Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

P
RO-
DUAL STAGE
VACUUM PUMP
MODEL
VP2, VP4 & VP6
ENGLISH.......... 1-8
DEUTSCH.......... 17-24
TO BE OPERATED BY
QUALIFIED PERSONNEL ONLY!
OPERATION MANUAL
S
ET
FRAÇAIS.......... 9-16
ESPAÑOL......... 25-32
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CPS Pro-Set VP2

  • Seite 1 ® DUAL STAGE VACUUM PUMP MODEL VP2, VP4 & VP6 ENGLISH..1-8 FRAÇAIS..9-16 DEUTSCH..17-24 ESPAÑOL..25-32 TO BE OPERATED BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY! OPERATION MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Warnings, and Cautions provided throughout this manual. Always remember “Safety First”. UNIT CONSIST OF: • Pro-Set® model VP2, VP4 or VP6 vacuum pump • Power Cord Set (115 volt) • 1 quart (VP4, VP6) or 1 pint CPS vacuum pump oil (VP2) • Operation Manual...
  • Seite 3: Initial Preparation

    VACUUM PUMP PARTS VP4, VP6 Exhaust Handle 3/8” SAE Flare Port Gas Ballast Valve 1/4” SAE (not shown) Flare Port Isolation Valve Oil Fill Cap Motor Oil Sightglass IEC Electric Inlet Voltage Selector Switch Oil Drain Port (not shown) Vacuum Pump Base IEC Electrical Inlet Handle 1/4”...
  • Seite 4: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ONLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL SHOULD OPERATE THIS UNIT. SOME COUNTRIES MAY REQUIRE THE USER TO BE LICENSED. PLEASE CHECK WITH YOUR LOCAL GOVERNMENT AGENCY. Avoid breathing CAUTION DANGER - Avoid breathing refrigerant refrigerant vapors and/lubricant mist. vapors and lubricant vapor or mist. Exposure may irritate eyes, nose, throat Breathing high concentration levels may and skin.
  • Seite 5: Specifications

    SPECIFICATIONS...
  • Seite 6: Vacuum Pump Operation

    It is recommended to change the vacuum pump oil after 50 hours of usage. The purity of the oil will determine the final vacuum level achieved. Always use the CPS recommended vacuum pump oil (VPOQ/VPOP/VPOG). The oil provided with the pump has been specially blended to maintain maximum visosity at normal running temperatures as well as cold weather starts.
  • Seite 7: Trouble Shooting Chart

    TROUBLE SHOOTING CHART CONDITION POSSIBLE PROBLEM SOLUTION UNUSUALLY 1. Bad Bearings 1. Replace motor NOISY 2. Loose Motor Bolts 2. Tighten Bolts 3. Coupling Drive 3. Adjust or replace coupling 4. Dirty, low, or improper oil 4. Replace oil 5. Air leaks in connections 5.
  • Seite 8: Warranty & Contact Information

    WARRANTY & REPAIR POLICY CPS® Products, INC. guarantees that all products are free of manufacturing and material defects to the original owner for one year from the date of purchase. If the equipment should fail during the guarantee period it will be repaired or repalced (at our option) at no charge.
  • Seite 9 ® 2 ÉTAPES POMPE A VIDE MODÈLE VP2, VP4 & VP6 ENGLISH..1-8 FRAÇAIS..9-16 DEUTSCH..17-24 ESPAÑOL..25-32 A UTILSER SEULEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ! MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Seite 10: Introduction

    GUARANTIE INTRODUCTION Merci d’avoir choisi une pompe de la série CPS® PRO-SET® VP. Ces pompes ont été conçues pour le service dans le domaine du froid et de l’air condition- née. la série VP utilise un moteur électrique et une cartouche rotatif de pompe à...
  • Seite 11 POMPE A VIDE VP4, VP6 Manette/évacuation 3/8” SAE Flare Port Le Valve “Gas Ballast” 1/4” SAE Flare Port Remplissage d’huile Vanne d’isolation Moteur Visiére de nivea d’huile Porte de courant & interrupteur 110V ou 220V Valve de Drainage Pied 1/4” Flare & 1/2” ACME Manette Évacuation Porte de courant...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL SE FAIT DE PRÉFÉRENCE QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ATTENTION - Inhalations de gas DANGER - Eviter la respiration des réfrigérants peut causer des irritations. gas réfrigérants ou vapeur de lubrifiant. Lisez les données de sécurité du L’inhalation de hautes concentrations de fabriquant pour amples informations réfrigérants peut causer des problèmes...
  • Seite 13: Specifications

    SPECIFICATIONS...
  • Seite 14: Opération

    MAINTENANCE DE ROUTINE Nous recommandons un changement d’huile après 50 heures de marche. La pureté de l’huile déterminera le niveau de vide. Utiliser toujours l’huile CPS recommandée (VPOQ, VPOP, VPOG). L’huile, livrée avec la pompe, a été spé- cialement conçue pour maintenir une viscosité maximale en températures de marche qu’en départ à...
  • Seite 15: Solutions En Cas De Panne

    DÉPANNAGES CONDITION PROBLÈME ÉVENTUEL SOLUTION TROP 1. Roulements usés 1. Remplacer le moteur BRUYANT 2. Fixations faibles 2. Serrer les boulons 3. Embrayage fautif 3. Ajuster ou remplacer 4. Huile sale ou mauvaise 4. Remplacer l’huile 5. Fuites d’air 5. Resserrer les connecte TEMPERATURE 1.
  • Seite 16: Garantie Et Réparations

