Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

................................................ .............................................
FEH50P2102
DE HERD
BENUTZERINFORMATION
2
FR CUISINIÈRE
NOTICE D'UTILISATION
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux FEH50P2102

  • Seite 1 ..................... FEH50P2102 DE HERD BENUTZERINFORMATION FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. UMWELTTIPPS ............24 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts • Stecken Sie den Netzstecker erst nach vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Abschluss der Montage in die Steckdo- Sie stets Sicherheitshandschuhe. se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste- cker nach der Montage noch zugäng- •...
  • Seite 6 • Schalten Sie das Gerät nicht über eine – Stellen Sie Kochgeschirr oder andere externe Zeitschaltuhr oder eine separa- Gegenstände nicht direkt auf den te Fernsteuerung ein. Boden des Geräts. • Halten Sie die Tür immer geschlossen, – Legen Sie keine Alufolie direkt auf wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Glasdeckel können zerbrechen, wenn Reinigungsschwämmchen, Lösungs- sie erhitzt werden. mittel oder Metallgegenstände. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anwei- sungen auf der Verpackung. • Reinigen Sie die katalytische Emailbe- schichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht Kochzonen-Einstellknöpfe 2 3 4 Temperaturanzeige Temperaturwahlknopf Kurzzeitwecker-Einstellknopf Backofen-Einstellknopf Kochfeld-Kontrolllampe Heizelement Backofenlampe Ventilator Typenschild Einschubebenen 3.2 Kochfeldanordnung 145 mm 180 mm Kochzone 1000 W Dampfauslass Kochzone 1500 W Kochzone 1000 W 180 mm 145 mm Restwärmeanzeige...
  • Seite 9: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Stellen Sie die Funktion und die Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- Höchsttemperatur ein. se“. Lassen Sie das Gerät 45 Minuten lang eingeschaltet. VORSICHT! Stellen Sie die Funktion und die Fassen Sie zum Öffnen der Back- Höchsttemperatur ein.
  • Seite 10: Kochfeld - Praktische Tipps Und Hinweise

    10 www.electrolux.com 6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 6.1 Kochgeschirr 6.3 Anwendungsbeispiele zum Kochen • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie Koch- Verwendung: möglich sein. stufe: Warmhalten 6.2 Energiesparen Sanftes Köcheln • Verschließen Sie das Kochge- schirr, wenn möglich, immer mit...
  • Seite 11: Timer - Kurzzeitwecker

    DEUTSCH funktionen und die Temperatur in die 8.1 Ein- und Ausschalten des Position Aus. Geräts Drehen Sie den Schalter für die Back- 8.2 Sicherheits-Thermostat ofenfunktionen auf die gewünschte Um eine gefährliche Überhitzung (durch Backofenfunktion. unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes Drehen Sie den Schalter für die Tem- oder defekte Bestandteile) zu vermeiden, peraturwahl auf die gewünschte Tem- ist der Backofen mit einem Sicherheits-...
  • Seite 12: Einsetzen Des Backblechs

    12 www.electrolux.com 9.1 Einsetzen des Backblechs Schieben Sie das Backblech, vorne und hinten mittig ausgerichtet, in die Mitte des Garraums. Dies stellt sicher, dass die Wärme vor und hinter dem Backblech zir- kulieren kann. Stellen Sie sicher, dass das Backblech wie in der Abbildung gezeigt, mit dem abgeschrägten Rand nach hinten...
  • Seite 13: Backofen - Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 10. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE VORSICHT! • Heizen Sie den leeren Backofen vor Verwenden Sie für sehr feuchte dem Backen etwa 10 Minuten vor. Kuchen ein tiefes Backblech. • Öffnen Sie die Backofen-Tür nicht, be- Obstsäfte können bleibende Fle- vor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
  • Seite 14 14 www.electrolux.com 10.4 Ober-/Unterhitze Garzeit/ Blechtyp und Ein- Vorheizzeit Temperatur Gargut Backzeit schubebene (Min.) (°C) (Min.) Feingebäck Emailliertes Blech, 25 - 30 (250 g) Einschubebene 3 Flacher Ku- Emailliertes Blech, 160 - 170 30 - 35 chen (1000 g) Einschubebene 2...
  • Seite 15 DEUTSCH Garzeit/ Blechtyp und Ein- Vorheizzeit Temperatur Gargut Backzeit schubebene (Min.) (°C) (Min.) Schweizer Ap- Emailliertes Blech, 10 - 15 200 - 220 30 - 40 felkuchen Einschubebene 1 (1900 g) Stollen (2400 Emailliertes Blech, 10 - 15 170 - 180 55 - 65 Einschubebene 2 Quiche Lor-...
  • Seite 16 16 www.electrolux.com 10.5 Umluft Blechtyp und Garzeit/ Vorheizzeit Temperatur Gargut Einschub- Backzeit (Mi- (Minuten) (°C) ebene nuten) Feingebäck Emailliertes 140 - 150 20 - 30 (250 g) Blech auf Ebe- ne 3 Feingebäck Emailliertes 140 - 150 25 - 30...
  • Seite 17 DEUTSCH Blechtyp und Garzeit/ Vorheizzeit Temperatur Gargut Einschub- Backzeit (Mi- (Minuten) (°C) ebene nuten) Blechkuchen Emailliertes 150 - 160 30 - 35 in der Fett- Blech auf Ebe- pfanne (1200 ne 2 Hähnchen, Rost auf Ebe- 170 - 180 40 - 50 ganz (1300 g) ne 2, Back- blech auf Ebe-...
  • Seite 18 18 www.electrolux.com Blechtyp und Garzeit/ Vorheizzeit Temperatur Gargut Einschub- Backzeit (Mi- (Minuten) (°C) ebene nuten) Rumänischer 2 runde Alumi- 150 - 160 30 - 40 Biskuitkuchen niumbleche - traditionelle (Durchmesser: Art (600 + 600 20 cm) auf Ebene 2 Hefebrötchen...
  • Seite 19: Backofen - Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! • Entfernen Sie hartnäckige Verschmut- Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- zungen mit speziellen Backofenreini- se“. gern. • Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war- Zubehörteile mit einem weichen Tuch, mem Wasser und etwas Reinigungsmit- das mit warmem Wasser und Reini- tel an und reinigen Sie damit die Vor-...
  • Seite 20: Ausbauen Von Backofentür Und Glasscheibe

