen man in den sich bewegenden Maschinebauteilen hängenbleiben kann.Die Ausrüstung und das Fahrzeug müssen vor jeder Ingangsetzung geprüft werden;...
  • Seite 11: Sicherheits- Und Schutzvorrichtungen

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften Achtung! Der mit großer Geschwindigkeit aus dem Kamin herausgeschleuderte Schnee könnte kleine Steinchen oder anderweitiges Material enthalten, das den Bediener selbst, andere oder Gegenstände treffen kann. Der aus dem Kamin herausgeschleuderte Schnee muss vom Bediener anhand der verschiedenen Einstellungen in ungefährliche Richtungen dirigiert werden. Der Mindestsicherheitsabstand von der Ausrüstung für Personen und Tiere beträgt 50 Meter.
  • Seite 12: Beschilderung Und Sicherheitssymbole

    Sicherheits- und Schutzvorrichtungen A - Schutzgehäuse und Barriere zur Abstandseinhaltung und Arbeitsbereichseingrenzung. B - Schutzgitter für den Impeller des Förderwerkes. - Der Bediener darf sich der Ausrüstung erst dann nähern, wenn sie komplett stillsteht. C – Frontschutz gegen eventuelles Herausschleudern von Steinen, die beim Drehen der Schnecken eine Gefahr für Personen und Gegenstände darstellen können.
  • Seite 13: Montage/Demontage Und Anbau An Das Fahrzeug

    Montage/Demontage und Anbau an das Fahrzeug Sicherheitsvorschriften Die Vorder- oder Hinterachse des Fahrzeugs wird, je nachdem, ob die Ausrüstung vorne oder hinten montiert ist, in Abhängigkeit zum Gewicht der Ausrüstungen entlastet. Um Haftverluste zu vermeiden, muss das Gewicht auf der entlasteten Achse mindestens 25% vom Leergewicht des Fahrzeuges betragen.
  • Seite 14: Benutzungsvorschriften

    Achtung Der Impeller der Turboschneefräse MIDDLE muss sich bei einer Geschwindigkeit zwischen 850 und 1000 Umdrehungen drehen. Falls die Zugmaschine diese Leistung nicht erbringen kann, muss die Turbine mit einem Reduzierer- oder Erhöher ausgestattet werden. Zur Erkennung der enthaltenen Übersetzung wird das Gehäuse mit einem der folgenden Kürzel versehen: R= REDUZIERER / M= ERHÖHER / I= INVERTER...
  • Seite 15: Wartung

    Bei besonders schwerem Schnee den Auswurfkamin möglichst in Richtung Impellerrotation orientieren und die Deflektorneigung auf ein Minimum reduzieren, damit der austretende Schnee auf seinem Weg weder Richtungsänderungen noch Verengungen erfährt. Der Schnee kann bei einer Konsistenz von 80-140 Kg/m3 (Neuschnee) oder auch in kompaktem aber leicht gefrorenem Zustand (kristallin) optimal geräumt werden.
  • Seite 16 Hinweis ! Verbrauchte Öle und Fettreste nicht wegwerfen. Verbrauchtes Öl sammeln und über die berechtigten Stellen dem Konsortium für verbrauchtes Öl aushändigen. Die eingesetzten Ausrüstungen müssen sich stets in perfektem Zustand befinden und eigens für die zu erledigende Arbeit realisiert sein; durch die Verwendung von ungeeigneten und ineffizienten Ausrüstungen wird das Verletzungsrisiko stark erhöht.
  • Seite 17: Frontschnecken Und Umlenkgruppe

    Frontschnecken und Umlenkgruppe Nach Arbeitsende muss der in der Turbine verbliebene Schnee mithilfe der mitgelieferten Holzstange entfernt und kontrolliert werden, ob die Schrauben für die Klinge (A) und die Halterung der Umlenkgruppe (B) festsitzen. VSP M12x45 DIN7991 + DE AUTOBL. M12 DIN982 Kontrollieren, ob sich die Schnecken und der Impeller frei drehen, andernfalls muss geprüft werden, ob die Lager und die Seitenhalterungen (C) noch intakt sind.
  • Seite 18: Auswurfkamin

    Auswurfkamin Zu Beginn und am Ende eines jeden Arbeitszyklus müssen die auf der Lagersachale befindlichen folgenden Stellen A mit Mineralfett der Stärke 2 mithilfe einer Fettpresse eingefettet werden. Die Endlos-Schraube (D) bei umgelegtem Kamin innen schmieren. Falls die Kaminöffnung verstopft ist, muss folgendes geschehen: - Den Kamin zur Maschinenseite hin drehen.
  • Seite 19: Drehzahlerhöher/-Reduzierer Oder Inverter

    Drehzahlerhöher/-reduzierer oder Inverter (falls vorhanden) H=450 mm (PTO - h.590 max) INVERTER H=480mm (PTO-h.620 max.) Der Reduzierer (A) besteht aus einem Stahlgehäuse und zwei Getrieben im Ölbad zur Optimierung von Geschwindigkeit und Rotationssinn. Alle 400 Arbeitsstunden muss, bei warmem Gehäuse, ein Ölwechsel erfolgen. Dazu den darunter befindlichen Stopfen entfernen und am Einfüllstutzen B mit Öl vom Typ VANGUARD HCZ 80W90 –API GL3- bis zur Stelle (C) auffüllen.
  • Seite 20: Zubehör

    Zubehör Kamin mit stufenloser Einstellung Unter- oder Übersetzungsgetriebe Einstellbare Walzen für Rasenflächen Gelenkwelle mit Abscherbolzen kat. 4/5 Hydraulischer Verteiler mit elektrischer Bedienung...
  • Seite 21: Hydraulik

    Hydraulik...
  • Seite 22: Allgemeine Garantiebedingungen

    Der Transport der unter Garantie stehenden Bauteile geht zu Lasten des Kunden, welcher sich eigenständig darum kümmern oder aber nach Einholung der Genehmigung direkt die Firma CERRUTI damit betrauen kann, die die anfallenden Kosten in Rechnug stellen wird. Die Garantie verfällt bei: - Augenscheinlichem Wartungsmangel - Falscher Verwendung der Ausrüstung oder Beschädigungen...
  • Seite 23: Konformitätserklärung

    14056 COSTIGLIOLE D’ASTI BETRIEBSSITZ: VIA STATALE 27/H - REG. NOVEIVA 14033 CASTELL’ALFERO AT Tel.0141/296957 – Fax 0141-276915 Steuercode und Mwst-Nr. 01295490054 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma CERRUTI S.R.L. erklärt eigenverantwortlich, dass die Maschine: SCHNEEFRÄSE Modell ....... Serie MIDDLE Baujahr ……….. mit der europäischen Richtlinie: 2006-42 CE konform ist.
  • Seite 24 CERRUTI srl Via Statale 27/H – 14033 Castell’Alfero (AT) Tel. +39 0141296957 Fax +39 0141276915 info@cerrutimacchineagricole.i www.cerrutimacchineagricole.it...

Inhaltsverzeichnis