Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gorenje B800HC Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B800HC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
Nastavni mešalnik
Mikser
Mikser
Ìèêñåð
Blender
Mixer
Mixér
Mixér
Mixer
Ìèêñåð
Mixer
Çì³øóâà÷
Ìåøàëêà
Frullatore
Mixer
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Manual de utilizare
Návod na použití
Návod na obsluhu
Használati utasítás
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Instrukcja obs³ugi
I
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Istruzioni per l'uso
Gebrauchsanweisung
B800HC
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
RO
CZ
SK
H
BG
PL
UA
RUS
I
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gorenje B800HC

  • Seite 1 B800HC Nastavni mešalnik Navodila za uporabo BIH HR Mikser Upute za uporabu BIH SRB MNE Mikser Uputstvo za upotrebu Ìèêñåð Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Blender Instruction manual Mixer Manual de utilizare Mixér Návod na použití Mixér Návod na obsluhu Mixer Használati utasítás Ìèêñåð...
  • Seite 2 Navodila za uporabo ......3 Upute za uporabu ......... 7 SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ......11 МК Упатства за употреба ......15 Instruction manual ......19 Instrucţiuni de utilizare ....... 22 Návod k obsluze ........26 Návod na obsluhu ......30 Használati útmutató...
  • Seite 3: Priročnik Za Uporabo

    PRIROČNIK ZA UPORABO Splošni opis Upravljalna plošča na dotik: Legenda simbolov: Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) Tipka za izbiro (SELECT) Tipka za pripravo smoothiejev (SMOOTHIE) Tipka za kratkotrajno (pulzirajoče) delovanje (PULSE) 1. Z dotikom tipke "SELECT" izberite hitrost "1", "2", "3" ali "4". "1" je najnižja hitrost, "4" je najvišja. 2.
  • Seite 4: Uporaba Aparata

    Gorenje. 2. Rezilo s podnožjem namestite na pogonsko enoto. 8. Med delovanjem aparata ne segajte z rokami v vrč.
  • Seite 5: Čiščenje In Vzdrževanje

    12. Podstavek mlinčka zasučite v smeri urinega kazalca, da ga sprostite, nato pa ga privzdignite iz mlinčka. 13. Izpraznite posodo. Čiščenje in vzdrževanje I. Odprete notranji pokrov, tako da ga obrnete v nasprotni smeri urinega kazalca. ČIŠČENJE Aparat je laže očistiti, če to storite takoj po uporabi.
  • Seite 6: Odpravljanje Težav

    Če v vaši državi ni Centra za stik s strankami, pokličite Gorenjev servisni oddelek za aparate za dom. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI OBILO UŽITKA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA. Pridržujemo si pravico do kakršnih koli sprememb.
  • Seite 7: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK Detaljan opis uređaja Konzola za upravljanje na dodir: Legenda simbola: Tipka za uključenje/isključenje (ON-OFF) Izborna tipka Tipka za izradu kašice (SMOOTHIE) Tipka za trenutno (kratkotrajno) djelovanje 1. Dodirom izborne tipke "SELECT" birate brzinu rada "1", "2", "3", ili "4". Postavka "1" je najniža brzina, a postavka "4"...
  • Seite 8: Rukovanje Uređajem