    20 www.electrolux.com Ausbauen von Backofentür und Glasscheibe Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Tür- scharniere. Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorne. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb).
  • Seite 21: Einbauen Von Backofentür Und Glasscheibe

    DEUTSCH Legen Sie die Backofentür auf einer ebenen Fläche auf eine Decke. Ent- fernen Sie mit einem Schraubendre- her die beiden Schrauben von der unteren Türkante. Bewahren Sie die Schrauben gut auf. Öffnen Sie die Innentür mit einem Holz- oder Kunststoffspachtel oder einem ähnlichen Werkzeug.
  • Seite 22: Was Tun, Wenn

    22 www.electrolux.com 11.3 Herausnehmen der 11.4 Backofenlampe Schublade WARNUNG! Vorsicht beim Austausch der Die Schublade unterhalb des Backofens Backofenlampe. Es besteht die lässt sich zur leichteren Reinigung heraus- Gefahr eines elektrischen Schlags. nehmen. Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: • Schalten Sie den Backofen aus.
  • Seite 23: Montage

    DEUTSCH Problem Abhilfe Der Backofen heizt nicht Die erforderlichen Einstel- Kontrollieren Sie die Ein- auf. lungen wurden nicht vor- stellungen. genommen. Die Backofenlampe Die Backofenlampe ist Tauschen Sie die Back- leuchtet nicht. defekt. ofenlampe aus. Dampf und Kondenswas- Die Speisen standen zu Speisen nach Beendi- ser schlagen sich auf lange im Backofen.
  • Seite 24: Ausrichten

    24 www.electrolux.com 13.3 Ausrichten 13.4 Elektroinstallation Richten Sie das Gerät mit den unten an- Der Hersteller haftet nicht für gebrachten Schraubfüßen so aus, dass Schäden, die aufgrund der Nicht- sich die Oberfläche des Kochfelds auf ei- beachtung der Sicherheitsvorkeh- ner Ebene mit den angrenzenden Oberflä- rungen des Kapitels „Sicherheits-...
  • Seite 25: Service Après-Vente

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......47 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    26 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 27: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Seite 28: Branchement Électrique

    28 www.electrolux.com • Respectez l'espacement minimal requis • Si la prise de courant est lâche, ne par rapport aux autres appareils et élé- branchez pas la fiche d'alimentation ments. secteur. • Vérifiez que l'appareil est installé sous • Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta- et à...
  • Seite 29 FRANÇAIS • Ne posez pas de couverts ou de cou- – une fois la cuisson terminée, ne lais- vercles sur les zones de cuisson. Elles sez jamais d'aliments ou de plats hu- sont chaudes. mides à l'intérieur de l'appareil. • Éteignez les zones de cuisson après –...
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    30 www.electrolux.com • Si vous utilisez un spray pour four, sui- vez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. • N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant). 2.4 Éclairage interne 2.3 Entretien et nettoyage • Les ampoules classiques ou halogènes AVERTISSEMENT utilisées dans cet appareil sont desti-...
  • Seite 31: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Manettes de la table de cuisson 2 3 4 Voyant du thermostat Manette du thermostat Manette de la minuterie Manette de sélection des fonctions du four Voyant de commande de la table de cuisson Résistance Éclairage du four...
  • Seite 32: Avant La Première Utilisation

    32 www.electrolux.com 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Sélectionnez la fonction et la tem- Reportez-vous au chapitre « Con- pérature maximale. signes de sécurité ». Laissez l'appareil fonctionner pendant 45 minutes. ATTENTION Sélectionnez la fonction et la tem- Pour ouvrir la porte du four, saisis- pérature maximale.
  • Seite 33: Table De Cuisson - Conseils

