Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HP OfficeJet Pro 7730 All-in-One series Erste Schritte
HP OfficeJet Pro 7730 All-in-One series Erste Schritte

HP OfficeJet Pro 7730 All-in-One series Erste Schritte

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OfficeJet Pro 7730 All-in-One series:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
HP OfficeJet Pro
Get started
1. Follow the instructions in the setup flyer to begin printer setup.
2. Visit 123.hp.com/ojp7730 to download and start the HP setup software or mobile app, and connect the
printer to your network.
Note for Windows® users: You can also use the HP printer software CD. If the installation program does not
start, browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click
setup.exe.
3. Create an account or register your printer and finish installing the HP printer software or the HP mobile app so
that you can print and scan.
Scan: Use the HP mobile app or printer software to scan from your printer. You can also use Webscan
in the embedded web server (EWS). Find more information about scanning in the user guide on
www.hp.com/support/ojp7730 or the electronic Help installed with HP printer software.
Need help?
www.hp.com/support/ojp7730
Wireless setup
Connect your printer to your device through a wireless network
You can connect your printer to your computer or mobile device through a wireless network (802.11b/g/n
supported).
If you are using a computer WITHOUT the HP printer software previously installed or a mobile device
1. Make sure your computer or mobile device has been connected to your wireless network.
2. Make sure the printer is not connected to the network using an Ethernet cable, and the printer is in auto
wireless connection mode. To enter auto wireless connection mode:
a. From the printer control panel, touch or swipe down the tab at the top of the screen to open the
dashboard, touch
b. Touch Restore Network Settings.
c. Touch Yes.
3. Visit 123.hp.com/ojp7730 to install and start the HP printer software or mobile app, and follow the onscreen
instructions.
Note for Windows® users: You can also use the printer software CD to install. If the installation program does
not start, browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click
setup.exe.
Scan to find out more!
Standard data rates may apply. Might not be available in all languages.
www.hp.com/eu/m/OJP7730
7730 Wide Format All-in-One series
(Wireless), and then touch
EN
DE
FR
PT
NL
SV
FI
ET
LV
The information contained herein is
subject to change without notice.
(Settings).
*Y0S19-90002*
IT
ES
*Y0S19-90002*
NO
DA
LT
AR
Printed in [English]
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Y0S19-90002

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP OfficeJet Pro 7730 All-in-One series

  • Seite 1 Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click setup.exe. 3. Create an account or register your printer and finish installing the HP printer software or the HP mobile app so that you can print and scan.
  • Seite 2 Still have problems? Visit the HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting. If you are using a computer running Windows, you can use the HP Print and Scan Doctor tool, which can help solve many problems you might have with the printer. To download this tool, visit www.hp.com/go/tools.
  • Seite 3 • If you are a Windows user installing the HP printer software from the CD but the installation program does not start, browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click...
  • Seite 4 Using the phone line for fax only If a phone cord is provided with the printer, HP recommends that you use this phone cord. If the phone cord is not long enough, use a coupler and another phone cord to extend.
  • Seite 5: Learn More

    Learn more Electronic Help: It is available after you installed the HP printer software on your computer. You can also get a user guide from www.hp.com/support/ojp7730. Learn about product features, printing, troubleshooting, and support. Find notices, environmental, and regulatory information, including the European Union Regulatory Notice and compliance statements, in the Technical Information section.
  • Seite 6 4. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of: a.
  • Seite 7 Symbol des CD-/DVD-Laufwerks mit dem HP Logo und zuletzt auf die Datei setup.exe. 3. Erstellen Sie ein Konto oder registrieren Sie Ihren Drucker. Stellen Sie die Installation der HP Druckersoftware oder der HP Mobile App fertig, damit Sie drucken und scannen können.
  • Seite 8 Druckersoftware zu öffnen: • Windows 10: Klicken Sie auf „Start“, wählen Sie All Apps, dann HP und dann das Symbol mit dem Druckernamen aus. • Windows 7, Windows Vista und Windows XP: Wählen Sie im Menü „Start“ die Option Alle Programme oder Programme und dann HP aus.
  • Seite 9 • iOS: Verwenden Sie die Druckoption im Menü „Freigeben“. Keine Einrichtung erforderlich. iOS AirPrint ist vorinstalliert. • Android: Laden Sie den HP Print Service Plugin aus dem Google Play Store herunter (wird von den meisten Android- Geräten unterstützt) und aktivieren Sie ihn.
  • Seite 10 1. Anschließen des Telefonkabels Telefonkabel, das nur für das Faxgerät genutzt wird Wenn der Drucker mit einem Telefonkabel geliefert wird, empfiehlt HP, dieses Telefonkabel zu verwenden. Wenn das Telefonkabel zu kurz ist, verwenden Sie zur Verlängerung ein Kupplungsstück und ein weiteres Telefonkabel.
  • Seite 11: Weitere Infos

    Speicher für anonyme Nutzungsdaten: Die in diesem Drucker verwendeten HP Patronen enthalten einen Speicherchip, der beim Betrieb des Druckers hilfreich ist. Außerdem wird auf diesem Speicherchip ein begrenzter Satz an anonymen Daten zur Nutzung des Druckers gespeichert. Diese Informationen können für die weitere Verbesserung zukünftiger HP Drucker verwendet werden.
  • Seite 12: Erklärung Zur Beschränkten Gewährleistung Für Hp Drucker

    3. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen. HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft. 4. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden: a.
  • Seite 13 Démarrage 1. Suivez les instructions figurant sur la fiche d'installation pour configurer l'imprimante. 2. Allez sur la page 123.hp.com/ojp7730 pour télécharger et lancer le logiciel d'installation ou l'appli mobile HP et connectez votre imprimante à votre réseau. Remarque à l'attention des utilisateurs Windows® : vous pouvez également utiliser le CD du logiciel de l'imprimante. Si le programme d'installation ne démarre pas, accédez à...
  • Seite 14 2. En fonction de votre cas, procédez comme suit : • Si l'imprimante n'est pas connectée à votre ordinateur : double-cliquez sur HP Utility dans le dossier HP contenu dans le dossier Applications. Dans la barre de menus en haut de l'écran, choisissez Configurer le nouveau périphérique dans le menu Périphériques, puis suivez les instructions à...
  • Seite 15 • Si vous êtes un utilisateur Windows et si vous utilisez le logiciel de l'imprimante HP sur le CD et que le programme d'installation ne démarre pas, accédez à Ordinateur, double-cliquez sur l'icône du lecteur CD/DVD présentant le logo HP, puis sur setup.exe.
  • Seite 16 1. Connexion à la ligne téléphonique Utilisation de la ligne téléphonique pour télécopie uniquement Si un cordon téléphonique est fourni avec l'imprimante, HP vous recommande de l'utiliser. Si le cordon téléphonique n'est pas assez long, vous pouvez utiliser une rallonge (avec coupleur).
  • Seite 17: En Savoir Plus

    Pour plus d'informations et d'instructions sur la désactivation de ce stockage d'informations d'utilisation, consultez l'Aide électronique installée avec le logiciel de l'imprimante HP (voir « En savoir plus » dans ce guide pour obtenir plus d'informations sur le fichier). Informations de sécurité...
  • Seite 18 HP a été détecté pour la première fois lors du démarrage initial, dont la date est réputée la « date du premier démarrage ». Ou bien, si le produit matériel HP n’a pas été détecté à ce moment-là, la Période de garantie limitée commence au plus tard à...
  • Seite 19 Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
  • Seite 20: Per Saperne Di Più

    È possibile connettere la stampante a un computer o a un dispositivo mobile attraverso una rete wireless (802.11b/g/n supportato). Se si utilizza un computer o un dispositivo mobile sul quale NON è installato un software della stampante HP 1. Verificare che il computer o il dispositivo mobile sia stato collegato alla rete wireless.
  • Seite 21 2. Effettuare una delle seguenti operazioni, in base alla propria situazione: • Se la stampante non è collegata al computer: fare doppio clic su HP Utility nella cartella HP all'interno della cartella Applicazioni. Nella barra dei menu nella parte superiore dello schermo, scegliere Configura nuovo dispositivo dal menu Dispositivi, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
  • Seite 22 Per livelli di sicurezza più elevati, HP consiglia di modificare il metodo di connessione di Wi-Fi Direct da "Automatico" a "Manuale" e di creare e impostare una password di amministratore. È possibile modificare le impostazioni di protezione dal server Web incorporato (EWS).
  • Seite 23 Utilizzo di una linea telefonica espressamente dedicata al fax Se con la stampante viene fornito un cavo telefonico in dotazione, HP consiglia di utilizzare tale cavo. Se la lunghezza del cavo è insufficiente, utilizzare un accoppiatore e un altro cavo telefonico in modo da creare una prolunga.
  • Seite 24: Maggiori Informazioni

    Tali informazioni possono essere utilizzate per migliorare in futuro le stampanti HP. Per ulteriori informazioni e istruzioni per non consentire la raccolta dei dati sull'utilizzo, consultare la guida in formato elettronico installata col software della stampante HP (vedere "Per saperne di più" in questa guida per ulteriori informazioni sul file).
  • Seite 25 HP. 2. HP Inc. (HP) garantisce al cliente utente finale che i prodotti HP ivi specificati sono liberi da o privi di difetti di fabbricazione o di materiali utilizzati per tutto il periodo indicato (in breve, il "Periodo di validità della garanzia limitata") e che il Periodo di validità...
  • Seite 26: Primeros Pasos

    Equipo, haga doble clic en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP y después en setup.exe. 3. Cree una cuenta o registre la impresora y finalice la instalación del software de la impresora HP o de la aplicación móvil de HP para imprimir y escanear.
  • Seite 27 2. Siga uno de estos pasos, según su situación: • Si la impresora no está conectada al equipo: haga doble clic en HP Utility en la carpeta HP situada en la carpeta Aplicaciones. En la barra de menú en la parte superior de la pantalla, elija Configurar nuevo dispositivo desde el menú...
  • Seite 28: Solución De Problemas Básicos

    • Si es un usuario Windows que instala el software de la impresora HP desde el CD, pero el programa de instalación no se inicia, vaya a Equipo, haga doble clic en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP y después en...
  • Seite 29 1. Conecte la línea telefónica Utilice la línea telefónica solo para el fax Si la impresora incluye un cable telefónico, HP recomienda que utilice este cable. Si el cable telefónico es demasiado corto, utilice un acoplador y otro cable telefónico para alargarlo.
  • Seite 30: Más Información

    Toque Herramientas y luego pulse Ejecutar prueba de fax. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir el problema, realice los cambios propuestos y ejecute la prueba. Si sigue teniendo problemas con el uso del fax después de haber realizado la prueba de fax, visite www.support.hp.com. Más información Ayuda electrónica:...
  • Seite 31 6. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente.
  • Seite 32 Toque em Restaurar Configurações da Rede. c. Toque em Sim. 3. Acesse 123.hp.com/ojp7730 para instalar e iniciar o software ou o aplicativo móvel da impressora HP e siga as instruções na tela. Observação para usuários do Windows®: também é possível usar o CD do software da impressora para instalar.
  • Seite 33 2. Dependendo da situação execute uma das seguintes ações: • Se a impressora não estiver conectada ao computador: clique duas vezes no HP Utility na pasta HP, na pasta Aplicativos. Na barra de menus, na parte de cima da tela, escolha Configurar novo dispositivo no menu Dispositivos e siga as instruções na tela.
  • Seite 34 • Se você for um usuário de Windows instalando o software da impressora HP a partir do CD, mas o programa de instalação não iniciou, navegue até Computador, clique duas vezes no ícone da unidade de CD/DVD com...
  • Seite 35 Usar apenas a linha telefônica de fax Caso um cabo telefônico seja fornecido com a impressora, a HP recomenda utilizar esse cabo. Se o cabo telefônico não tiver o comprimento adequado, use um acoplador e outro cabo telefônico para estendê-lo.
  • Seite 36: Mais Informações

    Toque em Ferramentas e em Testar Fax. Se houver um erro no teste, procure no relatório de informações para corrigir o problema, faça as alterações sugeridas e execute o teste novamente. Se ainda tiver problemas ao utilizar o fax após a conclusão bem-sucedida do teste de fax, visite www.support.hp.com. Mais informações Ajuda Eletrônica:...
  • Seite 37: Aan De Slag

    Deze computer, dubbelklikt u op het pictogram cd-rom met het HP logo en vervolgens op setup.exe. 3. Maak een account of registreer uw printer en voltooi de installatie van de HP printersoftware of de mobiele HP app, zodat u kunt afdrukken en scannen.
  • Seite 38 2. Voer, afhankelijk van uw situatie, een van de volgende handelingen uit: • Als de printer niet is aangesloten op de computer: Dubbelklik in de map Toepassingen in de map HP op HP Utility. Kies op de menubalk bovenaan het scherm Nieuw apparaat installeren vanuit het menu Apparaten en volg de instructies op het scherm.
  • Seite 39 Draadloze installatie (vervolg) Afdrukken vanaf uw smartphone of tablet U kunt de mobiele HP app gebruiken om documenten te scannen, af te drukken en te delen. Installeer de app van 123.hp.com/ojp7730 of uit de app store voor uw mobiele apparaat.
  • Seite 40: Fax Instellen

    Afzonderlijke telefoonlijn enkel voor fax Als u een telefoonsnoer heeft gevonden in de doos van de printer, adviseert HP u om dit snoer te gebruiken. Als het snoer niet lang genoeg is, gebruikt u een verbindingsstuk en een tweede snoer om de telefoonlijn te verlengen.
  • Seite 41 Als u nog steeds problemen ondervindt met uw fax nadat u de faxtest heeft uitgevoerd gaat u naar www.support.hp.com. Meer informatie...
  • Seite 42 HP Fabrieksgarantie De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie die vrijwillig is verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen...
  • Seite 43: Komma Igång

    Tryck på Återställ nätverksinställningar. c. Tryck på Ja. 3. Gå till 123.hp.com/ojp7730 för att hämta och starta HP:s programvara för skrivare och mobila appar och följ anvisningarna på skärmen. Meddelande till Windows®-användare: Du kan även installera från CD-skivan med skrivarprogramvaran.
  • Seite 44 2. Gör något av följande, beroende på situationen: • Om skrivaren inte är ansluten till datorn: Dubbelklicka på HP Utility i mappen HP i mappen Program. Välj Konfigurera ny enhet i menyn Enheter på menyraden högst upp på skärmen och följ sedan anvisningarna på...
  • Seite 45 Om en lokal version av den här webbplatsen inte finns tillgänglig i ditt land/din region eller på ditt språk, kan du bli omdirigerad till HP:s webbplats för mobil utskrift i ett annat land/en annan region eller på ett annat språk.
  • Seite 46 Du kan antingen konfigurera faxfunktionen under programvaruinstallationen med hjälp av programvaruguiden (rekommenderas) eller efter installationen med hjälp av programvarans faxinstallationsguide (Windows) eller med de grundläggande faxinställningarna i HP Verktyg (OS X). Du kan även gå vidare genom att följa stegen nedan. 1. Anslut telefonlinjen Med en telefonlinje endast för fax...
  • Seite 47: Säkerhetsinformation

    Denna information kan användas för att förbättra framtida HP-skrivare. Mer information och anvisningar om hur du inaktiverar lagringen av användningsinformation finns i den elektroniska hjälpfilen som installeras med HP:s skrivarprogramvara (se Mer information i den här guiden för ytterligare information om filen).
  • Seite 48 7. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HPs garanti skall HP antingen reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande. 8. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
  • Seite 49 3. Opprett en konto eller register skriveren, og fullfør installasjonen av HP-skriverprogramvaren eller HP-mobilappen, slik at du kan skrive ut og skanne. Skann: Bruk HP-mobilappen til å skanne fra skriveren. Du kan også bruke Webscan i den innebygde webserveren (EWS). Finn mer informasjon om skanning i brukerveiledningen på...
  • Seite 50 2. Gjør ett av følgende, avhengig av situasjonen din: • Hvis skriveren er ikke koblet til datamaskinen: Klikk på HP Verktøy i mappen HP under mappen Programmer. På menylinjen øverst på skjermen velger du Konfigurer ny enhet fra Enheter-menyen, og følg deretter instruksjonene på...
  • Seite 51 • iOS: Velg utskriftsalternativet fra Share-menyen (Del). Krever ikke konfigurering. iOS Airprint er installert på forhånd. • Android: Last ned og aktiver HP Print Service-plugin (støttes av de fleste Android-enheter) fra Google Play Store. Besøk nettstedet HP Mobile Printing, for å få hjelp til å aktivere mobil utskrift, på www.hp.com/go/mobileprinting.
  • Seite 52 1. Koble til telefonlinjen Bruke telefonlinjen bare til faks Hvis det følger med en telefonledning sammen med skriveren, anbefaler HP at du bruker denne. Hvis ikke telefonledningen er lang nok, bruker du en kopler og en annen telefonledning for å forlenge den.
  • Seite 53 Berør Verktøy og deretter berører du Kjør fakstest. Hvis testen mislykkes, må du se gjennom rapporten for å finne informasjon om hvordan du løser problemet, utføre de foreslåtte endringene og så kjøre testen igjen. Hvis du fremdeles har problemer med å bruke faks etter å ha fullført fakstesten, besøker du www.support.hp.com. Lær mer Elektronisk hjelp: Den er tilgjengelig når du har installert HP-skriverprogramvaren på...
  • Seite 54 å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden. 7. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
  • Seite 55: Kom Godt I Gang

    Denne computer, dobbeltklikke på ikonet for cd/dvd- drevet med HP-logoet og derefter dobbeltklikke på setup.exe. 3. Opret en konto, eller tilmeld printeren, og færdiggør installationen af HP-printersoftwaren eller HP-mobilappen, så du kan komme i gang med at udskrive og scanne.
  • Seite 56 Har du stadig problemer? Gå ind på HP Wireless Printing Center på www.hp.com/go/wirelessprinting. Hvis du bruger en Windows-computer, kan du bruge værktøjet HP Print and Scan Doctor, der kan hjælpe med at løse mange af de problemer, der kan opstå med printeren. Værktøjet kan downloades på www.hp.com/go/tools.
  • Seite 57 Der findes oplysninger om mobiludskrivning på webstedet HP Mobile Printing på www.hp.com/go/mobileprinting. Hvis der ikke findes en lokal version af dette websted for dit land eller sprog, kan du blive omdirigeret til HP's websted for mobiludskrivning for et andet land eller på et andet sprog.
  • Seite 58 1. Tilslut telefonlinjen Bruger telefonlinjen til fax alene Hvis der følger en telefonledning med printeren, anbefaler HP, at du bruger denne ledning. Hvis telefonledningen er for kort, skal du forlænge den med en muffe og en anden telefonledning. a. Sæt den ene ende af telefonledningen i telefonstikket i væggen.
  • Seite 59 Tryk på Værktøjer, og tryk derefter på Kør faxtest. Hvis testen mislykkes, skal du gennemgå rapporten for at finde oplysninger om, hvordan du løser problemet. Foretag de anbefalede ændringer, og kør testen igen. Hvis der efter udførelse af faxtesten stadig er problemer med at bruge faxen, skal du gå ind på www.support.hp.com. Få mere at vide Elektronisk hjælp:...
  • Seite 60 Forbrugerens juridiske garanti, eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted. Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP’s begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårs juridisk garanti.
  • Seite 61 Tietokone-kansioon, kaksoisnapsauta CD- tai DVD-aseman kuvaketta, jossa on HP-logo, ja kaksoisnapsauta sitten setup.exe-kuvaketta. 3. Luo tili tai rekisteröi tulostimesi ja suorita HP-tulostinohjelmiston tai HP-mobiilisovelluksen asennus loppuun, jotta voit tulostaa ja skannata. Skannaa: Voit skannata tulostimestasi käyttämällä HP:n mobiilisovellusta tai tulostinohjelmistoa. Voit myös käyttää...
  • Seite 62 • Windows 10: Napsauta Käynnistä-painiketta, valitse Kaikki sovellukset ja HP. Valitse lopuksi kuvake, jossa on tulostimen nimi. • Windows 7, Windows Vista ja Windows XP: Valitse Käynnistä-valikosta Kaikki ohjelmat tai Ohjelmat ja HP. Valitse sitten tulostimen kansio ja lopuksi kuvake, jossa on tulostimen nimi.
  • Seite 63 Voit myös tulostaa asiakirjoja ja valokuvia suoraan mobiililaitteistasi. • iOS: Käytä Jaa-valikon Tulosta-vaihtoehtoa. Määritys ei ole tarpeen; iOS AirPrint on asennettu valmiiksi. • Android: Lataa ja ota käyttöön HP Print Service -laajennus (useimmat Android-laitteet tukevat sitä) Google Play Kaupasta. Lisätietoja mobiilitulostuksen käyttöönotosta on HP:n mobiilitulostuksen tukisivustolla www.hp.com/go/mobileprinting.
  • Seite 64 Faksin käyttöönotto Voit ottaa faksin käyttöön ohjelmiston asennuksen aikana ohjatun ohjelman avulla (suositus), asennuksen jälkeen ohjelmiston faksin ohjatun asennuksen (Windows) tai HP Utilityssä faksin perusasetusten (OS X) avulla tai alla olevien ohjeiden mukaisesti. 1. Puhelinlinjan liittäminen Puhelinlinjan käyttäminen vain faksia varten Jos tulostimen mukana on toimitettu puhelinjohto, HP suosittelee sen käyttöä.
  • Seite 65 Lisätietoja Sähköinen ohje: Voit käyttää ohjetta, kun HP:n tulostinohjelmisto on asennettu tietokoneelle. Voit myös ladata käyttöohjeen osoitteessa www.hp.com/support/ojp7730. Tutustu tuotteen ominaisuuksiin, tulostamiseen, vianmääritykseen ja tukipalveluihin. Teknisten tietojen osiossa voit tarkastella ilmoituksia sekä ympäristö- ja säädöstietoja, kuten Euroopan unionin säädöksiä ja yhteensopivuuslausuntoja.
  • Seite 66 1 vuosi, ellei toisin mainittu A. Rajoitetun takuun kattavuus 1. Tämä HP:n rajoitettu takuu koskee vain HP:n tavaramerkillä varustettuja tuotteita, jotka a) myy tai liisaa HP-yhtiö, sen tytäryhtiöt, valtuutetut jälleenmyyjät, valtuutetut jakelijat tai maajakelijat; ja jotka b) myydään tai liisataan tämän HP:n rajoitetun takuun kanssa.
  • Seite 67 Arvuti, topeltklõpsake HP logoga CD-/DVD-draivi ikoonil ja seejärel topeltklõpsake failil setup.exe. 3. Looge oma konto või registreerige printer ning lõpetage HP printeri tarkvara või HP mobiilirakenduse installimine, et saaksite printida ja skannida. Skannimine: printeriga skannimiseks kasutage HP mobiilirakendust või printeritarkvara. Veebiskannimist saab kasutada ka sisseehitatud veebiserveris.
  • Seite 68 5. Järgige installi lõpuleviimiseks kuvatavaid juhiseid. Kas ikka on probleeme? Külastage veebilehte HP Wireless Printing Center aadressil www.hp.com/go/wirelessprinting. Kui kasutate Windowsiga arvutit, võite käivitada tööriista HP Print and Scan Doctor, mis aitab teil printeriga seotud probleeme lahendada. Tööriista allalaadimiseks minge aadressile www.hp.com/go/tools.
  • Seite 69 • iOS: avage menüü Share (Ühiskasutus) ja valige käsk Print (Prindi). Seadistamine pole vajalik. iOS AirPrint on eelinstallitud. • Android: laadige Google Play poest plugin HP Print Service ja lubage see (toetab suurem osa Android-seadmetest). Mobiilse printimisega seotud abi leiate veebilehelt HP Mobile Printing aadressil www.hp.com/go/mobileprinting.
  • Seite 70 Faksi häälestamine Saate faksi häälestada, kasutades tarkvara installimise ajal tarkvaraviisardit (soovitatav), kasutades pärast installimist faksi häälestamise viisardit tarkvarast (Windows) või HP utiliidi (OS X) põhilistes faksi sätetes või jätkata alltoodud sammudega. 1. Seadme ühendamine telefoniliiniga Telefoniliini kasutamine ainult faksi jaoks Kui telefonijuhe tarniti koos printeriga, siis soovitab HP kasutada seda telefonijuhet.
  • Seite 71 Lisainfo ja juhiste saamiseks kasutusteabe salvestamise väljalülitamise kohta vt elektroonilist spikrit, mis on installitud HP printeri tarkvarasse (lisainfo saamiseks faili kohta vt juhendi jaotist „Lisateave”). Ohutusteave Kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toitekaabli ja -adaptriga (kui need kuuluvad tarnekomplekti). Tunnustused: Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.
  • Seite 72 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti A. Piiratud garantii ulatus 1. Kõnealune HP piiratud garantii kehtib üksnes HP kaubamärki kandvatele toodetele, mille on müünud või liisinud a) HP Inc., selle tütarettevõte, filiaal, volitatud edasimüüja, volitatud hulgimüügifirma või vastava riigi turustaja ja millel on b) HP piiratud garantii.
  • Seite 73: Darba Sākšana

    Darba sākšana 1. Lai sāktu printera iestatīšanu, skatiet instrukcijas iestatīšanas lapiņu. 2. Apmeklējiet vietni 123.hp.com/ojp7730, lai lejupielādētu un sāktu HP iestatīšanas programmatūru vai mobilo lietojumprogrammu, un izveidojiet printera savienojumu ar tīklu. Piezīme Windows® lietotājiem: varat izmantot arī HP printera programmatūras kompaktdisku. Ja instalēšanas programmu neizdodas palaist, pārlūkojiet līdz Computer (Dators), veiciet dubultklikšķi uz kompaktdiska/DVD...
  • Seite 74 2. Atkarībā no situācijas veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām. • Ja printeris nav savienots ar datoru: veiciet dubultklikšķi uz HP Utility (HP utilīta) mapē HP (mapē Applications (Lietojumprogrammas)). Ekrāna augšpuses izvēlņu joslas izvēlnē Devices (Ierīces) atlasiet Setup New Device (Iestatīt jaunu ierīci) un pēc tam izpildiet ekrānā...
  • Seite 75 Izmantojiet printeri ar bezvadu savienojumu bez maršrutētāja Izmantojiet Wi-Fi Direct, lai drukātu, izmantojot bezvadu savienojumu, bez maršrutētāja no datora, viedtālruņa vai citas ierīces, kurai iespējots bezvadu savienojums. Lai Wi-Fi Direct izmantotu no datora, datorā jābūt instalētai HP printera programmatūrai. • Lai pārbaudītu Wi-Fi Direct statusu, Wi-Fi Direct tīkla nosaukumu un paroli, printera vadības paneļa displejā pieskarieties cilnei ekrāna augšdaļā...
  • Seite 76 Faksa iestatīšana Varat iestatīt faksu, izmantojot programmatūras vedni (ieteicams) programmatūras instalēšanas laikā vai arī pēc instalēšanas, lietojot faksa iestatīšanas vedni no programmatūras (Windows) vai faksa pamatiestatījumus no HP utilītas (OS X), vai pāriet uz turpmāk aprakstītajām darbībām. 1. Pievienošana tālruņa līnijai Tālruņa līnijas izmantošana tikai faksam...
  • Seite 77: Informācija Par Drošību

    Šo informāciju var izmantot turpmāko HP printeru uzlabošanai. Papildinformāciju un norādījumus par šīs lietošanas informācijas krātuves izslēgšanu skatiet elektroniskajā palīdzībā, kas instalēta ar HP printera programmatūru (lai iegūtu papildinformāciju par šo failu, skatiet šīs pamācības sadaļu “Uzzināt vairāk”). Informācija par drošību Izmantojiet ierīcei tikai HP nodrošināto strāvas kabeli un strāvas adapteru (ja iekļauts komplektā).
  • Seite 78 šo produktu. 8. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās iegādes brīdī par produktu samaksāto naudas summu.
  • Seite 79 Jeigu diegimo programa nepaleidžiama, atverkite „Computer“ (kompiuteris), du kartus spustelėkite CD / DVD įrenginio piktogramą su HP logotipu ir du kartus spustelėkite failą „setup.exe“. 3. Susikurkite paskyrą arba užregistruokite savo spausdintuvą ir baikite diegti HP spausdintuvo programinę įrangą arba HP mobiliąją programėlę, kad galėtumėte spausdinti ir nuskaityti.
  • Seite 80 1. Įsitikinkite, kad kompiuteris prijungtas prie jūsų belaidžio ryšio tinklo. 2. Atsižvelgiant į situaciją, atlikite vieną iš šių veiksmų: • Jei spausdintuvas prie jūsų kompiuterio neprijungtas: Du kartus spustelėkite „HP Utility“, esančią HP aplanke, kuris yra „Applications“ (programos) aplanke. Ekrano viršuje esančioje meniu juostoje iš meniu „Devices“ (įrenginiai) pasirinkite „Setup New Device“...
  • Seite 81 Jeigu šios svetainės vietinė versija jūsų šalyje ar regione yra neprieinama arba nėra pateikiama jūsų kalba, galite būti nukreipti į kitos šalies ar regiono arba kita kalba pateikiamą „HP Mobile Printing“ svetainę. Bendrinkite savo spausdintuvą keliems tinkle esantiems įrenginiams Prijungus spausdintuvą...
  • Seite 82 1. Prisijunkite prie telefono linijos Telefono linijos naudojimas tik faksogramoms siųsti Jei su spausdintuvu pateiktas telefono kabelis, HP rekomenduoja naudoti šį telefono kabelį. Jei telefono kabelis nepakankamai ilgas ir norite, kad jis būtų ilgesnis, naudokite jungiamąjį šakotuvą ir kitą telefono kabelį.
  • Seite 83: Saugos Informacija

    Šią informaciją ateityje bus galima panaudoti tobulinant HP spausdintuvus. Norėdami gauti daugiau informacijos ir nurodymų, kaip išjungti šį naudojamos informacijos saugojimą, žr. elektroninį žinyną HP programinėje įrangoje (daugiau apie failą žr. šio vadovo skyriuje „Learn more“ (sužinokite daugiau).
  • Seite 84 HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu. 8. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kuriai taikoma HP garantija, kaip tai numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
  • Seite 85 ‫: يمكنك أيض ً ا استخدام القر ص المضغوط الذي يحتوي على ب ر امج الطابعة من‬Windows® ‫مالحظة لمستخدمي‬ ‫. في حالة عدم بدء تشغيل ب ر نامج التثبيت، استعر ض للوصول إلى الكمبيوتر، ثم انقر نقر ً ا مز دوج ً ا فوق أيقونة‬HP .setup.exe ‫،...
  • Seite 86 .‫تأكد من توصيل الكمبيوتر بشبكتك الالسلكية‬ :‫قم بأحد اإلج ر اءات التالية، استناد ً ا إلى نظام التشغيل الخاص بك‬ ‫ في مجلد التطبيقات. من‬HP ‫ من مجلد‬HP Utility ‫إذا اكنت الطابعة غير متصلة بالكمبيوتر: انقر نقر ً ا مزدوج ً ا فوق‬ •...
  • Seite 87 ،‫ من قر ص مضغوط وتعذر تشغيل الب ر نامج‬HP ‫ وقمت بتثبيت ب ر نامج الطابعة من‬Windows ‫إذا كنت مستخدم ً ا لنظام‬ • ‫، ثم انقر نقر ً ا مزدوج ً ا‬HP ‫ التي تحمل شعار‬CD/DVD ‫فاستعر ض الكمبيوتر، وانقر نقر ً ا مزدوج ً ا فوق أيقونة محر ك أق ر اص‬ .setup.exe ‫فوق‬...
  • Seite 88 ‫توصيل خط الهاتف‬ ‫استخدام خط الهاتف للفاكس فقط‬ ، ٍ ‫ باستخدام هذا السلك. وإذا لم يكن سلك الهاتف طويالً بشلك اكف‬HP ‫إذا أ ُ رفق سلك هاتف بالطابعة، توصيك شر كة‬ .‫فاستخدم قا ر نة توصيل وسلك هاتف آخر لإلطالة‬...
  • Seite 89 ‫للحصول على مزيد من المعلومات واإلر شادات المتعلقة بإيقاف تشغيل تخزين معلومات االستخدام هذه، ر اجع ملف‬ ‫ ) ر اجع "تعرف على المزيد" بالصفحة األولى من هذا الدليل للحصول‬HP ‫التعليمات اإللكترونية المثبت مع ب ر نامج طابعة‬ .(‫على مزيد من المعلومات حول الملف‬...
  • Seite 90 HP ‫بيان الضمان المحدود لطابعة‬...

Inhaltsverzeichnis