Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.busch-jaeger.de
Raumpanel
Controlpanel
Controlpanel
Controlpanel
Bedienungsanleitung
GER
Operating Instructions
ENG
Mode d'emploi dans votre langue v. page 5
FRA
Bedieningshandleiding zie pagina 5
DUT
NOR Bruksanvisning Norsk se side 5
SWE Bruksanvisning se sida 5
Käyttöohjeet suomeksi katso sivu numero 5
FIN
6136/30M
6936/30M
6136/100M
6936/100M
6136/100C
6936/100C
6136/100CB
6936/100CB
0073-1-6489
Rev. 1
Stand: 04/04
Status: 04/04
Date: 04/04
Stand: 04/04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Busch-Jaeger 6136/30M

  • Seite 1 0073-1-6489 Rev. 1 www.busch-jaeger.de Raumpanel 6136/30M Stand: 04/04 6936/30M Controlpanel 6136/100M Status: 04/04 6936/100M Date: 04/04 Controlpanel 6136/100C 6936/100C Stand: 04/04 Controlpanel 6136/100CB 6936/100CB Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi dans votre langue v. page 5 Bedieningshandleiding zie pagina 5 NOR Bruksanvisning Norsk se side 5 SWE Bruksanvisning se sida 5 Käyttöohjeet suomeksi katso sivu numero 5...
  • Seite 1 0073-1-6489 Rev. 1 www.busch-jaeger.de Raumpanel 6136/30M Stand: 04/04 6936/30M Controlpanel 6136/100M Status: 04/04 6936/100M Date: 04/04 Controlpanel 6136/100C 6936/100C Stand: 04/04 Controlpanel 6136/100CB 6936/100CB Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi dans votre langue v. page 5 Bedieningshandleiding zie pagina 5 NOR Bruksanvisning Norsk se side 5 SWE Bruksanvisning se sida 5 Käyttöohjeet suomeksi katso sivu numero 5...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt ............................. 3 Sicherheit ..........................5 Technische Daten ........................6 Geräteansicht .......................... 7 Funktionsübersicht ........................8 Bedienung..........................9 Touchscreen ........................9 Grundlagen ........................9 Bildschirm sichern ......................12 Systemeinstellungen ......................13 Raumtemperaturregler, Klima .................... 18 6.5.1 Integrierter Raumtemperaturregler................19 6.5.2 Externe Raumtemperaturregler..................
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt ............................. 3 Sicherheit ..........................5 Technische Daten ........................6 Geräteansicht .......................... 7 Funktionsübersicht ........................8 Bedienung..........................9 Touchscreen ........................9 Grundlagen ........................9 Bildschirm sichern ......................12 Systemeinstellungen ......................13 Raumtemperaturregler, Klima .................... 18 6.5.1 Integrierter Raumtemperaturregler................19 6.5.2 Externe Raumtemperaturregler..................
  • Seite 4 6.12 Timer/Wecker .......................36 Fernbedienung ........................37 Handsender 6010-25 von Busch-Jaeger................37 Handsender BEO4 von Bang & Olufsen ................38 7.2.1 Schalten und Dimmen von Leuchten................39 7.2.2 Aufrufen und Speichern von Lichtszenen ..............40 7.2.3 Ausschalten der Verbraucher ..................40 Installation ..........................41 Elektrische Installation ......................41 Montage Raum-/Controlpanel.....................42 Software..........................43...
  • Seite 4 6.12 Timer/Wecker .......................36 Fernbedienung ........................37 Handsender 6010-25 von Busch-Jaeger................37 Handsender BEO4 von Bang & Olufsen ................38 7.2.1 Schalten und Dimmen von Leuchten................39 7.2.2 Aufrufen und Speichern von Lichtszenen ..............40 7.2.3 Ausschalten der Verbraucher ..................40 Installation ..........................41 Elektrische Installation ......................41 Montage Raum-/Controlpanel.....................42 Software..........................43...
  • Seite 5: Sicherheit

    Reinigung mit einem weichen Tuch und handelsüblichem Glasreiniger. Informations d'emploi dans votre langue vous trouvez dans votre banque de données de produits CD-Rom ou dans l'internet sous www.busch-jaeger.de Gebruikersinformatie in het Nederlands vindt u op uw actuele productdatabank CD-rom of om te downloaden op www.busch-jaeger.de...
  • Seite 5: Sicherheit

    Reinigung mit einem weichen Tuch und handelsüblichem Glasreiniger. Informations d'emploi dans votre langue vous trouvez dans votre banque de données de produits CD-Rom ou dans l'internet sous www.busch-jaeger.de Gebruikersinformatie in het Nederlands vindt u op uw actuele productdatabank CD-rom of om te downloaden op www.busch-jaeger.de...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230V ±10%, ~50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme < 20VA Betriebstemperatur 0°C bis +45°C Lagerung -20°C bis +60°C Anschluss an Bus (TP) Busklemmblock Raumtemperaturregler Messbereich 0°C bis +40°C Maße inkl. Rahmen (B x H x T) 218mm x 185mm x 67mm UP-Montagedose Maße (B x H x T) 200mm x 164mm x 60mm...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230V ±10%, ~50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme < 20VA Betriebstemperatur 0°C bis +45°C Lagerung -20°C bis +60°C Anschluss an Bus (TP) Busklemmblock Raumtemperaturregler Messbereich 0°C bis +40°C Maße inkl. Rahmen (B x H x T) 218mm x 185mm x 67mm UP-Montagedose Maße (B x H x T) 200mm x 164mm x 60mm...
  • Seite 7: Geräteansicht

