Herunterladen Diese Seite drucken
EN Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
EN | Instruction manual
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
NL | Gebruiksaanwijzing
• If the supply cord is damaged, it must be
FR | Mode d'emploi
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
DE | Bedieningsanleitung
avoid a hazard.
ES | Manual de usuario
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
PT | Manual de utilizador
entangled.
IT | Manuele utente
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
SV | Bruks
SV | Bruksanvisning
• The user must not leave the device
PL | Instrukcja obsługi
PL | Instr
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
CS | Návod na použití
CS | Náv
household purposes and only for the purpose
SK | Návod na použitie
SK | Náv
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
FR6919
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
not be made by children unless older than 8
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
and supervised.
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
• To protect yourself against an electric shock,
1
2
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• This appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
• To protect yourself against an electric shock,
3
do not immerse the cord, plug or appliance in
4
the water or any other liquid.
6
• Only use the appliance with the appropriate
connector.
• The connector must be removed before the
appliance will be cleaned, please make sure
5
the inlet is completely dry before the unit will
be used again.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
– By clients in hotels, motels and other residential type environments.
– Bed and breakfast type environments.
– Farm houses.
• Disconnect the mains plug from the mains
when the appliance is not in use, before
assembly or disassembly and before cleaning
and maintenance.
• Cooking appliances should be positioned in a
stable situation with the handles (if any)
positioned to avoid spillage of the hot liquids.
• Children shall not play with the appliance.
WEEE LOGO
Surface are liable to get hot during use.
PARTS DESCRIPTION
1. Power lamp (red)
2. Thermostat
3. Safety switch
4. Restart button
5. Frying grease container
6. Frying basket
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
before connecting the device. Voltage 220V-240V  50/60Hz)
• This type of fryer is only suitable for use with oil or liquid fat, and not
for solid fat.
• Using solid fat entails the risk of trapping water in the fat which will
cause it to spatter violently when heated up.
• Ensure that the oil/fat is not contaminated with water, for example from
frozen products, this will cause excessive spattering.
• Never use the fryer without oil or fat as this will damage the appliance.
• Never pour any liquid, such as water, in the pan.
Considerations for using the fryer - DO
• Only use the fryer for household appliance.
• Only use the fryer for frying food.
• Only use oil or grease that is suitable for frying. Check the packaging if
the fat or oil is suitable for this fryer.
• Ensure the level of the fat or oil is higher than the minimum and less
than the maximum, so between the minimum and maximum lines. If
there is too much fat or oil in the fryer, it may be overflow the fryer.
SERVICE.TRISTAR.EU
• Be careful when frying, make sure the fryer is used safely by keeping
enough distance between the user and the device. Make sure that
people who needs extra help or supervision can't reach the fryer.
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
• Change the oil or fat when it is brown, dirty smell or smoke in the
5015 BH Tilburg | The Netherlands
beginning.
• Change the oil or fat when too much water is in it. You can recognize the
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
high concentration of water in the oil or fat by large bubbles and water
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
droplets, water vapor or rapid rise in oil or fat. If the oil concentration in
the fryer is too high, there will be a chance, that the fat or oil will come
onder toezicht staan of instructies krijgen over
out with an explosion, which can be very dangerous for those who use
hoe het apparaat op een veilige manier kan
the fryer and those which are near the fryer.
• Change the oil or fat after 8 to maximum 10 times use.
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
• Remove all ice (molecules) on frozen foods. Make sure that fried foods
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
will be thawed first, by laying the food in a dry clean towel. Dab the food
with the towel when the majority of ice is melted.
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
• Make sure there is enough space around the fryer when you use it.
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
• Let the fryer cool down uncovered in order to prevent condensation.
Keep the fryer in a dry, safe place.
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
• The fryer may not be exposed to rain and moisture.
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
• Be patient and wait until the fryer reaches the correct temperature.
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Considerations for using the fryer - DON'T
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
• Never store or place the bowl outside or in a damp place. Keep your
niet onder in water of andere vloeistoffen om
fryer away from rain or moisture.
elektrische schokken te voorkomen.
• Do not place food in the fryer when it is warming. Have patience and wait
until the fryer have reached the right temperature.
• Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te
• Do not fry too much food at once.
worden met behulp van een externe timer of
• Never cover the bowl and the filter.
• Do not add water to the fat or oil.
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
OPERATION
niet onder in water of andere vloeistoffen om
Use
elektrische schokken te voorkomen.
• Wash the basket in warm soapy water and dry it well before use. Clean
• Gebruik het apparaat uitsluitend met een
the inside of the pan with a damp cloth and wipe it dry thoroughly.
Ensure that all electrical parts remain completely dry.
geschikte connector.
• Fill the appliance with the required amount of oil or fat. Ensure that the
• De connector dient te worden verwijderd
appliance is filled at least to the minimum level and not higher than the
maximum level, as indicated on the inside of the fryer. For optimal results
alvorens het apparaat te reinigen. Wees er
we advice to avoid mixing different types of oil.
zeker van dat de inlaat volledig droog is
• Select the temperature with the temperature switch on the control panel
for the food you wish to fry. Put the plug of the device into the outlet.
alvorens het apparaat weer in gebruik te
• Use the handle to lift the basket from the fryer.
nemen.
• Place the food to be fried in the basket. For the best results the food
should be dry before being placed in the basket. Immerse the basket into
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
the oil or fat slowly to prevent the oil from bubbling up too strongly. To
soortgelijk gebruik, zoals:
ensure the oil stays at the correct temperature, the thermostat will switch
on and off.
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
• Lift the basket when the frying time has elapsed and hang it on the hook
– Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
in the pan so the oil can drip off.
– Bed&Breakfast-type omgevingen.
– Boerderijen.
Frying Tips
• Haal de stekker uit het stopcontact als het
• Use a maximum of 200 grams of chips per litre of oil.
• When using frozen products, use a maximum of 100 grams because the
apparaat niet in gebruik is, voordat u het gaat
oil cools off rapidly. Shake frozen products above the sink to remove
monteren of demonteren en voordat u
excess ice.
• When fresh chips are used, dry the chips after washing them to ensure
reinigings- en onderhoudswerkzaamheden gaat
no water gets into the oil. Fry the chips in two turns. First time (blanch) 5
uitvoeren.
to 5 minutes at 170 degrees. Second time (finishing) 2 to 4 minutes at
175 degrees. Allow the oil to drip off.
• Kooktoestellen moeten worden geplaatst op
een stabiele ondergrond met de handgrepen
(indien aanwezig) zodanig geplaatst dat morsen
Changing the oil
• Make sure the fryer and the oil or fat have cooled down before changing
van hete vloeistoffen wordt voorkomen.
the oil or fat (remove the plug of the device from the socket). Change the
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
oil regularly. This is particularly necessary when the oil or fat goes dark
or the smell changes. Always change the oil after every 10 frying
sessions. Change the oil in one go. Never mix old and new oil.
• Used oil is harmful to the environment. Do not dispose of it with your
Het oppervlak kan heet worden tijdens
normal rubbish but follow the guidelines issued by the local authorities.
gebruik.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
ONDERDELENBESCHRIJVING
down.
1. Voedingslamp (rood)
• Never immerse the device under water, the device and the various parts
2. Thermostaat
are not dishwasher-proof.
3. Veiligheidsschakelaar
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
4. Herstartknop
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
5. Frituurvetcontainer
6. Frituurmand
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
if the product is used in accordance to the instructions and for the
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
www.service.tristar.eu
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
ENVIRONMENT
producten.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
voltage overeenkomt met de plaatselijke
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
netspanning. Voltage: 220V-240V~  50/60Hz)
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
• Dit type frituurpan is uitsluitend geschikt voor olie of vloeibaar vet en niet
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
voor gebruik met vast vet.
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
• Bij gebruik van vast vet kan er water in opgesloten raken en daardoor
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
kan bij verhitting het hete vet zeer krachtig spatten.
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
• Zorg er voor dat het olie/vet niet verontreinigd wordt met water,
regarding the point of recollection.
bijvoorbeeld afkomstig van diepvriesproducten, want dat zal overmatig
spatten veroorzaken.
Support
• Schakel de friteuse nooit in zonder olie, anders gaat het apparaat kapot.
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
• Doe ook geen andere (vloei) stoffen in de pan zoals water.
NL Gebruiksaanwijzing
AANDACHTSPUNTEN VOOR GEBRUIK VAN DE FRITEUSE - WEL
• Gebruik de frituurpan alleen als huishoudelijk apparaat.
VEILIGHEID
• Gebruik de frituurpan alleen voor het frituren van etenswaren.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
• Gebruik alleen olie of vet dat geschikt is voor frituren. Controleer op de
verpakking of het vet/de olie geschikt is voor de frituurpan.
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
• Zorg ervoor dat het niveau van het vet/de olie hoger ligt dat het minimum
veiligheidsinstructies.
en lager dan het maximum, dus tussen de minimum en maximumlijnen.
Als er te veel vet/olie in de pan zit, dan kan het zijn dat het vet/de olie uit
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
de pan komt.
worden vervangen door de fabrikant, de
• Wees voorzichtig tijdens het frituren, zorg ervoor dat u de frituurpan
veilig gebruikt door genoeg afstand te houden tussen de gebruiker en de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
frituurpan. Zorg ervoor dat er niemand bij de frituurpan staat die extra
personen met een soortgelijke kwalificatie om
hulp of supervisie nodig heeft.
• Ververs de olie of het vet wanneer het bruin is, vies ruikt of in het begin
gevaar te voorkomen.
rookt.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
• Ververs de olie of het vet als er te veel water inzit. U kunt de hoge
concentratie water in de olie of het vet herkennen door grote bellen,
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
waterdruppels, waterdamp of het snel stijgen van de olie of het vet.
verstrikt kan raken.
Indien de olieconcentratie in de pan te hoog is, dan bestaat de kans dat
het vet of de olie eruit zal komen met een explosie, wat erg gevaarlijk
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
kan zijn voor degene die de frituurpan gebruikt of die erbij in de buurt
ondergrond worden geplaatst.
staat.
• Ververs de olie of het vet nadat u het 8 tot maximaal 10 keer hebt
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
gebruikt.
achterlaten wanneer de stekker zich in het
• Verwijder al het ijs (moleculen) op bevroren etenswaren. Zorg ervoor dat
etenswaren die gefrituurd zullen worden eerst ontdooid zijn door deze op
stopcontact bevindt.
een droge, schone handdoek te leggen. Dep wanneer het meeste ijs
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gesmolten is de etenswaren met de handdoek.
• Zorg ervoor dat er genoeg ruimte om de frituurpan is wanneer u deze
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
gebruikt.
is.
• Laat te frituurpan zonder deksel afkoelen om zo condensatie te
voorkomen. Bewaar de frituurpan op een droge, veilige plaats.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
• De frituurpan mag niet bloot worden gesteld aan regen en vocht.
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
• Wees geduldig en wacht totdat de frituurpan de juiste temperatuur heeft
bereikt.
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
AANDACHTSPUNTEN VOOR GEBRUIK VAN DE FRITEUSE - NIET
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
• Bewaar of plaats de frituurpan nooit buiten of op een vochtige plek. Houd
maintenance utilisateur ne doivent pas être
uw frituurpan uit de buurt van regen of vocht.
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
• Plaats geen etenswaren in de frituurpan wanneer deze aan het
opwarmen is. Heb geduld en wacht totdat de frituurpan de juiste
plus et sont sous surveillance.
temperatuur heeft bereikt.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
• Frituur niet te veel etenswaren in één keer.
• Bedek de frituurpan en het filter nooit.
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
• Voeg geen water toe aan het vet/de olie.
dans de l'eau ou autre liquide .
BEDIENING
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
l'intermédiaire d'un minuteur externe ou d'un
Gebruik
système de commande à distance séparé.
• Was het mandje af in warm water. Droog deze goed voor gebruik. Reinig
• Afin de vous éviter un choc électrique,
de binnenkant van de pan met een vochtige doek en droog deze goed
voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven.
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
• Vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid olie of vet. Let goed op
dans de l'eau ou autre liquide .
dat het minstens gevuld is tot het minimumniveau en niet hoger dan het
maximumniveau, zoals is aangegeven aan de binnenzijde van de
• N'utiliser l'appareil qu'avec l'adaptateur
vetpan. Voor het beste resultaat is het af te raden verschillende soorten
approprié.
olie door elkaar te gebruiken.
• Kies de geschikte temperatuur met de temperatuurschakelaar op het
• L'adaptateur doit être retiré avant de nettoyer
bedieningspaneel voor datgene wat u wilt frituren. Steek de stekker van
l'appareil, veillez à ce que l'orifice d'entrée soit
het apparaat in het stopcontact.
• Haal het mandje met de handgreep uit de friteuse.
totalement sec avant de réutiliser l'appareil.
• Plaats het te frituren voedsel in het mandje. Voor het beste resultaat
• Cet appareil est destiné à une utilisation
dient u het voedsel droog in het mandje te doen. Dompel het mandje
langzaam onder om sterk opborrelen te voorkomen. Om de olie op de
domestique et aux applications similaires,
ingestelde temperatuur te houden klikt de thermostaat aan en uit.
notamment :
• Als de frituurtijd is verstreken, haal dan het mandje omhoog en hang het
aan de haak in de pan zodat de olie eruit kan lekken.
– coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
travail
Frituurtips
– hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
• Gebruik maximaal 200 gram frites per liter olie.
– environnements de type chambre d'hôtes
• Bij diepvriesproducten maximaal 100 gram gebruiken i.v.m. de sterke
afkoeling. Diepvriesproducten boven de gootsteen uitschudden om
– fermes.
overtollig ijs te verwijderen.
• Débranchez la fiche secteur du secteur lorsque
• Als u frites van verse aardappelen gebruikt, droogt u de frites na het
wassen zodat er geen water in de olie komt. Bak de verse frites in 2
l'appareil n'est pas utilisé, avant le montage ou
beurten. Eerste bakbeurt (voorbakken) 5 tot 10 minuten op 170 graden.
le démontage de même qu'avant le nettoyage
Tweede bakbeurt (afbakken) 2 tot 4 minuten op 175 graden. Goed laten
uitdruipen.
ou l'entretien.
• Les appareils de cuisson devraient adopter un
positionnement stable, les poignées (le cas
Verversen van de olie
• Zorg ervoor dat het apparaat en de olie goed afgekoeld zijn voordat u de
échéant) étant disposées de sorte à éviter les
olie ververst (haal de stekker uit het stopcontact!). Ververs de olie
risques de déversement de liquides chauds.
regelmatig. Dit is zeker noodzakelijk als de olie donker wordt of de geur
veranderd. Ververs de olie in ieder geval na 10 frituurbeurten. Ververs de
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
olie in één keer. Meng geen oude en nieuwe olie.
l'appareil.
• Afgedankte olie is milieubelastend. Gooi deze daarom niet zomaar bij het
huisvuil, maar volg de richtlijnen van de gemeentelijke afvalverwerking in
uw woonplaats op.
La surface peut devenir chaude à l'usage.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
DESCRIPTION DES PIÈCES
apparaat is afgekoeld.
1. Témoin d'alimentation (rouge)
• Dompel het apparaat nooit onder water. Het apparaat en de
2. Thermostat
verschillende onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig.
3. Interrupteur de sécurité
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
4. Bouton de redémarrage
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
5. Conteneur de graisse de friture
beschadigt het apparaat.
6. Panier à friture
GARANTIE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
artikelnummer van het product.
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
amovibles avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits abrasifs.
servicewebsite: www.service.tristar.eu
• Branchez le cordon d'alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce
que la tension indiquée sur l'appareil corresponde à celle du secteur
MILIEU
local avant de connecter l'appareil. Tension 220-240V~  50/60Hz)
• Ce type de friteuse ne convient qu'à une utilisation avec de l'huile ou de
la graisse liquide, et non pas avec de la graisse solide.
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
• L'utilisation de graisse solide risque de piéger l'eau dans la graisse, ce
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
qui causerait de fortes éblaboussures en chauffant.
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
• Vérifiez également que l'huile ou la graisse ne contient pas d'eau, par
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
exemple de l'eau provenant de produits congelés, car cela causerait
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
d'importantes éclaboussures.
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
• N'utilisez jamais la friteuse sans huile ou graisse car cela
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
endommagerait l'appareil.
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
• Ne versez pas de liquide, comme de l'eau, dans la cuve.
overheid naar het inzamelpunt.
Considérations d'usage de la friteuse - À FAIRE
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
• N'utilisez cette friteuse qu'en tant qu'appareil électroménager.
service.tristar.eu!