    FRANÇAIS 6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS mension de la plaque de cuis- 6.1 Ustensiles de cuisson son électrique. • Le fond de l'ustensile de cuis- son doit être aussi plat et épais 6.3 Exemples de cuisson que possible. Niveau Utilisation : 6.2 Économies d'énergie cuis-...
  • Seite 34: Thermostat De Sécurité

    34 www.electrolux.com thermostat sur la position Arrêt 8.1 Activation et désactivation (« OFF »). de l'appareil Mettez le sélecteur du four sur la 8.2 Thermostat de sécurité fonction du four désirée. Afin d'éviter tout risque de surchauffe (ré- Tournez le thermostat sur la tempéra- sultant d'une utilisation incorrecte de l'ap- ture désirée.
  • Seite 35 FRANÇAIS 9.1 Insertion de la plaque de cuisson Placez la plaque au centre de la cavité du four, entre la paroi avant et la paroi arrière, afin de garantir une circulation de la cha- leur devant et derrière la plaque. Assurez- vous que la plaque est dans la même po- sition que sur l'image, avec le bord incliné...
  • Seite 36: Four - Conseils

    36 www.electrolux.com 10. FOUR - CONSEILS ATTENTION 10.1 Cuisson de gâteaux Pour faire cuire des gâteaux très • La température optimale pour la cuis- juteux, utilisez une lèchefrite. Les son de gâteaux est comprise entre jus de fruits laissent des taches 150 °C et 200 °C.
  • Seite 37: Cuisson Traditionnelle

    FRANÇAIS 10.4 Cuisson traditionnelle Type de plaque et Temps de Temps de Températu- Plat niveau d'enfour- préchauffa- cuisson re (°C) nement ge (min) (min) Tresses feuille- plaque émaillée au 25 - 30 tées (250 g) niveau 3 Gâteau plat plaque émaillée au 160 - 170 30 - 35 (1 000 g)
  • Seite 38 38 www.electrolux.com Type de plaque et Temps de Temps de Températu- Plat niveau d'enfour- préchauffa- cuisson re (°C) nement ge (min) (min) Quiche lorrai- 1 plaque ronde 10 - 15 220 - 230 40 - 50 ne (1 000 g) (diamètre : 26 cm)
  • Seite 39 FRANÇAIS Type de pla- Temps de Temps de teau et ni- Température Plat préchauffage cuisson (en veau d'en- (°C) (en minutes) minutes) fournement Tresses feuille- plaques émail- 150 - 160 30 - 40 tées (250 + lées aux ni- 250 + 250 g) veaux 1, 2 et 3 Gâteau plat plaque émail-...
  • Seite 40 40 www.electrolux.com Type de pla- Temps de Temps de teau et ni- Température Plat préchauffage cuisson (en veau d'en- (°C) (en minutes) minutes) fournement Rôti de porc grille au ni- 170 - 180 45 - 50 (800 g) veau 2, plaque au niveau 1 Gâteau levé...
  • Seite 41: Four - Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Type de pla- Temps de Temps de teau et ni- Température Plat préchauffage cuisson (en veau d'en- (°C) (en minutes) minutes) fournement Petits pains le- plaques émail- 180 - 200 15 - 20 vés (800 + lées aux ni- 800 g) veaux 1 et 3 Gâteau roulé...
  • Seite 42: Nettoyage De La Porte Du Four

    42 www.electrolux.com • Utilisez les produits spécifiques vendus • Lavez tous les accessoires du four avec dans le commerce pour l'entretien des un chiffon doux humide additionné surfaces en métal. d'eau savonneuse après chaque utilisa- tion et séchez-les. • Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- tion.
  • Seite 43 FRANÇAIS Retrait de la porte du four et du panneau de verre Ouvrez complètement la porte et sai- sissez les 2 charnières de porte. Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours).
  • Seite 44: Retrait Du Tiroir

    44 www.electrolux.com Placez la porte sur une surface stable protégée par un chiffon doux. Utilisez un tournevis pour démonter les 2 vis du bord inférieur de la porte. Ne perdez pas les vis. Utilisez une spatule en bois ou en plastique ou un outil équivalent pour...
  • Seite 45: Éclairage Du Four

    FRANÇAIS Avant de remplacer l'éclairage du four : • Éteignez le four. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'éclairage du four et le diffuseur en verre. Remplacement de l'éclairage du four Le diffuseur de l'éclairage se trouve dans le fond de l'intérieur du four.
  • Seite 46: Installation

    46 www.electrolux.com Anomalie Cause probable Solution De la vapeur et de l'eau Le plat est resté trop Une fois la cuisson termi- de condensation se dé- longtemps dans le four née, ne laissez jamais les posent sur les aliments et...
  • Seite 47: Installation Électrique

    FRANÇAIS L'appareil est fourni sans câble d'alimen- 13.4 Installation électrique tation électrique, ni prise. Le fabricant ne peut pas être tenu Types de câbles applicables : H05 RR-F responsable si vous ne respectez avec section nominale correcte. pas les consignes de sécurité du chapitre «...
  • Seite 48 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis