Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
K V 130
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
NÁVOD NA OBSLUHU
CYFROWA WAGA KUCHENNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITALE KÜCHENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITAL KITCHEN SCALE
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k  přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a  bezpečnostné pokyny, ktoré sú v  tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
must be always included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG KV 130

  • Seite 1 K V 130 DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA NÁVOD NA OBSLUHU CYFROWA WAGA KUCHENNA INSTRUKCJA OBSŁUGI DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITALE KÜCHENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL KITCHEN SCALE INSTRUCTION MANUAL  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k ...
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Seite 4: Pokyny K Používání

    Tlačítka Nastavení hodin a časovače 2. Dolů/Konverze jednotek Nahoru/Nastavení nuly nebo táry 4. Vypínač POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Vložení nebo výměna baterií Přístroj je napájen dvěma 1,5 V mikrotužkovými (AAA) bateriemi (nejsou přiloženy). Před použitím odstraňte obalovou fólii. Z přístroje vyjměte vybité baterie. 2.
  • Seite 5: Nastavení Časovače

    Krátký stisk UNIT Krátký stisk UNIT Angloamerický systém: Krátký stisk UNIT Funkce dovažování a táry Tato funkce vám umožní vážit postupně přidávané ingredience. Na váhu položte první dávku, objeví se údaj o hmotnosti. Před přidání další ingredience vynulujte stiskem tlačítka Z/T údaj displeje na nulu („0“). Tuto operaci můžete libovolně...
  • Seite 6: Teplotní Čidlo

    2. Když časovač odpočítá k hodnotě „00:00“, ozve se akustické upozornění (60 pípnutí) a poté se váha automaticky vrátí k zobrazení hodin. Akustický signál můžete vypnout stiskem libovolného tlačítka. 4. Maximální interval časovače je 99:59. Teplotní čidlo Zobrazení teploty Teplotní rozsah: 0 až +40°C 2.
  • Seite 7: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE LCD displej s modrým podsvícením Maximální hmotnost do 5 kg Měřicí rozlišení 1 g Možnost volby jednotek (g/lb. oz. a ml/fl . oz.) Vážení tekutin – zobrazení objemu voda/mléko Funkce dovažování s praktickou funkcí TARA Minutka s alarmem a teploměr Automatické...
  • Seite 8: Bezpečnostné Pokyny

    DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené užívateľom/ užívateľmi používajúcimi a ...
  • Seite 9: Pokyny Na Používanie

    Tlačidlá Nastavenie hodín a časovača 2. Dole/Konverzia jednotiek Hore/Nastavenie nuly alebo tary 4. Vypínač POKYNY NA POUŽÍVANIE Vloženie alebo výmena batérií Prístroj je napájaný dvoma 1,5 V  mikrotužkovými (AAA) batériami (nie sú súčasťou balenia). Pred použitím odstráňte obalovú fóliu. Z prístroja vyberte vybité batérie. 2.
  • Seite 10: Nastavenie Časovača

    Krátke stlačenie UNIT Krátke stlačenie UNIT Angloamerický systém: Krátke stlačenie UNIT Funkcia dovažovania a tary Táto funkcia vám umožní vážiť postupne pridávané ingrediencie. Na váhu položte prvú dávku, objaví sa údaj o hmotnosti. Pred pridaním ďalšej ingrediencie vynulujte stlačením tlačidla Z/T údaj displeja na nulu („0“). Túto operáciu môžete ľubovoľne opakovať.
  • Seite 11: Údržba A Čistenie

    2. Keď časovač odpočíta k hodnote „00:00“, ozve sa akustické upozornenie (60 pípnutí) a potom sa váha automaticky vráti k zobrazeniu hodín. Akustický signál môžete vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla. 4. Maximálny interval časovača je 99:59. Teplotný snímač Zobrazenie teploty Teplotný rozsah: 0 až +40 °C 2.
  • Seite 12 TECHNICKÉ ÚDAJE LCD displej s modrým podsvietením Maximálna hmotnosť do 5 kg Meracie rozlíšenie 1 g Možnosť voľby jednotiek (g/lb. oz. a ml/fl . oz.) Váženie tekutín – zobrazenie objemu voda/mlieko Funkcia dovažovania s praktickou funkciou TARA Minútka s alarmom a teplomer Automatické vynulovanie Automatické a manuálne vypnutie Indikácia preťaženia/slabej batérie Závesná...
  • Seite 13: Instrukcje Bezpieczeństwa

    CYFROWA WAGA KUCHENNA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki dot. bezpieczeństwa, zawarte w  niniejszej instrukcji, nie obejmują wszystkich warunków i  sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z  urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i  zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w ...
  • Seite 14: Instrukcje Użytkowania

    Wyświetlacz Funkcja tara 2. Wartość ujemna Funkcja doważania 4. Wyświetlenie objętości wody Wyświetlenie objętości mleka 6. Jednostka objętości Alarm 8. Programator Jednostka temperatury 10. Temperatura pomieszczenia 11. Jednostka masy Przyciski Ustawienie zegara i programatora 2. W dół/Konwersja jednostek W górę/Ustawienie zera lub tary 4.
  • Seite 15: Konwersja Jednostek

    Konwersja jednostek Podczas ważenia można za pomocą przycisku UNIT przełączać między jednostkami metrycznymi (g, ml) oraz anglo-amerykańskimi (oz, fl ). Długie naciśnięcie (3 sekundy) przycisku UNIT przełącza między systemem metrycznym i angloamerykańskim. Długie naciśnięcie UNIT 2. Krótkie naciśnięcie przycisku UNIT przełącza między wyświetlaniem masy i objętości (woda lub mleko). Krótkie naciśnięcie UNIT Krótkie naciśnięcie UNIT System metryczny:...
  • Seite 16: Czujnik Temperatury

    Naciśnij T-SET Naciśnij Rozpocznie się odliczanie T-SET Ustaw przedział czasowy naciskając W trybie wyświetlania czasu: Naciśnij T-SET Naciśnij Rozpocznie się odliczanie T-SET Ustaw przedział czasowy naciskając Podczas ustawiania interwału czasowego przycisk T-SET spowoduje potwierdzenie wprowadzonej wartości i przejście do następnej cyfry. Po wprowadzeniu interwału czasowego przycisk T-SET uruchomi odliczanie.
  • Seite 17: Konserwacja I Czyszczenie

    KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Do czyszczenia wagi należy używać wilgotnej szmatki. Wagi NIE WOLNO zanurzać w wodzie. 2. NIE STOSOWAĆ chemicznych środków czyszczących ani substancji trących. Po kontakcie z  tłustymi substancjami jak przyprawy lub ocet należy natychmiast oczyścić wszystkie plastikowe elementy. Nie należy dopuścić do kontaktu soku z cytryny z wagą! 4.
  • Seite 18: Biztonsági Utasítások

    DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A  jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a  használat során bekövetkezhet. A  felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a ...
  • Seite 19: Használati Útmutató

    Gombok Óra és visszaszámláló beállítása 2. Le / mértékegység megváltoztatása Fel / nulla vagy tára beállítása 4. Kapcsoló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az elemek behelyezése vagy cseréje A készülék tápellátásáról két darab 1,5 V-os ceruzaelem (AAA) gondoskodik (nem tartozék). A behelyezés előtt távolítsa el a fóliát az elemekről. A készülékből vegye ki a lemerült elemeket.
  • Seite 20: Az Idő Beállítása

    Röviden nyomja meg az UNIT gombot Röviden nyomja meg az UNIT gombot Angol rendszer: Röviden nyomja meg az UNIT gombot Hozzámérés és tára funkció Ezzel a funkcióval meg tudja mérni az egymás után hozzáadott alapanyagok súlyát. A mérlegre tegye rá az első alapanyagot, a kijelzőn megjelenik a súlya. A következő alapanyag hozzáadása előtt a kijelzőt nullázza le a Z/T gomb megnyomásával.
  • Seite 21: Figyelmeztető Kijelzések

    megnyomásával indítsa el. A  visszaszámlálás ideje alatt a  T-SET gomb megnyomásával bármikor törölheti a visszaszámlálási beállításokat. 2. Amikor a visszaszámlálás végén a kijelzőn megjelenik a 00:00 felirat, akkor a készülék hangjelzést ad ki (60 sípszó), majd a készülék visszakapcsol a pontos idő kijelzésére. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja. 4.
  • Seite 22: M Szaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK LCD-kijelző kék háttérvilágítással Maximális terhelhetőség: 5 kg Mérési pontosság: 1 g Választható mértékegységek (g/lb. oz. és ml/fl . oz.) Folyadék mérés: víz/tej térfogat mérés Hozzámérés funkció, praktikus tára funkcióval Hőmérő és visszaszámláló Automatikus nullázás Automatikus és kézi kikapcsolás Túlterhelés és elemlemerülés kijelzés Falra akasztható...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    DIGITALE KÜCHENWAAGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den / die Anwender sicher gestellt werden, die dieses Produkt verwenden und bedienen.
  • Seite 24: Anweisungen Zur Verwendung

    Display Funktion Tara 2. Negativer Wert Funktion Nachwiegen 4. Anzeige der Wassermenge Anzeige der Milchmenge 6. Einheit Umfang Alarm 8. Timer Einheit Temperatur 10. Raumtemperatur 11. Einheit Gewicht Taste Einstellung der Uhr und des Timers 2. Nach unten/Einheitenumwandlung Nach oben/Einstellung von Null oder Tara 4.
  • Seite 25: Einheitenumwandlung

    Stellen Sie auf die digitale Küchenwaage das zu wiegende Objekt. Auf dem LCD-Display erscheint die Gewichtsangabe. Einheitenumwandlung Während des Wiegens können Sie mit der Taste UNIT zwischen den Angaben der metrischen Einheiten (g, ml) oder den anglo-amerikanischen Einheiten (oz, fl ) umschalten. Durch das Drücken (3 Sekunden) der Taste UNIT schalten Sie zwischen dem metrischen und dem anglo- amerikanischen Systemen um.
  • Seite 26: Voreinstellung Der Zeit

    Voreinstellung der Zeit Falls Sie in den Modus der Uhreinstellung wechseln möchten, drücken Sie während der Anzeige der Uhr für 3 Sekunden die Taste T-SET. Durch das Drücken von T-SET Drücken Sie T-SET für 3 bestätigen Sie und schalten Durch das Drücken von Sekunden auf die Minuten um T-SET bestätigen Sie...
  • Seite 27: Wartung Und Reinigung

    Ablage Wenn Sie die digitale Küchenwaage nicht verwenden, können Sie durch die Aufhängung Platz auf Ihrer Arbeitsfl äche sparen, so wie es auf der Abbildung dargestellt ist. Warnsignale Schwache Batterien Überlastung der digitalen Küchenwaage. Entfernen Sie den zu wiegenden Gegenstand, damit es nicht zu einer Beschädigung der digitalen Küchenwaage kommt.
  • Seite 28 VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung) Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll.
  • Seite 29: Safety Instructions

    DIGITAL KITCHEN SCALE SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Seite 30: Inserting Or Replacing Batteries

    Buttons Setting the clock and timer 2. Down/Unit conversion Up/setting to zero or tare 4. Switch OPERATING INSTRUCTIONS Inserting or replacing batteries The device is powered by two AAA batteries (not included). Remove the foil wrapping before use. Remove empty batteries from the device. 2.
  • Seite 31: Setting The Timer

    Short push UNIT Short push UNIT Imperial system: Short push UNIT Weight addition and tare function This function allows to weigh gradually added ingredients. Place the fi rst ingredient on the scale, its weight appears. Reset by pressing Z/T before adding next ingredient, the display will show zero (“0”). This operation can be repeated as often as you please.
  • Seite 32: Temperature Sensor

    You can switch off the audio signal using any button. 4. The maximum timer interval is 99:59. Temperature sensor Temperature display Temperature range: 0 up to +40°C 2. Resolution: 0.5°C Switching between weighing mode and clock display Press ON/OFF Return to clock mode Storing When the scale is not in use, you can save space on the countertop by hanging it, as shown in the picture.
  • Seite 33: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS LCD display with blue backlit Maximum weight up to 5 kg Measures in increments of 1 g Imperial / metric conversion (g/lb. oz. and ml/fl . oz.) Weighing liquids – displaying water/milk volume Add and weigh feature with practical TARE function Minute with alarm and thermometer Auto reset Automatic and manual power-off...
  • Seite 36 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Inhaltsverzeichnis