    Geräteansicht 1 Display 320 x 240 Bildpunkte 2 Bedienstift 3 MMC/SD-Kartenleser Fig.1...
  • Seite 7: Geräteansicht

    Geräteansicht 1 Display 320 x 240 Bildpunkte 2 Bedienstift 3 MMC/SD-Kartenleser Fig.1...
  • Seite 8: Funktionsübersicht

    Funktionsübersicht Funktion 6136/30M 6136/100M 6136/100C 6936/30M 6936/100M 6936/100C 6136/100CB 6936/100CB Summe der Bedienfunktionen Umfang Szenen 6 Szenen, 6 32 Szenen, 20 32 Szenen, 20 Aktorgruppen Aktorgruppen Aktorgruppen Umfang Zeitprogramme 5 Kanäle mit je 20 Kanäle mit je 20 Kanäle mit je...
  • Seite 8: Funktionsübersicht

    Funktionsübersicht Funktion 6136/30M 6136/100M 6136/100C 6936/30M 6936/100M 6936/100C 6136/100CB 6936/100CB Summe der Bedienfunktionen Umfang Szenen 6 Szenen, 6 32 Szenen, 20 32 Szenen, 20 Aktorgruppen Aktorgruppen Aktorgruppen Umfang Zeitprogramme 5 Kanäle mit je 20 Kanäle mit je 20 Kanäle mit je...
  • Seite 9: Bedienung

    Bedienung Touchscreen Der Bildschirm besitzt eine Oberfläche, die auf Berührung reagiert (Touchscreen). Berühren Sie zum Navigieren in der Steuerung die Schaltflächen auf der Bedienoberfläche. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Stift oder einen Finger. Fig.2 Grundlagen Die Funktionalität des Raum-\Controlpanels ist software-abhängig und richtet sich nach dem gespeicherten Projekt.
  • Seite 9: Bedienung

    Bedienung Touchscreen Der Bildschirm besitzt eine Oberfläche, die auf Berührung reagiert (Touchscreen). Berühren Sie zum Navigieren in der Steuerung die Schaltflächen auf der Bedienoberfläche. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Stift oder einen Finger. Fig.2 Grundlagen Die Funktionalität des Raum-\Controlpanels ist software-abhängig und richtet sich nach dem gespeicherten Projekt.
  • Seite 10 Mit den Schaltflächen „Weiter“ (Fig.4) und „Zurück“ (Fig.5) können Sie zwischen den verschiedenen Bildschirmansichten wechseln. Fig. 4 Fig. 5 In den Raumpaneln 6136/xx und 6936/xx können der Grundseite 6 und in den Controlpaneln 6136/xx und 6936/xx bis zu 10 Bedienseiten zugeordnet werden. Alle Seiten können individuell an das Projekt angepasst werden.
  • Seite 10 Mit den Schaltflächen „Weiter“ (Fig.4) und „Zurück“ (Fig.5) können Sie zwischen den verschiedenen Bildschirmansichten wechseln. Fig. 4 Fig. 5 In den Raumpaneln 6136/xx und 6936/xx können der Grundseite 6 und in den Controlpaneln 6136/xx und 6936/xx bis zu 10 Bedienseiten zugeordnet werden. Alle Seiten können individuell an das Projekt angepasst werden.
  • Seite 11 Die Bedienseiten sind dabei stets wie folgt aufgebaut: • Startseite (Fig 8) • Bedienseite (Fig 9) • Bediendialog, Anzeige von Zuständen (Fig 10) Fig.8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 11 Die Bedienseiten sind dabei stets wie folgt aufgebaut: • Startseite (Fig 8) • Bedienseite (Fig 9) • Bediendialog, Anzeige von Zuständen (Fig 10) Fig.8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 12: Bildschirm Sichern

    Bildschirm sichern Zur Sicherung des Gerätes vor unbefugter oder unbeabsichtigter Benutzung rufen Sie die Grundseite auf und drücken länger als 3 Sekunden auf den Titel der Startseite links oben im Display. Rechts oben im Display stellt sich das Symbol „Schloss“ geschlossen dar. Das Display ist jetzt gesichert und kann nicht mehr bedient werden.
  • Seite 12: Bildschirm Sichern

