Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wartung Und Pflege; Garantieerklärung; Care And Maintenance; Guarantee Bond - ELMEKO PM 100 Montage- Und Betriebsanleitung

Peltier-kühlgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WARTUNG UND PFLEGE

- Das Peltier-Kühlgerät ist wartungsarm
- Führen Sie in regelmäßigen Abständen eine Sichtprüfung an den Lüftern und dem Aussenkühlkörper durch
- In staubbelasteter Umgebung kann ein Ausblasen des Kühlkörpers mit Druckluft zur Erhaltung der
Kühlleistung erforderlich sein. Dabei muss das Gerät spannungsfrei geschaltet werden!
- The thermoelectric cooler is low-maintenance
- Regularly perform a visual inspection at the fans and the outer heatsink
- Dusty environments may require a cleaning of the heatsink with compressed air to maintain the cooling
performance. Before cleaning disconnect the device from the mains!
GARANTIEERKLÄRUNG
Wir gewähren eine Garantiezeit von 24 Monaten ab dem Zeitpunkt der Lieferung des Gerätes bei
bestimmungsgemäßen Einsatz und unter den folgenden Betriebsbedingungen:
Einsatz in Schaltschränken oder Gehäusen für industrielle Anwendungen
-
Beachtung der auf dem Typenschild angegebenen Anschlussspannung und Anschlussleistung
-
Diese Garantie gilt nicht für evtl. Schäden, die dem Gerät zugefügt werden durch:
Inbetriebnahme in ungeeigneter Umgebung, z. B. in saurer oder ätzender Atmosphäre
-
Anschluss an eine andere Spannung, wie auf dem Typenschild angegeben
-
Überspannung, z. B. Blitzeinschlag
-
Äußere Gewaltanwendung
-
Die Garantie entfällt bei einer Benutzung, die nicht den Vorschriften in der Betriebsanleitung entspricht.
Im Schadensfall innerhalb der Garantiezeit übernimmt der Hersteller eine Materialgarantie, indem die fehlerhaften
Bauteile repariert oder ersetzt werden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung außerhalb der Reparatur
oder dem Austausch defekter Bauteile. Der Hersteller übernimmt keine Aufwendungen für Aus- und Einbau des
Gerätes, oder der Folgeschäden. Die reparierten oder ausgetauschten Bauteile verändern den Beginn oder die
Beendigung der Garantiezeit in keiner Weise.
Es liegt in der Verantwortung des Kunden, die richtige Erdung, Installation und Stromversorgung des Gerätes
entsprechend der gültigen Vorschriften sicherzustellen.
Achtung: Alle Eingriffe in das Gerät haben den Verfall der Gewährleistung und den Haftungsausschluss zur Folge!
We grant a guarantee of 24 months starting from delivery and when the operating instructions are fully complied with
and when they are used in the following conditions:
Operation in enclosures or cabinets for industrial applications
-
Power supply must be same as indicated on the identification plate
-
This guarantee does not cover any damage to the product due to:
Using the product in unsuitable environment, e.g. in acid or corrosive atmospheres
-
Connection to a supply voltage different from that indicated on the identification plate
-
Electrical overload, e.g. through lightning strike
-
Damage caused by external force
-
The guarantee is void with a use, which does not correspond to the regulations in the operating manual.
For each component found to be faulty during the term of the guarantee, the manufacturer will, according to its
unquestionable judgement, repair, and/or substitute the faulty components free of charge. The manufacturer is in no
way held liable except for repairing or substituting faulty products. The manufacturer is not responsible for any
additional expenses incurred for removing, handling and installation if required. The repaired or replaced products do
not change the time the guarantee starts or ends.
It is the customer's responsibility to see to the correct protective earth connection, installation, and power supply of
the product in compliance with current standards.
Attention: Tampering with the product in any way will void the warranty and exclude any liability!
12

CARE AND MAINTENANCE

GUARANTEE BOND

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis