Seite 4
Motor unit Gruppo motore Selector switch (I,O,II) Interruttore di selezione (I, O, II) “Reverse” function switch Interruttore di funzione “reverse” Nozzle fastening button Pulsante di attacco della bocchetta Crusher nozzle Bocchetta di tritatura Tray Vassoio Food pusher Spingicarne Coil Elica Cutting blade Lama di taglio Mincing disc (thick)
Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Fleischwolf ZEUS 1400 von PALSON. WICHTIGE NUTZUNGSHINWEISE Um das Risiko eines Feuers, eines elektrischen Schlags oder eines Unfalls zu verringern, müssen beim Umgang mit Elektrogeräten stets einige grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden.
5. Stellen Sie eine Schale oder einen großen, tiefen Teller unter den Düsenausgang des Fleischwolfs, um die Lebensmittel darin aufzufangen. 6. Schalten Sie das Gerät ein. Es muss in jedem Fall vor dem Einfüllen von Lebensmitteln eingeschaltet werden. Verringert der Motor seine Geschwindigkeit oder stoppt, ist das Gerät möglicherweise durch Lebensmittel blockiert.
Seite 32
търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...