    Bildschirm sichern Zur Sicherung des Gerätes vor unbefugter oder unbeabsichtigter Benutzung rufen Sie die Grundseite auf und drücken länger als 3 Sekunden auf den Titel der Startseite links oben im Display. Rechts oben im Display stellt sich das Symbol „Schloss“ geschlossen dar. Das Display ist jetzt gesichert und kann nicht mehr bedient werden.
  • Seite 13: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Wählen Sie auf der Hauptseite die Schaltfläche „System“ um die Grundeinstellungen des Gerätes abzurufen und ggf. anzupassen oder ein neues Projekt zu übertragen. Der Zugriff auf die Systemeinstellungen kann über einen PIN-Code gesichert oder vollständig gesperrt werden. Sind die Systemeinstellungen gesperrt, können sie vom Anwender nicht geöffnet oder verändert werden.
  • Seite 13: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Wählen Sie auf der Hauptseite die Schaltfläche „System“ um die Grundeinstellungen des Gerätes abzurufen und ggf. anzupassen oder ein neues Projekt zu übertragen. Der Zugriff auf die Systemeinstellungen kann über einen PIN-Code gesichert oder vollständig gesperrt werden. Sind die Systemeinstellungen gesperrt, können sie vom Anwender nicht geöffnet oder verändert werden.
  • Seite 14 Zeit • Stellen Sie mit den Pfeiltasten die korrekte Uhrzeit ein. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 14 Displaybe- Zur Energieeinsparung schaltet sich die leuchtung Displaybeleuchtung automatisch aus, wenn keine Bedienung erfolgt. • Wählen Sie die gewünschte Abschaltzeit aus der Liste oder deaktivieren Sie die automatische Abschaltung.
  • Seite 14 Zeit • Stellen Sie mit den Pfeiltasten die korrekte Uhrzeit ein. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 14 Displaybe- Zur Energieeinsparung schaltet sich die leuchtung Displaybeleuchtung automatisch aus, wenn keine Bedienung erfolgt. • Wählen Sie die gewünschte Abschaltzeit aus der Liste oder deaktivieren Sie die automatische Abschaltung.
  • Seite 15 Lautstärke Achtung! Diese Einstellungen gelten auch für die Alarmtöne. • Stellen Sie die Lautstärke der Tonmeldungen über den Schieberegler oder die Pfeiltasten ein. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 16 Kontrast/ • Stellen Sie die Bildschirmhelligkeit und Helligkeit den Kontrast über die Schieberegler ein.
  • Seite 15 Lautstärke Achtung! Diese Einstellungen gelten auch für die Alarmtöne. • Stellen Sie die Lautstärke der Tonmeldungen über den Schieberegler oder die Pfeiltasten ein. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 16 Kontrast/ • Stellen Sie die Bildschirmhelligkeit und Helligkeit den Kontrast über die Schieberegler ein.
  • Seite 16 Alarm- • Den Ton für die Alarmmeldung können meldung Sie aus der Liste auswählen. • Sie können den ausgewählten Ton ggf. noch testen. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 19 Timer/ • Den Ton für den Timer/Wecker können Wecker Sie aus der Liste auswählen.
  • Seite 16 Alarm- • Den Ton für die Alarmmeldung können meldung Sie aus der Liste auswählen. • Sie können den ausgewählten Ton ggf. noch testen. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 19 Timer/ • Den Ton für den Timer/Wecker können Wecker Sie aus der Liste auswählen.
  • Seite 17 Tastenklick • Den Kontrollton für die Bedienung der Schaltflächen können Sie ein- oder ausschalten. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 22 Touch- Ein Abgleich des Touch-Displays ist abgleich normalerweise nicht erforderlich. Sollten Sie trotzdem öfter „daneben liegen“, führen Sie einen Touchabgleich aus.
  • Seite 17 Tastenklick • Den Kontrollton für die Bedienung der Schaltflächen können Sie ein- oder ausschalten. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 22 Touch- Ein Abgleich des Touch-Displays ist abgleich normalerweise nicht erforderlich. Sollten Sie trotzdem öfter „daneben liegen“, führen Sie einen Touchabgleich aus.
  • Seite 18: Raumtemperaturregler, Klima

    Inbetrieb- Rufen Sie die Inbetriebnahme nur auf, wenn nahme das Gerät neu programmiert werden soll. • Siehe hierzu Kapitel „Programmierung“. Fig. 25 Raumtemperaturregler, Klima Der integrierte Raumtemperaturregler sorgt innerhalb des Raumes immer für das entsprechende Klima und die gewünschte Temperatur. Die Solltemperatur des Raumes oder auch die Betriebsart des Reglers kann vom Anwender jederzeit verändert werden.
  • Seite 18: Raumtemperaturregler, Klima

    Inbetrieb- Rufen Sie die Inbetriebnahme nur auf, wenn nahme das Gerät neu programmiert werden soll. • Siehe hierzu Kapitel „Programmierung“. Fig. 25 Raumtemperaturregler, Klima Der integrierte Raumtemperaturregler sorgt innerhalb des Raumes immer für das entsprechende Klima und die gewünschte Temperatur. Die Solltemperatur des Raumes oder auch die Betriebsart des Reglers kann vom Anwender jederzeit verändert werden.
  • Seite 19: 6.5.1 Integrierter Raumtemperaturregler

    6.5.1 Integrierter Raumtemperaturregler • Wählen Sie auf der Hauptseite die Schalt- fläche mit der Raumtemperaturanzeige um die Einstellung des integrierten Raumtemperaturreglers (RTR) abzurufen und ggf. anzupassen. Der aktuelle Betrieb des RTR (Heizen/Kühlen) wird als Symbol auf der Grundseite angezeigt. Fig. 26 RTR- 1 Stand-by: Die Komforttemperatur wird Betriebs-...
  • Seite 19: 6.5.1 Integrierter Raumtemperaturregler

    6.5.1 Integrierter Raumtemperaturregler • Wählen Sie auf der Hauptseite die Schalt- fläche mit der Raumtemperaturanzeige um die Einstellung des integrierten Raumtemperaturreglers (RTR) abzurufen und ggf. anzupassen. Der aktuelle Betrieb des RTR (Heizen/Kühlen) wird als Symbol auf der Grundseite angezeigt. Fig. 26 RTR- 1 Stand-by: Die Komforttemperatur wird Betriebs-...
  • Seite 20: Externe Raumtemperaturregler

    • Wählen Sie eine gewünschte Betriebsart einstellen aus. • Stellen Sie den gewünschten Sollwert über die Pfeiltasten ein. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 28 6.5.2 Externe Raumtemperaturregler • Wählen Sie auf einer Bedienseite die Schaltfläche „Heizung“ (oder eine entsprechende Schaltfläche).
  • Seite 20: Externe Raumtemperaturregler

    • Wählen Sie eine gewünschte Betriebsart einstellen aus. • Stellen Sie den gewünschten Sollwert über die Pfeiltasten ein. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 28 6.5.2 Externe Raumtemperaturregler • Wählen Sie auf einer Bedienseite die Schaltfläche „Heizung“ (oder eine entsprechende Schaltfläche).
  • Seite 21: Zeitprogramme

    RTR- anzei- • Einen gewünschten RTR wählen. gen bzw. • Die aktuelle Betriebsart wird angezeigt umstellen und kann ggf. verstellt werden. • Die zu verstellende Betriebsart auswählen. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 31 Zeitprogramme Alle Schaltfunktionen für Beleuchtung, Jalousie oder Heizung lassen sich auch automatisch über Zeitprogramme steuern.
  • Seite 21: Zeitprogramme

    RTR- anzei- • Einen gewünschten RTR wählen. gen bzw. • Die aktuelle Betriebsart wird angezeigt umstellen und kann ggf. verstellt werden. • Die zu verstellende Betriebsart auswählen. • Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“. Fig. 31 Zeitprogramme Alle Schaltfunktionen für Beleuchtung, Jalousie oder Heizung lassen sich auch automatisch über Zeitprogramme steuern.
  • Seite 22: Zeitprogramme Aufrufen/Bearbeiten

    6.6.1 Zeitprogramme aufrufen/bearbeiten • Zum Aufrufen und Bearbeiten der Zeitprogramme wählen Sie die Schaltfläche mit der Datums- Zeitanzeige. - Die möglichen Zeitprogramme werden angezeigt. Fig. 32 • Wählen Sie das gewünschte Zeitprogramm aus. - Die möglichen Schaltzeiten werden angezeigt. Fig. 33 •...
  • Seite 22: Zeitprogramme Aufrufen/Bearbeiten

    6.6.1 Zeitprogramme aufrufen/bearbeiten • Zum Aufrufen und Bearbeiten der Zeitprogramme wählen Sie die Schaltfläche mit der Datums- Zeitanzeige. - Die möglichen Zeitprogramme werden angezeigt. Fig. 32 • Wählen Sie das gewünschte Zeitprogramm aus. - Die möglichen Schaltzeiten werden angezeigt. Fig. 33 •...
  • Seite 23: Schaltzeiten Bearbeiten

    6.6.2 Schaltzeiten bearbeiten • Einstellen des Wochentags • Einstellen der Schaltzeit Fig. Fig. • Einstellen des Schaltzustands • Einstellen der Schaltfunktion (siehe Kap. 6/7) Fig. Fig.
  • Seite 23: Schaltzeiten Bearbeiten

    6.6.2 Schaltzeiten bearbeiten • Einstellen des Wochentags • Einstellen der Schaltzeit Fig. Fig. • Einstellen des Schaltzustands • Einstellen der Schaltfunktion (siehe Kap. 6/7) Fig. Fig.
  • Seite 24 6.6.3 Astrofunktion Die Astrofunktion realisiert ein automatisches Anpassen der Schaltzeiten im Jahresverlauf (z.B. Jalousien fahren im Sommer früher auf als im Winter). • Wählen Sie zum Aktivieren der Astrofunktion die Schaltfläche „Astrofunktion“. Fig. - Die Astrofunktion wird angezeigt. • Aktivieren Sie die Astrofunktion. Fig.
  • Seite 25 • Wählen Sie im zweiten Schritt die Schaltfläche „Sperrzeit“ und geben die gewünschte Zeit ein. Für die Eingabe weiterer Zeiten wechseln Sie zurück zu den Schaltzeiten und Fig. wählen dort die nächste Schaltzeit.
  • Seite 26: Einstellen Pin-Code

    6.6.4 Einstellen PIN-Code Bestimmte Einstellungen der Raum-\Controlpanel können mit PIN (Persönliche Identifikations Nummer) gesichert sein. Geben Sie falls erforderlich Ihre PIN über das Tastaturfeld ein. Für jeden Funktionsbereich kann eine andere 4 stellige Nummer gewählt werden. PIN-Code geschützte Bereiche können sein: 1.
  • Seite 27: Urlaub Und Anwesenheitssimulation

    Urlaub und Anwesenheitssimulation Urlaubs- Sollen bestimmte Zeitprogramme nur während Ihres Urlaubs ( z.B. Temperaturabsenkung) funktion oder nicht während des Urlaubs (z.B. automatisches Außenlicht) ausgeführt werden, kann dies über die Urlaubsfunktion in den Zeitprogrammen eingestellt werden, siehe Kapitel 6.6.2. • Verfahren Sie zunächst wie in Kapitel 6.6.1 beschrieben.
  • Seite 28 • Aktivieren Sie die Urlaubsfunktion. Die Zeitprogramme, die nur oder nicht im Urlaub ausgeführt werden, werden zu den eingestellten Daten aktiviert bzw. deaktiviert. Fig. 46 Anwesen- Um Ihr Haus auch in Abwesenheit bewohnt erscheinen zu lassen, aktivieren Sie die heitssimula integrierte Anwesenheitssimulation.
  • Seite 29: Licht Und Lichtszenen

    Licht und Lichtszenen Durch die individuelle und flexible Belegung der Touch-Bedienflächen lassen sich alle, in die EIB- oder Powernetanlage eingebundenen elektrischen Geräte, insbesondere Leuchten, schalten. Die jeweiligen Schaltzustände werden im Display entweder im Klartext oder in Form von Symbolen (z.B. in Form einer Glühlampe) visualisiert. 6.8.1 Licht steuern •...
  • Seite 30 Lichtszenen • Zum Starten der Lichtszene wählen Sie abrufen auf der Startseite die Schaltfläche für einen Bereich, z.B. „Wohnzimmer“ und dann die Schaltfläche für eine Lichtszene. • Starten Sie hier die Lichtszene mit der entsprechenden Schaltfläche. Fig. 49 Lichtszenen • Starten Sie die gewünschte Lichtszene. ändern und •...
  • Seite 31: Jalousien/Rollladen Steuern

    Jalousien/Rollladen steuern Wenn in Ihrem Projekt angelegt, lassen sich alle in Ihre EIB/Powernet Anlage eingebundenen Jalousien und Rollladen ansteuern. Steuern • Zum Steuern der Rollade wählen Sie auf manuell der Startseite z.B. die Schaltfläche „Rollladen“ und dann die entsprechende Schaltfläche. •...
  • Seite 32 6.10 Alarm-/Störmeldungen Zur Meldung von Störungen in der EIB-Anlage oder von ausgelösten Alarmen kann das Raum-/Controlpanel Meldungen z.B. den Ausfall der Heizung, oder das Auslösen der Alarmanlage durch Anzeigen auf dem Display melden und verwalten. Alarm- und Liegt eine Meldung vor, wird ein Stör- gesondertes Fenster eingeblendet, in dem meldungen...
  • Seite 33 Mit der Schaltfläche „Liste löschen“ werden alle Einträge gelöscht. Fig. 54 Melde- Das Controlpanel kann als Meldezentrale eingesetzt werden, d.h. es können z.B. Fenster funktion und Türen über angebrachte Fensterkontakte oder auch Räume über installierte (nur beim Bewegungsmelder überwacht werden. Control- Wird im scharfgeschalteten Zustand der Meldeanlage ein Fenster aufgebrochen oder panel)
  • Seite 34 Scharf- • Zum Scharf-/Unscharf schalten der Unscharf Meldezentrale wählen Sie die Seite schalten „Meldeanlage“ und dann die Schaltfläche der Melde- „Scharf-/Unscharfschaltung“. zentrale Der Betriebszustand der Meldeanlage wird durch ein Symbol angezeigt. Fig. 55 • Nach der Auswahl „Scharf“ oder „Unscharf“ werden Sie aufgefordert, den PIN-Code einzugeben.
  • Seite 35 6.11 Information Über die Infofunktion können Sie jemandem eine Nachricht hinterlassen. Bei Aktivierung der Funktion wird eine leere Displayseite bzw. die letzte gespeicherte Info eingeblendet. Jede Nachricht bleibt solange im Vordergrund bis sie mit „OK“ bestätigt oder mit „Löschen“ gelöscht wird. Das Vorliegen einer Information wird durch ein Symbol angezeigt.
  • Seite 36 6.12 Timer/Wecker Mit der Funktion „Timer“ wird eine Zeitspanne eingestellt, die nach dem Aktivieren rückwärts zählt (Eieruhr). Mit der Funktion „Wecker“ wird eine bestimmte Uhrzeit eingestellt. In beiden Fällen werden Sie bei Erreichen der eingestellten Zeit mit einem Alarmton darauf aufmerksam gemacht.
  • Seite 37: Fernbedienung

    Fernbedienung Handsender 6010-25 von Busch-Jaeger Alle Raum- und Controlpanels sind mit einem Infrarot-Empfänger ausgestattet und über die Busch-Jaeger Handsender 6010- 25 und 6010-25-500 fernbedienbar. Detaillierte Informationen und Bedienungshinweise finden Sie in der separaten Gebrauchsanweisung zum Handsender. Fig. 61...
  • Seite 38: Handsender Beo4 Von Bang & Olufsen

    Handsender BEO4 von Bang & Olufsen Der Bang & Olufsen Handsender BEO4 funktioniert nur zusammen mit den Controlpanel 6136/100CB und 6936/100CB. Der IR-Handsender bietet zur Ansteuerung des Raumpanels folgende Möglichkeiten: Light: Änderung der Beleuchtung Record: Speichern einer Lichtszene 0 – 9: Anwahl Leuchte 1 bis 10 Anwahl Lichtszene 1 Anwahl Lichtszene 2 Anwahl Lichtszene 3...
  • Seite 39: Schalten Und Dimmen Von Leuchten

    7.2.1 Schalten und Dimmen von Leuchten • Taste „Light“ auf der Fernbedienung drücken. - Im Display der Fernbedienung erscheint der Schriftzug „LIGHT“. Dieser Modus ist für 25 Sekunden aktiv. Danach schaltet das Display wieder auf Audio/Video-Wiedergabe. Ggf. erneut die Taste LIGHT betätigen. •...
  • Seite 40: Aufrufen Und Speichern Von Lichtszenen

    7.2.2 Aufrufen und Speichern von Lichtszenen • Taste „Light“ auf der Fernbedienung drücken. - Im Display der Fernbedienung erscheint der Schriftzug „LIGHT“. Dieser Modus ist für 25 Sekunden aktiv. Danach schaltet das Display wieder auf Audio/Video-Wiedergabe. Ggf. erneut die Taste LIGHT betätigen. •...
  • Seite 41: Elektrische Installation

    Installation Elektrische Installation • Geräteanschluss Busch-Installationsbus • Geräteanschluss Busch-Powernet Fig. 63 Fig. 64 Keine spannungsführenden Leitungen hinter dem Gerät durch die UP-Dose führen. Trennung von TP-Bus und Netzleitung!
  • Seite 42: Montage Raum-/Controlpanel

    Montage Raum-/Controlpanel Einbau des Geräts nur in die UP-Dose 6136/UP. 1. Klemmen an den Leitungen (230V, ggf. TP) anbringen (siehe Kapitel „Anschluss“). 2. Klemmen an das Gerät anschließen. 3. Gerät in UP-Montagedose einsetzen und festschrauben (Fig. 64). Fig. 65 4. Rahmen einhängen und mit beiliegender Schraube sichern (Fig.
  • Seite 43 2. Produktdatenbank in die ETS importieren. 3. Gerät parametrieren/konfigurieren. Power- 1. Panel-Inbetriebnahmesoftware aus der aktuellen EIB-Datenbank oder von der Power- Projekt 4.x Projekt-CD installieren. 2. Gerät parametrieren/konfigurieren (siehe oben). Die EIB Datenbank können Sie über Busch-Jaeger direkt beziehen oder im Internet unter www.busch-jaeger.de downloaden.
  • Seite 44: Programmierung

    Programmierung Rufen Sie die „Inbetriebnahme“ im Menü „System“ auf. • Siehe hierzu Kapitel „Systemeinstellungen“. • Sie können das Gerät jetzt mit einer SD- /MMC-Karte oder über den Bus programmieren. Fig. 67 Die Programmierung über den Bus kann je nach Konfiguration mehrere Stunden dauern. Programmieren Sie das Gerät nur bei kleineren Projektänderungen über den Bus! Empfehlung: Programmierung mit einer SD-/MMC-Karte vornehmen! Program-...
  • Seite 45 3. Projekt in der Projektliste markieren und „OK“ Button drücken. 4. Das Projekt wird von der SD-/MMC-Karte in das Raum-\Controlpanel übertragen und startet automatisch. 5. Der Programmiermodus wird automatisch verlassen, die Grundansicht wird angezeigt. Fig. 69 Program- 1. Legen Sie das neue Projekt auf einem PC mierung über den 2.
  • Seite 46: Gewährleistung

    10 Gewährleistung Busch-Jaeger Geräte sind mit modernsten Technologien gefertigt und qualitätsgeprüft. Sollte sich dennoch ein Mangel zeigen, übernimmt Busch-Jaeger Elektro GmbH (im folgenden: Busch-Jaeger) - unbeschadet der Ansprüche des Endverbrauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem Händler - im nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für das Busch-Jaeger Gerät (im folgenden: Gerät):...
  • Seite 47: Geltungsdauer Der Erklärung (Anspruchsfrist)

    10.3 Geltungsdauer der Erklärung (Anspruchsfrist) Diese Erklärung ist nur für während der Anspruchsfrist bei Busch-Jaeger geltend gemachte Ansprüche aus dieser Erklärung gültig. Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des Gerätes durch den Endverbraucher bei einem Händler („Kaufdatum“). Sie endet spätestens 30 Monate nach dem Herstelldatum des Gerätes.
  • Seite 49 0073-1-6489 Rev. 1 www.busch-jaeger.de Raumpanel 6136/30M Stand: 04/04 6936/30M Controlpanel 6136/100M Status: 04/04 6936/100M Date: 04/04 Controlpanel 6136/100C 6936/100C Stand: 04/04 Controlpanel 6136/100CB 6936/100CB Operating Instructions...
  • Seite 51 Inhalt Inhalt ............................. 3 Safety ............................ 5 Technical data ......................... 6 Unit view ..........................7 Function overview ........................8 Operation..........................9 Touch screen ........................9 Fundamentals........................9 Safeguarding the screen ....................12 System settings....................... 13 Room thermostat, climate ....................18 6.5.1 Integrated room thermostat..................
  • Seite 52 6.12 Timer/Alarm clock ......................36 Remote control ........................37 Busch-Jaeger hand-held transmitter 6010-25 ..............37 Bang & Olufsen hand-held transmitter BEO4................38 7.2.1 Switching and dimming of lamps .................39 7.2.2 Calling up and saving light scenes ................40 7.2.3 Switching off the consumers ..................40 Installation ..........................41 Electric installation ......................41...
  • Seite 53 Safety Work on the 230 V supply system may only be performed by specialist staff! De-energize mains power supply prior to installation and/or disassembly! A scratched screen surface will affect monitor handling. Never use any hard or sharp-pointed objects for entries on the touch screen monitor. The screen surface may be damaged by such objects! Do not spray any detergents directly on the screen surface.
  • Seite 54: Technical Data

    Technical data Rated voltage 230V ±10%, ~50 Hz/60 Hz Power consumption < 20VA Operating temperature 0°C to +45°C Storage -20°C to +60°C Bus connection (TP) Bus terminal block Room thermostat measuring range 0°C to +40°C Dimensions incl. frame (W x H x D) 218 mm x 185 mm x 67 mm Flush-mounting box Dimensions (W x H x D)
  • Seite 55: Unit View

    Unit view 1 Display 320 x 240 pixels 2 Pen 3 MMC/SD card reader Fig.1...
  • Seite 56: Function Overview