• N'utilisez cette friteuse que pour frire des aliments.
• N'utilisez que de l'huile ou de la graisse qui convient à la friture. Vérifiez
sur l'emballage si la graisse ou l'huile convient à cette friteuse.
FR Manuel d'instructions
• Vérifiez si le niveau de graisse ou d'huile se situe entre la ligne du
minimum et la ligne du maximum. S'il y a trop de graisse ou d'huile dans
SÉCURITÉ
la friteuse, elle peut déborder.
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
• Soyez prudent en utilisant la friteuse, assurez-vous d'être à une distance
fabricant ne saurait être tenu responsable des
suffisante. Assurez-vous que les personnes qui ont besoin d'aide ou de
surveillance ne puissent pas accéder à la friteuse.
dommages.
• Changez l'huile ou la graisse si elle est brune, si elle sent mauvais ou si
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
de la fumée se dégage à l'allumage.
• Changez l'huile ou la graisse quand elle contient trop d'eau. Si l'huile ou
doit être remplacé par le fabricant, son
la graisse fait de grandes bulles, des gouttelettes d'eau, de la vapeur
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'eau ou si elle augmente rapidement, cela signifie qu'elle contient
beaucoup d'eau. Si la concentration d'huile dans la friteuse est trop
d'éviter tout risque.
élevée, alors il y a un risque que la graisse ou l'huile explose, ce qui peut
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
être très dangereux pour les utilisateurs de la friteuse et les personnes à
proximité.
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
• Changez l'huile ou la graisse toutes les 8 à 10 utilisations.
• Retirez toute la glace (agrégats) sur les aliments congelés. Vérifiez que
entortillé.
les aliments sont bien décongelés avant de les frire, en les étalant sur un
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
torchon sec et propre. Tamponnez les aliments avec le torchon quand le
et nivelée.
gros de la glace a fondu.
• Vérifiez qu'il y a assez d'espace autour de la friteuse quand vous
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
l'utilisez.
s'il est connecté à l'alimentation.
• Laissez la friteuse refroidir sans le couvercle afin d'éviter la
condensation. Rangez la friteuse dans un endroit sec et sûr.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
• La friteuse ne doit pas être exposée à la pluie et à l'humidité.
utilisations domestiques et seulement dans le
• Soyez patient et attendez que la friteuse atteigne la bonne température.
but pour lequel il est fabriqué.
Considérations d'usage de la friteuse - À ÉVITER
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
• Ne rangez et ne posez jamais la cuve à l'extérieur ou dans un endroit
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
humide.
• Ne mettez pas d'aliment dans la friteuse pendant qu'elle chauffe.
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
• Ne faites pas frire trop d'aliments à la fois.
des personnes présentant un handicap
• Ne couvrez jamais la cuve et le filtre.
• N'ajoutez pas d'eau dans la graisse ou dans l'huile
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
FONCTIONNEMENT
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
Utilisation
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
• Lavez le panier à l'eau chaude savoneuse puis séchez-la bien avant
toute sécurité et de compréhension des risques
utilisation. Nettoyez l'intérieur avec un torchon humide puis essuyez
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
complètement l'intérieur. Assurez-vous que toutes les pièces électriques
restent entièrement sèches.
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar FR-6919

  • Seite 1 • Schakel de friteuse nooit in zonder olie, anders gaat het apparaat kapot. surveillance ne puissent pas accéder à la friteuse. 2. Thermostat You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu! • Doe ook geen andere (vloei) stoffen in de pan zoals water. dommages.
  • Seite 2 Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll ¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu! angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung en la misma y al calentarse salpique violentamente. • Nunca verta nenhum líquido, como por exemplo, água, na panela.
  • Seite 3 • Przełącznikiem temperatury na tabliczce sterowania wybrać temperaturę handtagen (om några finns) placerade för att Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy. smażenia. Podłączyć wtyczkę kabla zasilania do gniazdka sieciowego.
  • Seite 4 Zajistěte, aby osoby, které vyžadují mimořádnou asistenci či Majte trpezlivosť a počkajte, pokým fritéza dosiahne správnu teplotu. BESKRIVNING AV DELAR Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu! dohled, na fritézu nedosáhly. bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred •...