Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach DH6000 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DH6000:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906501901
AusgabeNr.
5906501850
Rev.Nr.
01/02/2019
DH6000
Bautrockner
DE
Originalbetriebsanleitung
Dehumidifier
GB
Translation from the original instruction manual
Dés-humidificateur
FR
Traduction du manuel d'origine
Gradbeni sušilci
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Rakennuskuivain
FI
4
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Deumidificatore
IT
14
Traduzione dal manuale di istruzioni originale
23
NL
Bouwdroger
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
34
43
52
61
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach DH6000

  • Seite 1 Traduzione dal manuale di istruzioni originale Dés-humidificateur Bouwdroger Traduction du manuel d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Gradbeni sušilci Prevod originalnih navodil za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 Abb.1 Abb.2 2x M6x25 Abb.4 Abb.3 3x M6x10 M6x10 2 І 76...
  • Seite 3 Abb.5   ON/OFF WIND 3 І 76...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis: Inhaltsverzeichnis: Seite: Seite: Einleitung Einleitung Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Lieferumfang Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise Technische Daten Technische Daten Vor Inbetriebnahme Montage Aufbau und Bedienung Inbetriebnahme Arbeitshinweise Wartung Wartung Lagerung Lagerung Elektrischer Anschluss Entsorgung und Wiederverwertung Transport Störungsabhilfe Entsorgung und Wiederverwertung Konformitätserklärung Störungsabhilfe...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die lenken.
  • Seite 6: Einleitung

    • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach- 3. Lieferumfang kräfte, • Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen, 1x - DH6000 • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, 1x - Griff • Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbe- 2x - Räder achtung der elektrischen Vorschriften und VDE- 1x - Betriebsanleitung Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    m Achtung! Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher- die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verlet- Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen zungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Si- Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb cherheitshinweise.
  • Seite 8 c) Halten Sie Kinder und andere Personen c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- während der Benutzung des Elektrowerk- triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, Kontrolle über das Gerät verlieren. bevor Sie es an die Stromversorgung und/ oder den Akku anschließen, es aufneh- 2) Elektrische Sicherheit men oder tragen.
  • Seite 9 e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Ziehen Sie den Stecker nicht am Netzkabel aus Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein- der Steckdose um das Gerät abzuschalten. wandfrei funktionieren und nicht klemmen, Achten Sie beim Bewegen des Gerätes darauf ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, keine Kabel zu überrollen oder zu beschädigen.
  • Seite 10: Technische Daten

    6. Technische Daten Bautrockner startet. Die Umgebungsfeuchtigkeits- anzeige zeigt die Veränderung an. 4. Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene Model DH6000 Fläche, bevor Sie es benutzen. Schutzklasse IP20 5. Das Gerät sollte gemäß nationaler Anschlussvor- Nennleistung 900 W schriften installiert werden.
  • Seite 11: Wartung

    9. Wartung Abtauautomatik Bei geringer Umgebungstemperatur beginnt das Gerät automatisch mit dem Abtauvorgang. Der Luftentfeuchter ist im Hinblick auf problemfreien In dieser Phase arbeitet der Kühllüfter normal, nur der Betrieb und minimale Überwachung konstruiert. eingebaute Kompressor schaltet sich ab. Das „Auto- Alle beweglichen Teile haben eine Dauerschmierung.
  • Seite 12: Transport

    Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und hängt. Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationa- Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein- len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entspre-...
  • Seite 13: Mögliche Ursache

    14. Störungsabhilfe Fehler Ursache Lösung Spulensensor-Fehler Der Spulensensor muss gewechselt werden. Luftfeuchtigkeitssensor-Fehler Der Luftfeuchtigkeitssensor muss gewechselt werden Temperatursensor-Fehler Der Temperatursensor muss gewechselt werden Heiß und Kalt System-Fehler Lassen Sie den Bautrockner von einem Fachmann kontrollieren/ reparieren Raumtemperatur zu hoch Reduzieren Sie die Raumtemperatur, der Bautrockner wird wieder automatisch starten Störung Mögliche Ursache...
  • Seite 71 71 І 76 71 І 76 71 І 76...
  • Seite 72 72 І 76 72 І 76 72 І 76...
  • Seite 73: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 74 74 І 76 74 І 76 74 І 76...
  • Seite 75: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 76: Guarantee Certificate

    Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Inhaltsverzeichnis