Herunterladen Diese Seite drucken

Climax C-80 Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 2

Raffstoren

Werbung

Bedienungs- und Wartungsanleitung
Bedienungsverfahren – Motor:
Bei motorischen Raffstoren ist die Funktion mit dem in dem Oberprofil des Raffstores angebrachten Motors
gewährleistet.
Der Motor kann auf unterschiedlichen Weisen bedient werden (je nach Wunsch des Kunden bei der
Bestellung), und zwar wie folgt:
Lokalschalter
Fernbedienung
Zentralbedienung
Automatik-Steuerung
Kombination
Die eigentliche Bedienung erfolgt mittels der Tasten an den einzelnen Typen der Bediengeräte.
Die Bediengeräte verfügen meistens über zwei oder drei Tasten. Es handelt sich um die Tasten für die
Bewegung nach oben und nach unten, einige Bediengeräte verfügen über eine dritte Taste Stopp. Mit
dem Drücken der Taste fährt der Raffstore in die gewünschte Richtung oder hält automatisch an. Beim
Anfahren in die Endlage hält der Motor automatisch an. Die Endlagen werden von der Montagefirma, die die
Raffstoren montiert hat, eingestellt und überprüft. Für jeden Typ des Bediengerätes gibt es eine separate
t prüfen (Elektro)
Sind die elektrischen Anschlüsse vorbereitet?
l
Bedienungsanleitung, die im Lieferumfang enthalten ist.
Falls die Anschlußleitungen noch nicht nach außen
l
geführt sind, müssen Sie dem Endkunden die Lage der
Wartung
16) Raffstoren erfordern keine spezielle Wartung.
notwendigen Anschlüsse zeigen.
Bei motorischen Raffstoren
Lebensgefahr! 230V Elektroanschlüsse dürfen
t prüfen (Elektro)
Sind die elektrischen Anschlüsse vorbereitet?
l
Elektroanschluss. Die Arbeiten mit jenen Komponenten, die unter Strom stehen, sind von einer
nur von ausgebildetem Fachpersonal gelegt
Falls die Anschlußleitungen noch nicht nach außen
l
Fachperson durchzuführen, die über die zum Elektroanschluss erforderlichen Berechtigungen
werden!
geführt sind, müssen Sie dem Endkunden die Lage der
verfügt!
t prüfen (Elektro)
Sind die elektrischen Anschlüsse vorbereitet?
l
notwendigen Anschlüsse zeigen.
Falls die Anschlußleitungen noch nicht nach außen
l
Montageschritte befolgen:
Bei der Wartung oder Prüfung stützen Sie auf die Raffstoren keine Hilfsmittel, z.B. eine Leiter!
geführt sind, müssen Sie dem Endkunden die Lage der
Lebensgefahr! 230V Elektroanschlüsse dürfen
Konsolen aufteilen.
l
t prüfen (Elektro)
Sind die elektrischen Anschlüsse vorbereitet?
l
nur von ausgebildetem Fachpersonal gelegt
notwendigen Anschlüsse zeigen.
X-Maße anzeichnen.
l
Falls die Anschlußleitungen noch nicht nach außen
l
werden!
Konsolen montieren.Markise einhängen und sichern.
l
geführt sind, müssen Sie dem Endkunden die Lage der
Lebensgefahr! 230V Elektroanschlüsse dürfen
Halten Sie sich bei Pflege nie an den Lamellen an.
notwendigen Anschlüsse zeigen.
Bei gekuppelter Markise:
nur von ausgebildetem Fachpersonal gelegt
Montageschritte befolgen:
Zuerst Antriebsmarkise, dann Markise ohne Antrieb
werden!
l
Setzen Sie den Raffstore während der Wartung nicht in Betrieb und hindern Sie daran auch andere
Konsolen aufteilen.
l
Lebensgefahr! 230V Elektroanschlüsse dürfen
einhängen und sichern.
Personen!
X-Maße anzeichnen.
nur von ausgebildetem Fachpersonal gelegt
l
Dann beide Markisen kuppeln.
l
Montageschritte befolgen:
Konsolen montieren.Markise einhängen und sichern.
l
werden!
Schlitztuch montieren.
l
Konsolen aufteilen.
17) Falls eine Reparatur oder ein Serviceeingriff erforderlich ist, ist immer der Hersteller oder die Montagefirma
l
Bei gekuppelter Markise:
X-Maße anzeichnen.
zu kontaktieren. In diesem Falle darf der Rollladen nicht weiter benutzt werden.
l
Bei Bedarf:
Montageschritte befolgen:
Zuerst Antriebsmarkise, dann Markise ohne Antrieb
l
Konsolen montieren.Markise einhängen und sichern.
l
Neigungswinkel einstellen.
l
Konsolen aufteilen.
einhängen und sichern.
l
Elektroantrieb einstellen.
18) Funksender erfordern Batterieaustausch.
l
Bei gekuppelter Markise:
X-Maße anzeichnen.
Dann beide Markisen kuppeln.
l
l
Zuerst Antriebsmarkise, dann Markise ohne Antrieb
l
Schlitztuch montieren.
Konsolen montieren.Markise einhängen und sichern.
l
l
19) Überprüfen Sie regelmäßig (mindestens einmal pro Jahr) den Raffstore auf sichtbaren Verschleiß, damit
einhängen und sichern.
Funktion prüfen:
Bei gekuppelter Markise:
Sie Beschädigungen verhindern:
Bei Bedarf:
Dann beide Markisen kuppeln.
l
Probefahrt durchführen.
l
Zuerst Antriebsmarkise, dann Markise ohne Antrieb
l
Neigungswinkel einstellen.
l
Schlitztuch montieren.
l
Funktionskontrolle der Bedienelemente bzw. der
l
einhängen und sichern.
Elektroantrieb einstellen.
l
Sauberkeit der Lamellen, der Führungsschienen
Steuerung.
Bei Bedarf:
Dann beide Markisen kuppeln.
l
Bei einer Verunreinigung sind die Lamellen und Führungsschienen zu reinigen. Zur Reinigung
Schlitztuch montieren.
Neigungswinkel einstellen.
l
l
Die Montage erfolgt prinzipiell nach diesen Arbeitsschritten.
benutzen Sie bitte kein aggressives Reinigungs- oder Scheuermittel, die Wassertemperatur sollte
Funktion prüfen:
Elektroantrieb einstellen.
l
Nach örtlichen Gegebenheiten oder bei objektbezogenen
maximal 40 °c betragen. Bei der motorischen Bedienung verhindern Sie das Eindringen des
Bei Bedarf:
Probefahrt durchführen.
l
Montagen kann davon abgewichen werden, wenn eine
Neigungswinkel einstellen.
Wassers in den in der Box untergebrachten Motor. Benutzen Sie keine Hochdruckreiniger und keine
l
Funktionskontrolle der Bedienelemente bzw. der
l
andere Abfolge einzelner Arbeitsschritte günstiger scheint.
Funktion prüfen:
Elektroantrieb einstellen.
Steuerung.
l
Lösungsmittel.
Das Ziel muß immer sein, einen optisch einwandfreien
Probefahrt durchführen.
l
Lauf der Lamellen
Eindruck zu erreichen.
Die Montage erfolgt prinzipiell nach diesen Arbeitsschritten.
Funktionskontrolle der Bedienelemente bzw. der
l
Führen Sie bei jedem Gebrauch des Produktes eine Sichtprüfung des Lamellenlaufes durch.
Funktion prüfen:
Nach örtlichen Gegebenheiten oder bei objektbezogenen
Steuerung.
Einstellung der Endlagen
Probefahrt durchführen.
Montagen kann davon abgewichen werden, wenn eine
ersicht
l
Führen Sie bei jedem Gebrauch des Produktes eine Sichtprüfung der Einstellung der Endlagen
Die Montage erfolgt prinzipiell nach diesen Arbeitsschritten.
Funktionskontrolle der Bedienelemente bzw. der
andere Abfolge einzelner Arbeitsschritte günstiger scheint.
l
Nach örtlichen Gegebenheiten oder bei objektbezogenen
Steuerung.
durch.
Das Ziel muß immer sein, einen optisch einwandfreien
2
Montagen kann davon abgewichen werden, wenn eine
Zustand der Bedienelemente
Eindruck zu erreichen.
Die Montage erfolgt prinzipiell nach diesen Arbeitsschritten.
3
andere Abfolge einzelner Arbeitsschritte günstiger scheint.
Bei der Bedienung mit der Schnur prüfen Sie den übermäßigen Verschleiß der Bedienung,
Nach örtlichen Gegebenheiten oder bei objektbezogenen
Das Ziel muß immer sein, einen optisch einwandfreien
z.B. Fransen, Lauf des Wicklers. Bei der Bedienung mit der Kurbel prüfen Sie den Zustand des
ersicht
Montagen kann davon abgewichen werden, wenn eine
Eindruck zu erreichen.
Bedienungsaustritts, die Befestigung des Austritts und die Kurbel selbst.
andere Abfolge einzelner Arbeitsschritte günstiger scheint.
Lärm des Raffstores
2
Das Ziel muß immer sein, einen optisch einwandfreien
ersicht
Falls bei der Bedienung des Raffstores ein ungewöhnlicher Lärm auftritt, halten Sie den Raffstore
Eindruck zu erreichen.
3
an und benutzen Sie ihn nicht mehr. Rufen Sie die den Fachbetrieb hinzu, der die Montage
2
durchgeführt hat. Dieser führt die Kontrolle des Raffstores durch und schlägt das weitere Vorgehen
ersicht
3
(Reparatur, Service) vor .
1
Qualität der Montageunterlage
2
Bei schlechtem Montageuntergrund setzen Sie sich unverzüglich mit der Montagefirma in
5
3
Verbindung, die den Raffstore montiert hat. Der Raffstore kann herunterfallen.
6
7
8
1
9
11
10
4
ta mit Zentraler Neigungsverstellung (ZNV)
5
1
6
besteht Stromschlaggefahr. Manipulieren
1. Volant
2. Markisenstoff
3. Konsolen
4. Tuchwellenkonsole
5. Getriebe
6. Kurbelantrieb
7. Tuchwelle
1. Volant
8. Tragrohr
2. Markisenstoff
9. Neigungsverstellung
3. Konsolen
10. Gelenkarm
4. Tuchwellenkonsole
1. Volant
11. Ausfallprofil
5. Getriebe
2. Markisenstoff
12. Kurbel
6. Kurbelantrieb
3. Konsolen
13. Zentrale Neigungsverstellung
7. Tuchwelle
4. Tuchwellenkonsole
1. Volant
8. Tragrohr
5. Getriebe
4
2. Markisenstoff
9. Neigungsverstellung
6. Kurbelantrieb
3. Konsolen
10. Gelenkarm
7. Tuchwelle
4. Tuchwellenkonsole
11. Ausfallprofil
8. Tragrohr
5. Getriebe
12. Kurbel
9. Neigungsverstellung
6. Kurbelantrieb
13. Zentrale Neigungsverstellung
10. Gelenkarm
7. Tuchwelle
11. Ausfallprofil
4
8. Tragrohr
12. Kurbel
9. Neigungsverstellung
13. Zentrale Neigungsverstellung
Prohlášení o vlastnostech
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Zamýšlené použití
Allgemeine Informationen
Výrobce
Montageort prüfen (Elektro)
Technická specifikace
Číslo certifikátu
Prohlášení o vlastnostech
Základní
Vlastnost
Allgemeine Informationen
charakteristika
Montage
Odolnost proti
Technická třída 6-4
větru
Zamýšlené použití
Výrobce
Technická specifikace
Číslo certifikátu
Prohlášení o vlastnostech
Sie niemals am
SERVIS CLIMAX a.s., Jasenice 1253,Vsetín, 75501, CZ
Základní
Vlastnost
charakteristika
Odolnost proti
Technická třída 5-4
větru
Zamýšlené použití
Windbeständigkeit: Technische Klasse 6-4, EN 13659
Výrobce
Technická specifikace
Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce
Číslo certifikátu
uvedeného v tomto prohlášení.
SERVIS CLIMAX a.s., Jasenice 1253,Vsetín, 75501, CZ
Bauteileübersicht
Základní
Ing. Roman Havel
Vlastnost
charakteristika
výrobní ředitel
Odolnost proti
2
Technická třída 3-2
větru
ve Vsetíně 1.7. 2013
Windbeständigkeit: Technische Klasse 5-4, EN 13659
Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce
uvedeného v tomto prohlášení.
1
SERVIS CLIMAX a.s., Jasenice 1253,Vsetín, 75501, CZ
Ing. Roman Havel
výrobní ředitel
11
ve Vsetíně 1.7. 2013
Windbeständigkeit: Technische Klasse 3-2, EN 13659
Novetta mit Zentraler Neigungsverstellung (ZNV)
Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce
uvedeného v tomto prohlášení.