    Function overview Function 6136/30M 6136/100M 6136/100C 6936/30M 6936/100M 6936/100C 6136/100CB 6936/100CB Total of functions Scope of scenes 6 scenes, 6 32 scenes, 20 32 scenes, 20 actuator groups actuator groups actuator groups Scope of time programmes 5 channels with 20 channels with...
  • Seite 57 Operation Touch screen The screen has a surface which reacts when touched (touch screen). To navigate in the control system, touch the buttons on the operating surface. Use the supplied pen or a finger to do this. Fig.2 Fundamentals The functions of the room/control panel are software-dependent and are determined by the saved project.
  • Seite 58 The buttons "Next" (Fig. 4) and "Back" (Fig. 5) allow changing between the different screen views. Fig. 4 Fig. 5 On the room panels 6136/xx and 6936/xx, 6 operating pages can be allocated to the main page and up to 10 operating pages in the control panels 6136/xx and 6936/xx. All pages can be individually adapted to the project.
  • Seite 59 The operating pages are always structured as follows: • Start page (Fig. 8) • Operating page (Fig. 9) • Operator dialogue, status display (Fig. 10) Fig.8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 60: Safeguarding The Screen

    Safeguarding the screen To safeguard the unit against unauthorized or unintended use, call up the main page and press on the start page title on the top left in the display for more than 3 seconds. At the top right of the display, the "Lock" symbol appears being closed.
  • Seite 61: System Settings

    System settings Select the "System" button on the main page to access the basic unit settings and to adapt them if required or to transfer a new project. Access to the system settings can be safeguarded by a PIN code or completely blocked.
  • Seite 62 Time • Set the correct time using the arrow keys. • Confirm your entry with "OK". Fig. 14 Display To save energy, the display lighting lighting switches itself off automatically when the unit is not actuated. • Select the desired "Lighting Off" time from the list or disable the automatic "Lighting Off"...
  • Seite 63 Volume Caution! These settings also apply to the alarm sounds. • Set the volume of sound messages using the slider or the arrow keys. • Confirm your entry with "OK". Fig. 16 Contrast/ • Set the screen brightness and the Brightness contrast using the sliders.
  • Seite 64 Alert • You may select the alert message tone message from the list. • You may also test the selected tone if you wish. • Confirm your entry with "OK". Fig. 19 Timer/ • You may select the timer/alarm clock Alarm tone from the list.
  • Seite 65 Keypad • You may enable or disable the signalling tones tone for button actuation. • Confirm your entry with "OK". Fig. 22 Touch Adjusting the touch display will usually not adjustment be necessary. Should you still go wrong frequently with your pen or your finger, please adjust the touch display.
  • Seite 66 Commis- Call up commissioning only if the unit is to be sioning re-programmed. • See chapter "Programming". Fig. 25 Room thermostat, climate The integrated room thermostat ensures the set climate and the desired temperature inside the room. The user may modify the set room temperature and the thermostat operating mode at any time.
  • Seite 67: Integrated Room Thermostat

    6.5.1 Integrated room thermostat • Select the room temperature display button on the main page in order to call up or adapt the settings of the integrated room thermostat if necessary. The current operating mode of the room thermostat (heating/cooling) is shown as a symbol on the main page.
  • Seite 68 Setting the • Select the desired operating mode. room • Set the desired set value using the arrow thermostat keys. • Confirm your entry with "OK". Fig. 28 6.5.2 External room thermostats • Select the "Heating system" button on an operating page (or another button as required).
  • Seite 69: Time Programmes

    Displaying • Select the desired room thermostat. and/or • The current operating mode is displayed modifying and can be changed if necessary. the room thermostat • Select the operating mode to be changed. • Confirm your entry with "OK". Fig. 31 Time programmes All switching functions for lighting, blinds or the heating system can also be controlled automatically using time programmes.
  • Seite 70: Calling Up/Modifying Time Programmes

    6.6.1 Calling up/modifying time programmes • To call up and modify the time programmes, select the button displaying the date/time. - The possible time programmes are displayed. Fig. 32 • Select the desired time programme. - The possible switching times are displayed.
  • Seite 71: Modifying Switching Times

    6.6.2 Modifying switching times • Setting the weekday • Setting the switching time Fig. Fig. • Setting the switching status • Setting the switching function (see chapter 6/7) Fig. Fig.
  • Seite 72: Astro Function

    6.6.3 Astro function The astro function automatically adapts the switching times to the course of the year (e.g. the blinds open earlier during summer than during winter). • To activate the astro function, select the "Astro Function" button. Fig. - The Astro Function is displayed. •...
  • Seite 73 • In the second step, select the "Closing Time" button and enter the desired time. To enter further times, go back to the switching times and select the next switching time there. Fig.
  • Seite 74: Setting Of Pin Code

    6.6.4 Setting of PIN code Certain settings of the room/control panels can be safeguarded by a PIN (personal identification number). If required, enter your PIN on the keypad. A different 4-digit number may be used for each function area. PIN code-protected areas may be: 1.
  • Seite 75: Holiday And Presence Simulation

    Holiday and presence simulation Holiday If certain time programmes are to be carried out only during your holidays (e.g. function temperature reduction) or not during your holidays (e.g. automatic outdoor lights), the holiday function allows setting this in the time programmes, see chapter 6.6.2. •...
  • Seite 76 • Enable the holiday function. The time programmes which are only or not carried out during holidays are enabled or disabled at the set dates. Fig. 46 Presence To make your house appear as if there are people living in it although you are absent, simulation enable the integrated presence simulation function.
  • Seite 77: Lights And Light Scenes

    Lights and light scenes The individual and flexible configuration of the touch buttons allows switching all electrical units which are integrated into the EIB or Powernet system, especially lamps. The respective switching statuses are shown in the display either as plain text or as symbols (e.g.
  • Seite 78 Calling up • To start a light scene, select a button for light scenes an area, e.g. "Living room" on the start page and then the button for a light scene. • Start the light scene here using the corresponding button. Fig.
  • Seite 79: Controlling Blinds/Roller Blinds

    Controlling blinds/roller blinds All blinds and roller blinds integrated into your EIB/Powernet system can be controlled if this has been configured in your project. Manual • To control the roller blind, select e.g. the control button "Roller blind" on the start page and then the corresponding button.
  • Seite 80: List Of Alerts

    6.10 List of alerts To notify faults in the EIB system or triggered alerts, the room/control panel can generate and manage messages and show them on the display, e.g. heating system failure or alarm system activation. List of If there is an alert, a special window opens alerts where the message is displayed in plain text with date and time.
  • Seite 81 The "Clear list" button deletes all entries. Fig. 54 Message The control panel can be used as a message centre, i.e. windows and doors can be function monitored using window contacts and rooms can be monitored by means of motion (only for detectors.
  • Seite 82 Activation/ • To activate/inactivate the message inactivation centre, select the "Message system" of message page and then the button centre "Activate/Inactivate Alarm System". The operating status of the message system is shown by a symbol. Fig. 55 • After selecting "Armed" or "Disarmed", you will be requested to enter the PIN code.
  • Seite 83 6.11 Information You may leave a message for someone by using the info function. When enabling this function, an empty display page or the last saved information is shown. Each message remains in the foreground until it is confirmed with "OK" or deleted with "Clear".
  • Seite 84: Timer/Alarm Clock

    6.12 Timer/Alarm clock The "Timer" function allows setting a space of time which is counted backwards after activation (hourglass). A certain time is set using the "Alarm clock" function. In both cases, your attention will be drawn to the expiry of the set time by an alarm sound.
  • Seite 85: Remote Control

    Remote control Busch-Jaeger hand-held transmitter 6010-25 All room and control panels are equipped with an infrared receiver and may be remote-controlled with the Busch-Jaeger hand-held transmitters 6010-25 and 6010- 25-500. For detailed information and operating information, please refer to the separate Instruction Manual of the hand-held transmitter.
  • Seite 86: Bang & Olufsen Hand-Held Transmitter Beo4

    Bang & Olufsen hand-held transmitter BEO4 The Bang & Olufsen hand-held transmitter BEO4 only works together with the control panels 6136/100CB and 6936/100CB. The IR hand-held transmitter provides the following possibilities for controlling the room panel: Light: Modification of lighting Record: Saving a light scene 0 –...
  • Seite 87: Switching And Dimming Of Lamps

    7.2.1 Switching and dimming of lamps • Press "Light" button on remote control unit. - The word "LIGHT" appears in the remote control unit display. This mode is active for 25 seconds. After this, the display goes back to audio/video. Press the LIGHT key one more time if required.
  • Seite 88: Calling Up And Saving Light Scenes

    7.2.2 Calling up and saving light scenes • Press "Light" button on remote control unit. - The word "LIGHT" appears in the remote control unit display. This mode is active for 25 seconds. After this, the display goes back to audio/video. Press the LIGHT key one more time if required.
  • Seite 89: Electric Installation

    Installation Electric installation • Busch wiring bus connection • Busch Powernet connection Fig. 63 Fig. 64 Do not lay energized lines behind the unit through the flush-mounting box. Separate the TP bus from the mains lines!
  • Seite 90: Installation Of Room/Control Panel

    Installation of room/control panel This unit may only be installed in flush-mounting box 6136/UP. 1. Fit terminals to the lines (230V, TP if required) (see chapter "Connection"). 2. Connect terminals to the unit. 3. Insert unit into flush-mounting box and tighten screws (Fig.
  • Seite 91 1. Install the panel commissioning software from the current EIB database or from the Projekt 4.x Power-Projekt CD. 2. Configure the unit and set the parameters (see above). The EIB database can be purchased directly from Busch-Jaeger or downloaded from the Internet at www.busch-jaeger.de.
  • Seite 92 Programming Call up "Commissioning" in the "System" menu. • See chapter "System settings". • You may now program the unit using an SD-/MMC card or via the bus. Fig. 67 Programming via the bus may take several hours, depending on the configuration. Use bus progamming only for minor project changes! We recommend programming with an SD/MMC card! Programmi...
  • Seite 93 3. Highlight the project in the project list and press the "OK" button 4. The project is transferred from the SD/MMC card into the room/control panel and starts automatically. 5. The units exits the programming mode automatically and the basic view is displayed.
  • Seite 94 §§ 443 and 444 of the German Civil Code. 10.2 End user's claims from the representation In case of a legitimate claim duly asserted, Busch-Jaeger will, at its own choice, remove the defect of the device (rectification of defects) or deliver a flawless device. The end user cannot derive any further claims from this representation, in particular no claim for reimbursement of costs or expenses incurred in connection with the defect (e.g.
  • Seite 95 Jaeger Service Center at the cost and risk of the end user. 10.6 Expiration If Busch-Jaeger does not recognize a claim from this representation duly asserted during the claim period, all claims from this representation shall expire within 6 months from the time of assertion, but not before the end of the claim period.

Inhaltsverzeichnis