Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Manual
VF 21-31, VF 3-15
VFBR 9
This product is only suitable for well-insulated areas or occasional use

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EL BJORN VF 21A

  • Seite 1 Manual VF 21-31, VF 3-15 VFBR 9 This product is only suitable for well-insulated areas or occasional use...
  • Seite 2 SÄKERHET eller mental kapacitet, eller brist på erfarenhet och kunskap, Varningsmärken på produkten såvida de inte blivit förevisade med avseende på användandet av produkten eller instruerande om VARNING! användningen av en person som ansvarar för deras säkerhet. Aggregatets luftintag och luftutsläpp får aldrig •...
  • Seite 3: Teknisk Data

    TEKNISK DATA VF 21A VF 3 VF 31 VF 31T VF 6 VF 6B VF 6T VF 9 VF 9B VF 9BT Effektlägen 0-1-2,15 kW 0-1,5-3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-4,5-9 kW 0-4,5-9 kW...
  • Seite 4 Nollspänningsutlösning Funktion timer VFBR9: Värmefläkten är utrustad med nollspänningsutlösning Gäller endast värmefläktar med tilläggsbokstaven T i som bryter vid strömavbrott eller överhettning. Fläkten måste typbeteckningen. alltid återstartas med den gröna startknappen Timern är från fabrik kopplad för att ge fördröjd start. Max 14 timmar.
  • Seite 5 SIKKERHET mental kapasitet, eller mangel på erfaring og kunnskap, så Varselsymboler på produktet fremt de ikke har fått veiledning eller instruksjon i bruken av maskinen av en person som har ansvar for deres ADVARSEL! sikkerhet. Aggregatets luftinntak og luftutslipp må aldri •...
  • Seite 6: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA VF 21A VF 3 VF 31 VF 31T VF 6 VF 6B VF 6T VF 9 VF 9B VF 9BT Effekposisjoner 0-1-2,15 kW 0-1,5-3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-4,5-9 kW 0-4,5-9 kW...
  • Seite 7 Nullspenningsutløser Timerens funksjon VFBR9: Varmeviften er utstyrt med nullspenningsutløser Gjelder bare varmevifter med tilleggsbokstaven T i som bryter ved strømbrudd eller overopphetning. Viften må typebetegnelsen. alltid startes på nytt med den grønne startknappen Timeren er fra fabrikken koblet slik at den kan gi forsinket start.
  • Seite 8 TURVALLISUUS tuotteen käyttöä tai heidän turvallisuudestaan vastaava Varoitusmerkinnät tuotteessa henkilö ole opastanut sen käytössä. • Sen sijaan tuotetta voidaan käyttää ympäristöissä, joissa VAROITUS! oleskelee henkilöitä (mukaan lukien lapset), joiden fyysinen Laitteen ilmanottoaukkoa ja ilmanpoistoaukkoa tai henkinen kapasiteetti on alentunut tai arviointikyky ei saa koskaan peittää...
  • Seite 9: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tyyppi VF 21A VF 3 VF 31 VF 31T VF 6 VF 6B VF 6T VF 9 VF 9B VF 9BT Tehoasennot 0-1-2,15 kW 0-1,5-3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-4,5-9 kW...
  • Seite 10 Nollajännitelaukaisu Toimintoajastin VFBR9: Lämpöpuhallin on varustettu nollajännitelaukaisulla, Koskee ainoastaan lämpöpuhaltimia, joiden tyyppimerkinnässä joka katkaisee virtakatkos- ja ylikuumenemistilanteissa. on lisäkirjain T. Puhallin on aina käynnistettävä uudelleen vihreällä Ajastin on kytketty tehtaalla mahdollistamaan viivästetty käynnistyspainikkeella. käynnistys. Maks. 14 tuntia. Ajastin on käännettävä täysin ylös ja sitten Jos ylikuumenemissuoja laukeaa takaisin valittuun aikaan.
  • Seite 11 SIKKERHED reduceret dømmekraft eller mangel på erfaring og viden, Advarselsmærker på produktet medmindre de har fået forevist anvendelsen af produktet eller er blevet instrueret i anvendelsen af en person, som ADVARSEL! er ansvarlig for deres sikkerhed. Aggregatets luftindtag og luftudløb må aldrig •...
  • Seite 12 TEKNISKE DATA VF 21A VF 3 VF 31 VF 31T VF 6 VF 6B VF 6T VF 9 VF 9B VF 9BT Effekt 0-1-2,15 kW 0-1,5-3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-4,5-9 kW 0-4,5-9 kW...
  • Seite 13 Nulspændingsudløsning Funktion timer VFBR9: Varmeblæseren er udstyret med en nulspændings- Gælder kun varmeblæsere med bogstavet T tilføjet til udløsning, som afbryder ved strømafbrydelse eller typebetegnelsen. overophedning. Blæseren skal altid genstartes med den grønne Timeren er fra fabrikken indstillet til at give en forsinket start. startknap.
  • Seite 14: Risk Assessment

    SAFETY • The product is not intended for use by persons (including Warning signs on the product children) with diminished responsibility, reduced physical or mental capacity, or lack of experience and knowledge, WARNING! unless they have been shown the use of the product or The unit’s air inlet and outlet must never be instructed in its use by a person who is responsible for their covered during operation.
  • Seite 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type VF 21A VF 3 VF 31 VF 31T VF 6 VF 6B VF 6T VF 9 VF 9B VF 9BT Output modes 0-1-2,15 kW 0-1,5-3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-4,5-9 kW...
  • Seite 16: Maintenance

    No-voltage release switch Timer function VFBR 9: The heater fan is fitted with a no-voltage release Only applies to heater fans with the additional letter T in switch that is tripped in the event of a power cut or the type designation. overheating.
  • Seite 17: Erforderliche Kenntnisse

    SICHERHEIT Kenntnissen benutzt werden, es sei denn, die Anwendung des Produkts wurde von einer für die Sicherheit des Bedieners Warnhinweise am Produkt verantwortlichen Person gezeigt und erklärt. WARNUNG! • Das Produkt ist jedoch für den Einsatz in Umgebungen Lufteinlass und -auslass des Geräts dürfen beim geeignet, in denen sich Kinder oder Personen mit herabge Betrieb niemals abgedeckt werden.
  • Seite 18: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN VF 21A VF 3 VF 31 VF 31T VF 6 VF 6B VF 6T VF 9 VF 9B VF 9BT Heizleistung 0-1-2,15 kW 0-1,5-3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-1,65-3,3 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-3-6 kW 0-4,5-9 kW 0-4,5-9 kW...
  • Seite 19: Wartung

    Funktionsweise des Timers Nullspannungsauslösung Gilt nur für Heizgebläse mit dem Zusatz T in der VFBR 9: Das Heizgebläse ist mit einer Nullspannungsauslösung Typenbezeichnung. ausgestattet, die bei Stromausfall oder Überhitzung aktiviert wird. Der Timer ist werkseitig für einen verzögerten Start eingestellt. Das Gebläse muss stets per grüner Starttaste erneut eingeschaltet werden Max.
  • Seite 20 El-Björn AB, Box 29, 334 21 Anderstorp Tel: +46 (0)371-588 100, Fax: +46 (0)371-181 34 info@elbjorn.se, www.elbjorn.com...

Inhaltsverzeichnis