Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

manuale d istruzioni
instruction manual
manuel d instructions
handbuch anweisungen
manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandani 56898

  • Seite 1 manuale d istruzioni instruction manual manuel d instructions handbuch anweisungen manual de instrucciones...
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    MANUALE D’USO MACCHINA PER POPCORN STRUTTURA MISURINO COPERCHIO SUPERIORE APERTURA PER INGRESSO MATERIALE CORPO INTERRUTTORE CARATTERISTICHE TECNICHE POTENZA: 230-240V 50Hz 900W...
  • Seite 3 ISTRUZIONI 1. Prima di usare la macchina leggere att entamente le istruzioni. 2. Rimuovere il misurino e il coperchio superiore, quindi riempire il misurino con i semi di mais. 3. Aggiungere i semi di mais att raverso l’apertura per l’ingresso del materiale (1 misurino alla volta). Non aggiungere nessun altro ingrediente, come olio, grasso, sale, ecc…...
  • Seite 4: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI - Prima di iniziare ad usare la macchina, verificare che il voltaggio specificato sia conforme. Il voltaggio è di 230V. - La macchina funziona senza l’aggiunta di olio o grassi. Nel caso in cui tali sostanze venissero introdotte all’interno della macchina in funzione, potrebbero causare danni alla macchina stessa.
  • Seite 5 dopo un guasto di qualsiasi tipo alla macchina. Inviare la macchina al centro di assistenza più vicino per eseguire i controlli, le riparazioni o le regolazioni del caso. - Non utilizzare la macchina all’aperto. - Non lasciare il cavo di alimentazione a penzoloni sul bordo del tavolo o del bancone ed evitare che venga in contatt o con superfi ci bollenti.
  • Seite 6: Popcorn Maker

    INSTRUCTION MANUAL POPCORN MAKER STRUCTURE MEASURING CUP TOP COVER MATERIAL ENTRANCE BODY SWITCH TECHNICAL SPEC POWER: 230-240V 50Hz 900W...
  • Seite 7 INSTRUCTION GUIDE 1. Please read all instructions before operate. 2. Remove measuring cup and top cover, fi ll the measuring cup with corn. 3. Put corn in through material entrance (1 measuring cup once). Do not use any other ingredients such as oil, fat, salt, etc...
  • Seite 8: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS - Check power supply before use. The voltage is 230V standard. - The machine works without oil or fat to be added. The machine could be damaged if oil were used when it is working. - Do not touch the top cover and material entrance when working for high temperature. No children use alone.
  • Seite 9 - Do not use outdoors. - Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. - Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. - Do not use appliance for other than intended use. - A popper that is plugged into an outlet should not be left unatt ended.
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    MANUEL D’UTILISATION APPAREIL À POP-CORN STRUCTURE GOBELET DOSEUR COUVERCLE SUPÉRIEUR ORIFICE POUR INTRODUCTION PRODUIT CORPS INTERRUPTEUR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  PUISSANCE : 230-240V 50Hz 900W...
  • Seite 11 MODE D’EMPLOI 1. Avant d’utiliser l’appareil lire att entivement les instructions. 2. Enlever le gobelet doseur et le couvercle supérieur, ensuite remplir le gobelet avec les grains de maïs. 3. Verser les grains de maïs à travers l’orifi ce pour l’introduction du produit (1 gobelet à la fois). N’ajouter aucun autre ingrédient tel que huile, graisse, sel, etc.
  • Seite 12: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES - Avant de vous servir de l’appareil, vérifier que le voltage spécifié est bien conforme. Le voltage est de 230V. - L’appareil fonctionne sans l’addition d’huile ou de graisses. Au cas où ces substances seraient introduites dans l’appareil en fonction, cela pourrait l’endommager sérieusement. - Ne pas toucher le couvercle supérieur et l’orifice pour l’introduction du produit, étant donné...
  • Seite 13 opérations de nett oyage. Laisser refroidir l’appareil avant de monter ou de démonter des pièces de celui- ci et avant de le nett oyer. - Ne pas faire fonctionner l’appareil, au cas où le câble d’alimentation ou la fi che seraient endommagés ou après une panne de n’importe quelle nature à...
  • Seite 14 sécher avec soin. Le gobelet doseur et le couvercle supérieur peuvent être plongés dans l’eau, mais sans aucun détergent commercial. 3. Ne pas plonger ou laver le corps de l’appareil. Nettoyer exclusivement avec un chiffon humide.
  • Seite 16: Technische Eigenschaften

    BEDIENUNGSANLEITUNG POPCORNMASCHINE STRUKTUR MESSBECHER OBERER VERSCHLUSSDECKEL EINFÜLLÖFFNUNG MASCHINENKÖRPER SCHALTER TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN LEISTUNG: 230-240V 50Hz 900W...
  • Seite 17 ANLEITUNGEN 1. Vor dem Gebrauch der Maschine die Anleitungen aufmerksam durchlesen. 2. Den Messbecher und den oberen Verschlussdeckel entf ernen. Den Messbecher mit den Maiskörnern füllen. 3. Die Maiskörner durch die Einfüllöff nung einfügen ( jeweils 1 Messbecher). Keine anderen Zutaten wie beispielsweise Öl, Fett , Salz usw.
  • Seite 18: Wichtige Hinweise

    Möchte man Popcorn ohne Stopp vorbereiten muss der Behälter von eventuellen Körnerrückständen ge- reinigt werden. Danach können die vorstehenden Anleitungen wiederholt werden. Die Maschine muss bei Dauereinsatz alle 5 Minuten mindestens 15 Minuten lang gestoppt werden. WICHTIGE HINWEISE - Bevor die Maschine in Betrieb genommen wird, muss überprüft werden, dass die angegebene Spannung anforderungsgerecht ist.
  • Seite 19 taktiert werden. Die Maschine nie selbstständig reparieren. - Um elektrische Entladungen zu verhindern, darf das Versorgungskabel, der Stecker (das betreffende De- tail oder die Details angeben) nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. - Wird die Maschine nicht benutzt, muss der Maschinenstecker vom Stromnetz abgezogen werden, dann kann die Reinigung erfolgen.
  • Seite 20 Diese Popcornmaschine schaltet sich nicht automatisch aus. Um Überhitzungen zu verhindern, müssen vor der Inbetriebnahme die Maiskörner hinzugefügt werden. Die Maschine nicht in Betrieb nehmen, wenn keine Maiskörner eingefüllt wurden. SÄUBERUNG 1. Bevor man den Säuberungsvorgang beginnt, muss das Versorgungskabel vom Strom geklemmt werden. 2.
  • Seite 22: Características Técnicas

    MANUAL DE USO MÁQUINA PARA POPCORN ESTRUCTURA MEDIDOR TAPA SUPERIOR APERTURA PARA ENTRADA MATERIAL CUERPO INTERUPTOR CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS POTENCIA: 230-240V 50Hz 900W...
  • Seite 23 INSTRUCCIONES 1. Antes de usar la máquina leer atentamente las instrucciones. 2. Quitar el medidor y la tapa superior, luego llenar el medidor con semillas de maíz. 3. Agregar las semillas de maíz a través de la apertura para la entrada del material (1 medidor a la vez). No agregar ningún otro ingrediente como aceite, grasa, sal, etc.
  • Seite 24: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES - Antes de comenzar a utilizar la máquina, controlar que el voltaje especificado corresponda. El voltaje es de 230V. - La máquina funciona sin agregado de aceite o grasas. En el caso que dichas sustancias fueran introducidas dentro de la máquina en funcionamiento, se podrían ocasionar serios daños a la misma. - No tocar la tapa superior y la apertura para la entrada del material porque dichos componentes alcanzan temperaturas elevadas.
  • Seite 25 - No hacer funcionar la máquina cuando el cable de alimentación o la toma estén dañados. Enviar la máquina al centro de asistencia más cercano para que realicen los controles, reparaciones o regulaciones necesarias. - No utilizar la máquina en ambientes abiertos. - No dejar el cable de alimentación colgando sobre el borde de la mesa o la mesada para evitar que acci- dentalmente roce superfi cies calientes.
  • Seite 26 The instructions for the item are available in English, Spanish, German and French on our website http:// www.brandani.it otherwise you can request them directly by sending an email to servizioclienti@bran- dani.it. Les instructions de l’article sont disponibles en anglais, en espagnol, en allemand et en français sur notre site Internet http://www.brandani.it.
  • Seite 27 Importato e distribuito da Brandani®gift group Imported and distribuited by Brandani®gift group Importeè et distribuè by Brandani®gift group Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gift group Importado e distibuido da Brandani®gift group Made in P.R.C.
  • Seite 28 BRANDANI GIFT GROUP Via Caravaggio, 1 51012 – Pescia (Pistoia) Italy ph. +39 0572 45971 fax +39 0572 459743 servizioclienti@brandani.it www.brandani.it...

Diese Anleitung auch für:

56899

Inhaltsverzeichnis