Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage instructie
Assembly instructions
Instructions de montage
Montageanweisung
Regelaarsets 142 en 155:
sets voor aansturen van hoog/laag en
aan/uit-ketels
Reglerbausätze 142 und 155:
Sätze für die zweistufige und einstu-
fige Ansteuerung des Kessels
Rematic controller sets nrs. 142 and
155:
2-stage and on-off boiler command
Kits de régulation de température
nos. 142 et 155:
kits destinés à la commande de
chaudières à 2 allures, à une seule
allure de fonctionnement.
1
• Gas 2000/3000
• Gas 2000/3000 ECO
• Gas 3002/6002
• Gas 3002/6002 ECO
• P 200/300/500
• Gas 350/450/550
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMEHA Rematic 155

  • Seite 1 Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Montageanweisung Regelaarsets 142 en 155: sets voor aansturen van hoog/laag en aan/uit-ketels • Gas 2000/3000 • Gas 2000/3000 ECO Reglerbausätze 142 und 155: • Gas 3002/6002 Sätze für die zweistufige und einstu- fige Ansteuerung des Kessels •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Anwendung einer Fühlerplatine 16.2 Application d’une platine pour sonde de Fernbedienung température Raumtemperaturfühler 16.3 Commande à distance Party-Schalter (gehört nicht zum Remeha- 11 16.4 Sonde ambiante Lieferumfang) 16.5 Programmeur de dérogation (ne fait pas Elektroschema des Anschlussadapters partie de la fourniture Remeha) 16.6 Schéma électrique de l’adaptateur de...
  • Seite 8: Vorwort

    Lieferungen entsprechend anzupassen. technischen Abteilung Ihres Lieferanten in Verbindung. KURZBESCHREIBUNG Funktion Anzahl Kessel Gesamtzahl Die Reglerbausätze 142 und 155 enthalten den Remeha pro Regler max. Rematic 2945 C3. Diese Bausätze wurden speziell für eine ein- oder zweistufige Kesselsteuerung entwickelt. 1-stufiger Betrieb Es können sowohl Einzelkessel wie auch Mehrkessel-...
  • Seite 9: Parametereinstellungen

    Bei Verwendung eines montierten Rücklauf temperatur : minimale mindestens auf den eingestellten Wert gehalten wird durch die Kesselwassertemperatur oder Verschiebung Eines Mischventils. Die Parameter 5 – 3 müssen Rücklauftemperatur bei Remeha-Produkten wie folgt eingegeben werden: Gas 2000/3000 35°C Gas 2000/3000 ECO 0°C Gas 3002/6002 45°C...
  • Seite 10: Elektrische Anschluesse

    Optionen 2, 4, 5: Rücklauftemperatur- Überwachung durch Ausschalten der Kesselpumpe. Gute Wirkung nur bei grossem Wasserinhalt des Heizkessels. Diese Optionen sollten bei REMEHA-Heizkesseln nicht zum Einsatz kommen! Option 3: Dem Kessel wird ein Mischerkreis Zugeordnet (Pumpe + Mischer). Die grüne Gruppe des Reglers steuert die Pumpe und den Mischer dieses Heizkreises.
  • Seite 11: Fernbedienung

    Party-Schalter (gehört nicht zum Remeha-Liefe- rumfang) An jeder Heizgruppe kann ein Party-Schalter anges- chlossen werden. Es muss ein Widerstand von 1.5kOhm in Serie mit dem Schalter vorgesehen werden. Der Ein- bau einer Fühlerplatine ist dann notwendig (siehe §8.2). Anschlüsse: - grüne Gruppe: Schalter an den Klemmen 1 und 5 SW I/O der Fühlerplatine (P11)
  • Seite 12 Rematic 142 - 155 RT/WS RT/WS WITTERUNGSGEFÜHRTE REGELUNG (sgnd) WEERSAFHANKELIJKE REGELING WEATHER COMPENSATOR RÉGULATEUR SUR LA TEMP. EXTÉRIEURE rematic 2940/2945 5 6 7 10 11 GL/GN B1 A1 10 11 12 13 14 15 5 6 7 12 13 14 Appl.
  • Seite 24 Rematic 142 - 155 HYDRAULISCHE SCHEMA’S / HYDRAULIK / HYDRAULIC LAYOUT / SCHEMAS HYDRAULIQUES - In dit hoofdstuk staan enkele voorbeeldschema’s - This chapter gives some exemples for hydraulic lay- waarin de sets 142 en 155 zijn toegepast. outs using set nrs. 142 and 155. - In diesem Abschnitt geben wir einige Beispiele wie die - Ce chapitre contient quelques exemples de circuits Bausätze 142 und 155 angewendet werden können.
  • Seite 25 master slave régulateur-maître régulateur- esclave Parameter Waarde Waarde Parameter Wert Wert Parameter Value Value Paramètre Valeur Valeur 3 - 7 3 - 8 b2 - b2 3 - 9 4 - 7 5 - 0 typeplaat Typenschild identification plate plaque d'identification 5 - 1 1 - 1 5 - 2...
  • Seite 26 Rematic 142 - 155 Parameter Waarde Parameter Wert Parameter Value Paramètre Valeur 3 - 7 3 - 8 3 - 9 4 - 7 5 - 0 typeplaat Typenschild identification plate plaque d'identification 5 - 1 5 - 2 5 - 3 5 - 5 5 - 6 5 - 7...
  • Seite 27 master slave régulateur-maître régulateur-esclave Parameter Waarde Waarde Parameter Wert Wert Parameter Value Value Paramètre Valeur Valeur 3 - 7 3 - 8 b2-b2 3 - 9 4 - 7 5 - 0 typeplaat Typenschild identification plate plaque d'identification 5 - 1 5 - 2 80-80 5 - 3...
  • Seite 28 Rematic 142 - 155 master slave régulateur-maître régulateur-esclave Parameter Waarde Waarde Waarde Waarde Parameter Wert Wert Wert Wert Parameter Value Value Value Value Paramètre Valeur Valeur Valeur Valeur 3 - 7 3 - 8 b2-b2-b2-b2 3 - 9 5 - 0 typeplaat Typenschild identification plate...
  • Seite 29 Afb. 08 00.60H.HS.00004 - cascadeschakeling 2x HR en 2x VR met retourbewa- king - Kaskadenschaltung mit 2 Kondensationskesseln und 2 Standardkesseln mit Rücklauftemperaturüberwa- chung. - Multiple boiler boiler installation with 2 condensing and two standard boilers with return temperature con- trol.
  • Seite 31 niveau/Bedienebene/level/niveau 5 *5 - 0 60,0 *5 - 1 *5 - 2 80,0 *5 - 3 *5 - 4 *5 - 5 *5 - 6 5 - 7 niveau/Bedienebene/level/niveau 1 + 2 master/maître 5 - 8 groen/grün/green/vert rood/rot/red/rouge 5 - 9 niveau/Bedienebene/level/niveau 6 6 - 0 6 - 1...

Diese Anleitung auch für:

Rematic 145

Inhaltsverzeichnis