13
Nova Hüppe
Montageanleitung Novetta Basis/ XS
Ing. Roman Havel
výrobní ředitel
www.servisclimax.eu
www.servisclimax.eu
ve Vsetíně 1.7. 2013
Raffstoren
Prohlášení o vlastnostech: 01-07-13
Název výrobku: Venkovní žaluzie C - 80
Jedinečný identifikační kód: 8-200-01-010000
Vnější protisluneční clona
Zamýšlené použití
Diese Anleitung ist für alle Benutzer der Raffstoren der Gesellschaft Servis climax bestimmt.
Diese Bedienungsanleitung ist vor erster Benutzung der Anlage durchzulesen. Die Anleitung muss sorgfältig
Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501, CZ
Výrobce
aufbewahrt werden, damit sie zukünftig zu jeglicher Zeit herausgesucht werden konnte.
Sind die elektrischen Anschlüsse vorbereitet?
l
EN 13659:2009+A1
Technická specifikace
Garantie für alle Produkte der Gesellschaft Servis climax a.s. beträgt 4 Jahre.
Falls die Anschlußleitungen noch nicht nach außen
l
Hersteller: SERVIS cLIMAx a.s., Jasenice 1253, 75501 Vsetín, Id.Nr.25352628
geführt sind, müssen Sie dem Endkunden die Lage der
HSZ – 06 – 26/OV
Číslo certifikátu
Wir danken Ihnen für den Kauf der Produkte Gesellschaft Servis climax a.s.
notwendigen Anschlüsse zeigen.
Lebensgefahr! 230V Elektroanschlüsse dürfen
Dieses Zeichen weist auf eine Gefahr bzw. eine wichtige Information hin.
Deklarované vlastnosti
nur von ausgebildetem Fachpersonal gelegt
werden!
Prohlášení o vlastnostech: 03-07-13
Harmonizovaná
Základní
Systém
Název výrobku: Venkovní žaluzie Z - 70
1) Alle Raffstoren der Gesellschaft Servis climax a.s. werden im Einklang mit der Norm ČSN EN 13659+A1
technická specifikace
charakteristika
posuzování
Montageschritte befolgen:
Jedinečný identifikační kód: 8-200-04-010000
hergestellt und sind mit Kennzeichnung cE versehen.
Odolnost proti
Konsolen aufteilen.
l
EN 13659+A1:2009
4
Technická třída 6-5
větru
X-Maße anzeichnen.
l
Vnější protisluneční clona
Zamýšlené použití
Konsolen montieren.Markise einhängen und sichern.
l
Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501, CZ
Výrobce
Bei gekuppelter Markise:
EN 13659:2009+A1
Zuerst Antriebsmarkise, dann Markise ohne Antrieb
Technická specifikace
l
einhängen und sichern.
HSZ – 09 – 07/OV
Číslo certifikátu
Dann beide Markisen kuppeln.
l
Schlitztuch montieren.
l
N.O. 1390
Deklarované vlastnosti
Bei Bedarf:
Neigungswinkel einstellen.
l
06
Prohlášení o vlastnostech: 05-07-13
Elektroantrieb einstellen.
l
Harmonizovaná
Základní
Systém
Raffstoren C-80
Název výrobku: Venkovní žaluzie EXT-50
technická specifikace
charakteristika
posuzování
8-200-01-010000
Jedinečný identifikační kód: 8-250-01-010000
Odolnost proti
Erklärung über Eigenschaften: 01-07-13
Funktion prüfen:
EN 13659+A1:2009
4
Technická třída 3-1
Äußere Sonnenblende
Probefahrt durchführen.
větru
l
Zamýšlené použití
Vnější protisluneční clona
Funktionskontrolle der Bedienelemente bzw. der
l
Výrobce
Steuerung.
Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501, CZ
Technická specifikace
Die Montage erfolgt prinzipiell nach diesen Arbeitsschritten.
EN 13659:2009+A1
Nach örtlichen Gegebenheiten oder bei objektbezogenen
Číslo certifikátu
Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce
HSZ – 07 – 30/OV
Montagen kann davon abgewichen werden, wenn eine
uvedeného v tomto prohlášení.
andere Abfolge einzelner Arbeitsschritte günstiger scheint.
N.O. 1390
Das Ziel muß immer sein, einen optisch einwandfreien
Deklarované vlastnosti
Eindruck zu erreichen.
09
Základní
Harmonizovaná
Systém
Raffstoren Z-70
Ing. Roman Havel
charakteristika
technická specifikace
posuzování
8-200-04-010000
výrobní ředitel
Odolnost proti
Technická třída 6
Erklärung über Eigenschaften: 03-07-13
1. Volant
EN 13659+A1:2009
4
větru
2. Markisenstoff
Äußere Sonnenblende
3
3. Konsolen
ve Vsetíně 1.7. 2013
4. Tuchwellenkonsole
5. Getriebe
6. Kurbelantrieb
7. Tuchwelle
8. Tragrohr
Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce
9. Neigungsverstellung
uvedeného v tomto prohlášení.
10. Gelenkarm
N.O. 1390
11. Ausfallprofil
12. Kurbel
13. Zentrale Neigungsverstellung
07
4
5
Raffstoren EXT-50
Ing. Roman Havel
8-250-01-010000
6
výrobní ředitel
7
Erklärung über Eigenschaften: 05-07-13
8
9
Äußere Sonnenblende
10
ve Vsetíně 1.7. 2013
12
Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce
uvedeného v tomto prohlášení.
Stand: 02.2008
Ing. Roman Havel
výrobní ředitel
Prohlášení o vlastnostech
Prohlášení o vlastnostech: 02-07-13
Název výrobku: Venkovní žaluzie Z - 90
Jedinečný identifikační kód: 8-200-02-010000
Vnější protisluneční clona
Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501, CZ
EN 13659:2009+A1
Prohlášení o vlastnostech
HSZ – 06 – 26/OV
Deklarované vlastnosti
Prohlášení o vlastnostech: 04-07-13
Autorizovaná
Harmonizovaná
Systém
Vlastnost
Název výrobku: Venkovní žaluzie F - 80
osoba
technická specifikace
posuzování
Jedinečný identifikační kód: 8-200-03-010000
CSI a.s. Zlín
EN 13659+A1:2009
4
A.O. 212
Vnější protisluneční clona
Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501, CZ
EN 13659:2009+A1
Prohlášení o vlastnostech
HSZ – 07 – 29/OV
N.O. 1390
Deklarované vlastnosti
SERVIS CLIMAX a.s., Jasenice 1253,Vsetín, 75501, CZ
06
Prohlášení o vlastnostech: 01-12-13
Autorizovaná
Harmonizovaná
Systém
Název výrobku: Venkovní žaluzie Protal
Raffstoren Z-90
Vlastnost
osoba
technická specifikace
posuzování
Jedinečný identifikační kód: 8-280-01-000000
8-200-02-010000
CSI a.s. Zlín
Erklärung über Eigenschaften: 02-07-13
EN 13659+A1:2009
4
N.O. 1390
Äußere Sonnenblende
Vnější protisluneční clona
Windbeständigkeit: Technische Klasse 6-5, EN 13659
Servis Climax a.s., Jasenice 1253, Vsetín, 75501, CZ
EN 13659:2004+A1:2008
Konformitäts-Erkärung 22.092010 Wädenswil CH 8820
N.O. 1390
Deklarované vlastnosti
SERVIS CLIMAX a.s., Jasenice 1253,Vsetín, 75501, CZ
07
Harmonizovaná
Systém
Vlastnost
Autorizovaná
Raffstoren F-80
technická specifikace
posuzování
osoba
8-200-03-010000
EN
CSI a.s. Zlín
Erklärung über Eigenschaften: 04-07-13
4
(7)
13659:2004+A1:2008
N.O. 1390
Äußere Sonnenblende
Windbeständigkeit: Technische Klasse 3-1, EN 13659
N.O. 1390
SERVIS CLIMAX a.s., Jasenice 1253,Vsetín, 75501, CZ
10
Raffstoren Protal
8-280-01-000000
Erklärung über Eigenschaften: 01-12-13
Äußere Sonnenblende
Windbeständigkeit: Technische Klasse 6 (7), EN 13659
3
1/2015
A
C
A
C
A
Konf
22.0

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

C-80 ccZ-90C-80 ventalZ-70Z-90 novalF-80 ... Alle anzeigen