Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
HMUSD2
ULTRASONIC DISTANCE METER WITH LASER POINTER
ULTRASONE AFSTANDSMETER MET LASERPOINTER
TÉLÉMÈTRE À ULTRASONS AVEC POINTEUR LASER
TELÉMETRO POR ULTRASONIDOS CON LÁSER
ULTRASCHALL-ENTFERNUNGSMESSER MIT LASER
MEDIDOR DE DISTÂNCIA ULTRASSÓNICO COM LASER
3
7
11
15
19
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel HMUSD2

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    HMUSD2 ULTRASONIC DISTANCE METER WITH LASER POINTER ULTRASONE AFSTANDSMETER MET LASERPOINTER TÉLÉMÈTRE À ULTRASONS AVEC POINTEUR LASER TELÉMETRO POR ULTRASONIDOS CON LÁSER ULTRASCHALL-ENTFERNUNGSMESSER MIT LASER MEDIDOR DE DISTÂNCIA ULTRASSÓNICO COM LASER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 HMUSD2 V. 02 – 08/09/2014 ©Velleman nv...
  • Seite 3: User Manual

    HMUSD2 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Seite 4: Battery Installation

    HMUSD2  alarm function for wrong readings  with carrying pouch 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. ultrasonic sensor escape/erase laser addition store data front (Fm)/base (Bm) recall memorized data measurement mode feet (Ft)/meter (M)
  • Seite 5 HMUSD2 Calculating a Volume This function can be used to measure the volume of a room. Press the volume measurement key. Measure the length of the room first (displayed upper value). Now, measure the width of the room (displayed upper value).
  • Seite 6: Technical Specifications

    HMUSD2 ultrasonic meter come to ambient temperature before measuring and to respect the environmental conditions (refer to the chapter Technical Specifications).  Deactivate all devices nearby emitting ultrasonic or high-frequency waves when using the ultrasonic meter.  Measuring the distance in narrow corridors or hallways may result in read-out errors.
  • Seite 7: Gebruikershandleiding

    HMUSD2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 8: Batterij Installeren

    HMUSD2  berekenen van oppervlakte en volume  opgemeten gegevens kunnen in 5 geheugengroepen opgeslagen worden  laserpointer voor een grotere nauwkeurigheid  automatische / manuele uitschakeling  alarmfunctie voor verkeerde opmeting  geleverd met etui 5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
  • Seite 9 HMUSD2 Een oppervlakte meten Druk op de toets om de oppervlakte te berekenen. Meet eerst de lengte van de ruimte (bovenste waarde). Meet nu de breedte van de ruimte. Lees de oppervlakte af als de onderste waarde (in m² of ft²).
  • Seite 10: Technische Specificaties

    HMUSD2  Plaats de ultrasone meter in een hoek van 90° op het tegenover liggende oppervlak. Gebruik een waterpas indien nodig.  Sterke wind, voorwerpen tussen het meetobject en de ultrasone meter, en meetomstandigheden kunnen de meetnauwkeurigheid beïnvloeden. Laat de meter daarvoor eerst tot omgevingstemperatuur komen alvorens hem te gebruiken en houd rekening met de gebruiksvoorwaarden (zie Technische specificaties).
  • Seite 11: Mode D'emploi

     Éteindre le télémètre et retirer les piles lorsqu’il n’est pas utilisé.  Garder votre HMUSD2 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
  • Seite 12: Installation De La Pile

    HMUSD2  calcul de la superficie et du volume  données peuvent être mémorisées dans 5 groupes de mémoire  précision accrue grâce au pointeur laser  extinction automatique / manuelle  alarme lors de mesures erronées  livré avec pochette 5.
  • Seite 13 HMUSD2 touche Fm/Bm, placer l’arrière du mètre contre le mur et enfoncer la touche READ pour effectuer la mesure. Mesure d’une surface Enfoncer la touche de mesure d’une surface. Mesurer d’abord la longueur de la pièce (valeur supérieure). Ensuite, mesurer la largeur de la pièce. La surface totale apparaît comme la valeur inférieure (en m²...
  • Seite 14: Spécifications Techniques

    HMUSD2  La précision de mesure dépend de la nature de la surface de l'objet mesuré.  Placer le télémètre à ultrasons à un angle de 90 ° par rapport à l'objet mesuré. Utiliser un niveau à bulle si nécessaire.
  • Seite 15: Manual Del Usuario

     Proteja este aparato contra los choques, guárdelo en un lugar seco y no lo exponga a temperaturas extremas, el polvo y el agua.  Desactive el aparato y saque las pilas si no lo utiliza.  Mantenga el HMUSD2 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman...
  • Seite 16 HMUSD2  puntero láser para una mejor precisión  desactivación automática / manual  función de alarma para visualización falsa  con funda 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. sensor por ultrasonidos salir/borrar láser...
  • Seite 17 HMUSD2 Medir una superficie Pulse la tecla para medir una superficie. Primero, mida la longitud del lugar (valor superior). Luego, mida la anchura del lugar. La superficie total aparece como el valor inferior (en m² o ft²). Medir un volumen Pulse la tecla para medir un volumen.
  • Seite 18 HMUSD2  El fuerte viento, los obstáculos en la línea de medición y las condiciones ambientales pueden afectar a los resultados de la medición. Por tanto, deje que el medidor de distancia alcance la temperatura ambiente antes de efectuar mediciones y respete las condiciones ambientales (véase Especificaciones).
  • Seite 19: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des HMUSD2! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 20: Eigenschaften

    HMUSD2 4. Eigenschaften  großes LCD-Display mit weißer Hintergrundbeleuchtung  Wahl zwischen traditionellem britischem / metrischem Maß- und Gewichtssystem  errechnet Oberfläche und Volumen  5 Speichergruppen zum Speichern von Messdaten  Laserpointer für erhöhte Genauigkeit  automatische / manuelle Abschaltung ...
  • Seite 21 HMUSD2 schaltet sich nach ± 5 Sekunden automatisch aus. Das Gerät schaltet sich nach ± 1 Minute ohne Durchführung einer Messung automatisch ab. Längenmesung Wählen Sie den Messmodus aus. Verwenden Sie den Fm-Messmodus, um Entfernungen ab der Stelle wo sie stehen zu messen. Verwenden Sie den Bm-Messmodus, um eine Entfernung zwischen zwei Wänden zu messen.
  • Seite 22: Technische Daten

    HMUSD2  Messungen durch Glas sind nicht möglich. Achtung: Messungen durch Glas sind unmöglich, obwohl der Laserstrahl die Zielfläche erreicht. Der Laser dient zum Anvisieren, Ultraschall zum Messen.  Luftströmungen können Messergebnisse über 12 m beeinflussen.  Wählen Sie die Messeinheit (Meter oder Fuß) vor der Messung.
  • Seite 23: Manual Do Utilizador

    HMUSD2 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Seite 24: Instalação Da Pilha

    HMUSD2  calcula a área e o volume  5 grupos de memória para armazenamento de medições  ponteiro laser para maior precisão  desliga manual ou automaticamente  alarme em caso de medições erradas  inclui bolsa de transporte 5.
  • Seite 25 HMUSD2 Para tal, pressione a tecla Fm/Bm, coloque a parte de trás do medidor contra a parede e pressione a tecla READ (leitura). Calcular a Área Esta função pode ser usada para medir a área de superfície de uma divisão.
  • Seite 26: Especificações

    HMUSD2  As correntes de ar podem afetar a leitura no caso de medições superiores a 12 m.  Escolha a unidade de medida (metros ou pés) antes de qualquer medição ou cálculo.  Não é possível medir a distância de objectos que absorvam o som (por ex.

Inhaltsverzeichnis