    duže od 60 sekundi. Nakon tog vremena dozvolite 19. Da bi izbjegli opasnosti od ozljeda, oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo mu da se dovoljno ohladi prije ponovne uporabe. 4. Prije priključenja uređaja na električnu instalaciju, proizvođač, njegov ovlašteni servis, ili neka druga provjerite dali napon uređaja naveden na postolju odgovarajuće stručno osposobljena osoba.
  • Seite 9 Najbolje rezultate ćete dobiti ako mlinac ne napunite više od jedne trećine njegove zapremine. 5. Stavite postolje mlinca natrag u posudu i zaokrenite ga u suprotnom smjeru od kazaljki na 5. Pritiskom odozgo uglavite pokrov vrča na svoje satu da ga zabravite u ležište. mjesto.
  • Seite 10 Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom prodavaču Gorenje, ili pozovite...
  • Seite 11 PRIRUČNIK ZA UPOTREBU Detaljan opis aparata Kontrolna tabla na dodir: Legenda simbola: Taster za uključenje/isključenje (ON-OFF) Taster za izbor Taster za izradu kašice (SMOOTHIE) Taster za momentalan rad 1. Dodirom izbornog tastera "SELECT" birate brzinu rada "1", "2", "3", ili "4". Položaj "1" je najniža brzina, a položaj "4"...
  • Seite 12 Evropskoj Uniji. da zameni isključivo stručno osposobljen servisni centar Gorenje. Rukovanje aparatom 8. Kada je aparat u pogonu nemojte gurati ruke u vrč. 9. Takođe nemojte skidati vrč sa postolja kada je Priprema za upotrebu: 1.
  • Seite 13 UPOTREBA BLENDERA: 1. Najpre stavite okrugao zaptivač vrča preko 7. Kada ste završili sa obradom hrane, tasterom za kompleta sečiva za miksanje. upravljanje brzine dovedite aparat u položaj “0”, izvucite priključni kabl, i sipajte piće (sadržaj vrča). KORISNI SAVETI: 1. Tečni sastojci su: mlečni proizvodi, sokovi, supe, razna pića, paste, mlečni šejkovi, i slično.
  • Seite 14 Centru za korisnike 1. Izvucite priključni kabl iz utičnice, skinite vrč Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog odnosno posudu za mlevenje sa postolja, centra naveden je u globalnom garantnom listu koji odstranite komplet sečiva iz vrča, odnosno izvadite važi u celom svetu).
  • Seite 15 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Општ опис Контролен панел на допир: Легенда на симболите: копче ON/OFF копче SELECT копче SMOOTHIE копче PULSE 1. Допрете го копчето "SELECT" за да оберете една од брзините "1" "2" "3" "4". "1" е мала брзина,"4" е голема. 2.
  • Seite 16 3. Не пуштајте го апаратот да работи повеќе од сервисниот агент или слично, квалификувано 60 секунди во еден циклус и оставето го лице, за да се избегнат опасности. доволно да се излади по употребата. 20. Исклучете го апаратот и извадете го кабелот 4.
  • Seite 17 КОРИСТЕЊЕ НА БЛЕНДЕРОТ: 1. Ставете го прстенестиот осигурувач на делот 7. Откако сте ја завршиле работата, дотерајте го за блендирање. контролното копче до позиција „0“, исклучете го апаратот од струја и сипете го напитокот. СОВЕТИ ЗА УПОТРЕБА: 1. Течни состојки: млечни производи, сок, супа, пијалак, каша, милк-шејк...
  • Seite 18 Чистење и чување Гаранција и сервис ЧИСТЕЊЕ Доколку ви се потребни информации или имате Апаратот лесно се чисти ако го правите тоа проблем, ве молиме контактирајте со Центарот веднаш по употребата. за грижа за корисниците на Горење во вашата 1. Исклучете го апаратот од струја, извадете го земја...
  • Seite 19: General Description

    INSTRUCTION MANUAL General description Touch control panel: Legend of symbols: ON/OFF button SELECT button SMOOTHIE button PULSE button 1. Touch "SELECT" to choose between four speeds."1" is low speed, "4" is high speed. 2. Touch "ON/OFF" to start or stop appliance. 3.
  • Seite 20: Using The Appliance

    Gorenje special servicing agency. 8. Do not place hands in the jar while the appliance is operating.
  • Seite 21: Troube Shooting

    If you need information or if you have a problem, 11. Turn the mill upside down. please contact the Gorenje Customer Care Centre 12. Tap the mill a couple of times to move all the in your country (you find its phone number in the grounds into the bowl.
  • Seite 22: Descriere Generală

    MANUAL DE UTILIZARE Descriere generală Panoul de control tactil: Legendă simboluri: Buton ON/OFF Buton SELECT Buton SMOOTHIE Buton PULSE 1. Atingeţi „SELECT” pentru a alege între vitezele „1” „2” „3” „4”.”1” reprezintă viteza scăzută, iar „4” reprezintă viteza ridicată. 2. Atingeţi „ON/OFF” pentru a porni sau opri aparatul.
  • Seite 23: Utilizarea Aparatului

    înlocuirea se poate face doar cu componente Utilizarea aparatului special create pentru acest produs sau de Pregătirea pentru utilizare: agenția specială de service Gorenje. 1. Spălaţi toate componentele detaşabile 8. Nu introduceţi mâinile în cană atunci când (consultaţi capitolul curăţare) aparatul este în funcţiune.
  • Seite 24 7. După ce aţi terminat de adăugat, setaţi UTILIZAREA MIXERULUI: 1. Montaţi garnitura de etanşare a cănii peste comutatorul de control în poziţia „0”, scoateţi din priză aparatul şi turnaţi băutura. ansamblul lamei de mixare. RECOMANDĂRI PENTRU UTILIZARE: 1. Ingredientele lichide: produse lactate, sucuri, supe, băuturi, paste, milkshake-uri, etc.
  • Seite 25: Garanţie Şi Service

    Folosiţi doar produse uscate. problemă, vă rugăm să contactați Centrul de Pentru a obţine cele mai bune rezultate, nu Asistenţă pentru Clienţi Gorenje din țara umpleţi decât o treime din pahar. dumneavoastră (veți găsi numărul de telefon în 5. Reintroduceţi baza râşniţei în interiorul râşniţei broșura de garanție internațională).
  • Seite 26: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ Obecný popis Dotykový ovládací panel: Význam symbolů: Vypínač (ZAP/VYP) Tlačítko pro výběr Tlačítko SMOOTHIE Tlačítko PULSE 1. Stiskem tlačítka "SELECT" zvolte rychlost "1" "2" "3" nebo "4." "1" je nízká rychlost, "4" je vysoká rychlost. 2. Tlačítkem "ON/OFF" se spotřebič zapíná a vypíná. 3.
  • Seite 27: Použití Spotřebiče

    2. Před použitím se ujistěte, že všechny součásti jsou za díly vyrobené speciálně pro tento výrobek nebo správně sestavené a na svém místě. požádat o pomoc specializovaný servis Gorenje. 3. Teplota zpracovávaných potravin nesmí překročit 8. Nedávejte ruce do nádoby za provozu spotřebiče.
  • Seite 28: Čištění A Péče

    POUŽITÍ MIXÉRU: 7. Po skončení práce nastavte ovládací prvek do 1. Nasaďte těsnicí kroužek nádoby na krájecí čepele. polohy "0", odpojte spotřebič a nalijte nápoj do sklenice. TIPY NA POUŽITÍ: 1. Tekuté výrobky: mléčné výrobky, polévky, drinky, kaše, mléčné koktejly atd. 2.
  • Seite 29: Řešení Potíží

    Záruka a servis S případnými žádostmi o informace nebo v případě problémů se prosím obracejte na centrum péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete na univerzálním záručním listě). Jestliže se ve vaší zemi žádné centrum péče o zákazníky nenachází, obraťte se na svého místního...
  • Seite 30: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE Všeobecný popis Dotykový ovládací panel: Legenda symbolov: Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo SELECT Tlačidlo SMOOTHIE Tlačidlo PULSE 1. Stlačte tlačidlo „SELECT“, aby ste vybrali rýchlosti „1“, „2“, „3“ alebo „4“. „1“ je nízka rýchlosť a „4“ je vysoká rýchlosť. 2.
  • Seite 31 2. Uistite sa, že sú všetky súčiastky pred použitím s týmto výrobkom alebo sa obráťte na špeciálne správne upevnené. servisné stredisko Gorenje. 3. Teplota potravín, ktoré chcete mixovať, by nemala 8. Nevkladajte počas prevádzky spotrebiča ruky do presiahnuť 60℃, objem potravín na spracovanie nádoby.
  • Seite 32: Čistenie A Starostlivosť

    POUŽITIE MIXÉRA: TIPY PRE POUŽITIE: 1. Umiestnite kruhové tesnenie na krájaciu čepeľ. 1. Tekuté ingrediencie: mliečne výrobky, džús, polievka, nápoj, pasta, mliečny koktail atď. 2. Kombinácia jemných ingrediencií: mlieko, papája, majonéza. 3. Varené kašovité ingediencie: výživa pre deti 2. Krájaciu čepeľ umiestnite na kotúč pre nádobu. Použitie mlynčeka 1.
  • Seite 33: Riešenie Problémov

    šetrné k životnému prostrediu. Záruka a servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, kontaktujte stredisko pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje alebo kontaktujte servisné...
  • Seite 34: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS Általános leírás Érintésre reagáló vezérlő panel: Jelmagyarázat: BE/KIKAPCSOLÁS gomb KIVÁLASZTÁS gomb SMOOTHIE gomb PULSE gomb 1. Érintse meg a "KIVÁLASZTÁS" gombot az »1«, »2«, »3« vagy a »4« fokozat kiválasztásához. Az »1« a legkisebb, a »4« a legnagyobb fokozat. 2.
  • Seite 35: A Készülék Használata

    A készülék használata Gorenje speciális szervizre kell bízni. Felkészülés a készülék használatára: 8. Ne nyúljon az edénybe a készülék működése 1. Mosogassa el a levehető részeket (lásd a tisztítás közben.
  • Seite 36 A TURMIX HASZNÁLATA: 7. A munka befejeztével állítsa a vezérlő gombot “0” 1. Helyezze el a tömítőgyűrűt a pengeszerkezet helyzetbe, húzza ki a villásdugót a konnektorból és körül. töltse ki az italt. A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ TIPPEK: 1. Folyékony hozzávalók: tejtermékek, gyümölcslevek, leves, ital, krém, turmix, stb.
  • Seite 37 A készülék könnyebben tisztítható közvetlenül a forduljon a helyi Gorenje márkakereskedőhöz használatot követően. vagy vegye fel a kapcsolatot a Gorenje háztartási 1. Húzza ki a készüléket a konnektorból, távolítsa el készülékek szervizével. az edényt a talpról és vegye ki a penge szerkezetet az edényből.
  • Seite 38: Ръководство За Употреба

    РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Общо описание Сензорен контролен панел: Легенда за символите: Бутон ON/OFF (Вкл./Изкл.) Бутон SELECT (Избор) Бутон SMOOTHIE (Смути) Бутон PULSE (Импулс) 4. Докоснете "SELECT", за да изберете скорост от "1", "2", "3", "4"."1" е ниска скорост, "4" е висока...
  • Seite 39: Използване На Уреда

    този продукт, той може да бъде заменен със Европа на възможността за връщане и специална част за ползване с този уред или от рециклиране на използвано обслужване на уреди Gorenje. електрическо и електронно оборудване. 8. Не поставяйте ръце вътре в каната, когато уредът работи.
  • Seite 40 ИЗПОЛЗВАНЕ НА БЛЕНДЕРА: II. Добавете продуктите в каната през отвора в 1. Поставете уплътнителния пръстен на каната капака. върху сглобката с ножове за смесване. 7. След като сте приключили с работата си, поставете контролното копче в позиция "0", изключете от електрическата мрежа и налейте напитката.
  • Seite 41 основата, извадете сглобката с ножове за на уреда, моля, обърнете се към центъра за смесване от каната и сглобката с ножове за обслужване на клиенти на Gorenje във вашата мелене от чашката. страна (ще намерите съответния телефонен 2. Почиствайте тези части с почистваща четка в...
  • Seite 42: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis ogólny Dotykowy panel sterowania: Objaśnienie symboli: Wyłącznik Przycisk wyboru Przycisk koktajlu Przycisk pracy impulsowej 1. Przycisk wyboru służy do wybierania prędkości „1”, „2”, „3” i „4”. „1" oznacza małą prędkość, natomiast „4” oznacza dużą prędkość. 2. Wyłącznik służy do uruchamiania lub zatrzymywania urządzenia.
  • Seite 43: Obsługa Urządzenia

    Gorenje. Obsługa urządzenia 8. W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk do Przygotowanie do użytku: dzbanka.
  • Seite 44: Czyszczenie I Pielęgnacja

    zespół ostrzy mielących od naczynia rozdrabniającego. 2. Przeczyścić te części szczoteczką do czyszczenia w ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do zmywania naczyń, a następnie opłukać 5. Założyć pokrywkę. pod kranem. 3. Przeczyścić podstawę wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzać zespołu napędowego w wodzie, ani nie płukać...
  • Seite 45: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Gwarancja i serwis Jeśli potrzebują Państwo informacji lub w razie problemów, proszę kontaktować się z centrum obsługi klienta Gorenje w swoim kraju (jego numer telefoniczny znajdą Państwo w ulotce dotyczącej obowiązującej na całym świecie gwarancji). Jeśli w danym kraju brak jest centrum obsługi klienta, proszę...
  • Seite 46: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Опис елементів Сенсорна панель керування Значення символів: Кнопка «ON/OFF» (УВІМК./ВИМК.) Кнопка «SELECT» (ВИБІР) Кнопка «SMOOTHIE» (СМУЗІ) Кнопка «PULSE» (ІМПУЛЬСНИЙ РЕЖИМ) Натисніть кнопку «SELECT», щоб вибрати швидкість «1», «2», «3» або «4» (де «1» — найнижча швидкість, а «4» — найвища). Натисніть...
  • Seite 47 від’єднайте від електромережі. інших виробників, окрім таких, що 21. Дотримуйтеся наведених вище правил техніки рекомендовані або продаються компанією безпеки. Gorenje, оскільки це може призвести до травмування людей. Цей прилад позначено відповідно до Не користуйтеся приладом, якщо пошкоджено Директиви ЄС 2012/19/EU щодо відходів...
  • Seite 48: Чищення Та Догляд

    За допомогою щітки очистіть ці частини в теплій воді з додаванням невеликої кількості мийного засобу та промийте їх проточною водою. Протріть основу вологою тканиною. Ніколи не Щільно закрийте глечик кришкою. занурюйте блок двигуна у воду та не промивайте його проточною водою. Не...
  • Seite 49: Усунення Несправностей

    екологічно безпечну переробку приладу. Гарантія та обслуговування Якщо у вас виникнуть запитання або проблеми, зверніться в Центр обслуговування споживачів Gorenje у своїй країні (його номер телефону можна знайти на талоні всесвітньої гарантії). Якщо у вашій країні немає Центру обслуговування споживачів, зверніться до...
  • Seite 50: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Описание прибора Панель управления Описание символов ВКЛ./ВЫКЛ. ВЫБОР СМУЗИ ИМПУЛЬСНЫЙ режим 1. Нажмите на ВЫБОР и выберите нужную скорость: 1, 2, 3 или 4. 1 — минимальная скорость, 4 — максимальная скорость. 2. ВКЛ./ВЫКЛ. включает и выключает работу прибора.
  • Seite 51 3. Максимальное время работы прибора при 20. Всегда выключайте прибор и отключайте его от перемалывании большого объема продуктов 60 электросети, прежде чем сменить аксессуары или секунд. Спустя максимальное время работы следует прикоснуться к движущимся деталям. выключить прибор, и оставить мотор остывать. 21.
  • Seite 52: Очистка И Хранение

    5. Накройте кувшин крышкой. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ 1. Отключите прибор от электросети. 2. Переверните измельчитель. 3. Открутите основание измельчителя по часовой стрелке и снимите. 6. Установите кувшин на блок электродвигателя. 4. Поместите ингредиенты в стакан измельчителя. Используйте только сухие продукты. Для эффективной работы наполняйте измельчитель...
  • Seite 53: Устранение Неисправностей

    окружающей среде и здоровью людей. Гарантия и сервис При возникновении неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Список авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и на сайте www.gorenje.com. Только для личного использования! GORENJE ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! Производитель...
  • Seite 54 MANUALE D'ISTRUZIONI Descrizione generale Pannello di controllo touch screen: Legenda dei simboli: Tasto per accendere/spegnere (ON/OFF) Tasto per selezionare (SELECT) Tasto per preparare frullati (SMOOTHIE) Tasto per il funzionamento breve (PULSE) 1. Toccando il tasto "SELECT" selezionare la velocità di "1", "2", "3" o "4". "1" è la velocità più bassa, "4" è...
  • Seite 55: Uso Dell'apparecchio

    1. Lavare tutte le parti staccabili (vedere il capitolo questo prodotto, o farlo sostituire da un servizio “Pulizia”). assistenza clienti autorizzato della Gorenje. 2. Prima dell’uso, assicurarsi che tutte le parti 8. Durante il funzionamento dell'apparecchio non siano assemblate.
  • Seite 56 7. Posizionare il macinino sul motore e ruotarlo in senso orario fino allo scatto. 8. Premere il tasto “PULSE” per usare la funzione breve a impulso. L’apparecchio funzionerà fin quando terrete premuto il tasto; poi attendere che 6. Mettere il contenitore nell’unità di azionamento. le lame si fermino del tutto.
  • Seite 57: Risoluzione Dei Problemi

    Se avete bisogno di informazioni o avete problemi con l'uso dell'apparecchio, si prega di chiamare il Centro Gorenje per il contatto con i clienti del proprio Paese (il numero di telefono è riportato sul certificato di garanzia internazionale). Se nel vostro Paese non vi è...
  • Seite 58 BEDIENUNGSHANDBUCH Beschreibung Touch-Bedienfeld: Symbole: Ein-/Aus-Taste (ON/OFF) Auswahltaste (SELECT) Smoothie-Taste (SMOOTHIE) Taste Pulsbetrieb (PULSE) 1. Stellen Sie durch Berühren der Taste „SELECT“ die Betriebsstufe (1, 2, 3 oder 4) ein. Stufe 1 ist die langsamste, Stufe 4 die schnellste. 2. Berühren Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
  • Seite 59: Verwendung Des Geräts

    Altgeräten fest, die für Kundendiensttechniker des Unternehmens ganz Europa gelten. Gorenje austauschen. 8. Während des Betriebs nicht mit der Hand in die Verwendung des Geräts Einfüllöffnung fassen. 9. Den Behälter oder das Schneidwerk nicht von der Vorbereitungen: 1.
  • Seite 60: Gebrauch Der Mühle

    Gebrauch der Mühle 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 2. Drehen Sie die Mühle um (mit dem unteren Teil nach oben). 3. Drehen Sie den Untersatz der Mühle im 4. Füllen Sie die Zutaten in den Behälter; die Uhrzeigersinn, um ihn zu entriegeln und heben Sie einzelnen Stücke sollten nicht größer als 2 cm ihn aus der Mühle heraus.
  • Seite 61: Beseitigung Von Störungen

    Garantie und Wartung Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Gorenje Kundendienst- Center in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein Gorenje Kundendienst-Center gibt, kontaktieren Sie den Gorenje Kundendienst für Haushaltsgeräte an.

Inhaltsverzeichnis