    CPS PRODUCTS N.V Krijgsbaan 241, 2070 Zwijndrecht, Belgium Tel: (323) 281 30 40; Fax: (323) 281 65 83 CPS AUSTRALIA PTY. LTD. 109 Welland Avenue, Welland, South Australia 5007 Tel: +61 8 8340 7055, Fax: +61 8 8340 7033 e-mail: sales@cpsaustralia.com.au...
  • Seite 17: (Vp4 & Vp6)

    ® 2 STUFIGE VAKUUM PUMPEN MODELLE VP2, VP4 & VP6 ENGLISH..1-8 FRAÇAIS..9-16 DEUTSCH..17-24 ESPAÑOL..25-32 NUR VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZU BEDIENEN! BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 18: Einleitung

    Problemlösungen Garantie - u. Kontakt - Informationen EINLEITUNG Wir bedanken uns für den Erwerb der CPS - PROSET Vakuumpumpe. Diese Vakuumpumpen wurden speziell für die Anwendung in der konventionellen Kältetechnik, sowie in der Klimatechnik eletro motor hergestellt. Unsere Vakuumpumpen werden von einem Motor angetrieben und der mechanische Teil rotiert in einem ölgefüllten Gehäuse.
  • Seite 19: Erste Vorbereitung

    AUFLISTUNG DER TEILE DER VAKUUM PUMPE VP4, VP6 3/8” SAE = 5/8” UNF Sauganschluß Handgriff mit Auspuff 1/4” SAE = 7/16” UNF Gas Ballast Ventil Sauganschluß Öleinfüllkappe Isolation Ventil Elektro - Motor Öl - Schauglas Schalter zum Umschalten Vakuum Pumpen Ölablaß-Ventil von 110/220 V Stellfuß...
  • Seite 20: Generelle Sicherheitshinweise

    GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE Nur qualifiziertes Personal darf dieses Gerät bedienen. Beachten Sie besonders die jeweiligen, länderspeziefischen Hinweise. Bitte prüfen Sie die lokalen vorgeschriebenen Bedingungen zur Anwendung dieses Gerätes. WARNUNG - Atmen Sie keine GEFAHR - Vermeiden Sie die Kältemittelgase, Öle oder Nebel ein. Einatmung von Kältemittelgasen, Ölen Freigesetzte Gase verletzen Augen, oder Nebel.
  • Seite 21: Technische Spezifikationen

    SPECIFICATIONS...
  • Seite 22: Vorbereiten Der Vakuumpumpe

    Wir empfehlen das Öl in der Vakuumpumpe mindestens nach 50 Betriebsstunden zu wechseln. Die Leistung der Pumpe ist wesentlich abhängig von der Reinheit des Öls. Verwenden Sie ausschließlich das Vakuumpumpen - Öl von CPS, Typ VPXQ oder VPXG. Die Ölbeschaffung für die Pumpen ist spezialisiert für eine besonders gute Viskosität bei normalen Betriebsbedingungen, sowie beim Start bei kaltem Wetter.
  • Seite 23: Problemlösungen

    VORSCHLÄGE FÜR PROBLEMLÖSUNGEN Ursachen Mögliche Probleme Lösungen – Vorschläge Ungewöhnliche 1. Schlechte Standunterlage 1. Feste Standunterlage suchen Geräusche 2. Lose Motorbefestigung 2. Schrauben nachziehen 3. Kupplungsantrieb 3. Kupplung einstellen oder tauschen 4. Schmutziges, zu weniges Öl 4. Ölwechsel 5. Lufteinlaß an Verbindungen 5.
  • Seite 24: Garantie - U. Kontakt - Informationen

    GARANTIE U. REPARATURBEDINGUNEN CPS® Products, Inc. garantiert für 1 Jahr ab dem Rechnungsdatum , daß alle Produkte frei von Herstellungs- u. Materialfehlern sind. Sollte das Produkt innerhalb der Garantiezeit einen Defekt aufweisen, werden wir es uns vorbehalten kostenlos zu reparieren, oder auszutauschen. Garantieleistungen werde nicht erbracht bei Beschädigungen durch den Anwender, oder falsche...
  • Seite 25 ® BOMBA DE VACIO DE DOS ETAPAS MODELOS VP2, VP4 & VP6 ENGLISH..1-8 FRAÇAIS..9-16 DEUTSCH..17-24 ESPAÑOL..25-32 PARA SER OPERADA SOLAMENTE POR PERSONAL COMPENTENTE MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Seite 26: Introducción

    GARANTÍA, INFORMACIÓN Y CONTACTO INTRODUCCIÓN Gracias por su compra de la bomba de vació VP de CPS PRO SET. La serie VP de bombas de vacío ha sido específicamente diseñada para trabajar en aire acondicionado y refrigeración. La serie VP utiliza un motor eléctrico y una recá- mara para bomba de vacío rotativa llena de aceite.
  • Seite 27: Preparación Inicial

    PARTES DE BOMBA DE VACIO VP4, VP6 Agarradera y Compuerta abocinada Escape 3/8” SAE Valvula de escape Compuerta de 1/4” SAE para contminantes Válvula de Tapa de aceite aislamiento Motor Visor de nivel de aceite Conector IEC y Boquete del aceite selector de voltaje Base de la bomba Compuerta abocinada...
  • Seite 28: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD SÓLO PERSONAL DE SERVICIO COMPETENTE DEBE OPERAR ESTA UNIDAD. ALGUNOS PAISES REQUIEREN UN USUARIO LISENCIADO. POR FAVOR VERIFIQUE CON SU AGENCIA DE GOBIERNO LOCAL. Evite respirar PRECAUCIÓN PELIGRO - Evite respirar vapores del vapores del refrigerante y vapores o refrigerante y vapores o humo lubricante.
  • Seite 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Seite 30: Operación De La Bomba De Vacío

    Siempre use el aceite para bomba de vacío de marca CPS (VPOQ/VPOP/VPOG). El aceite que se incluye con esta bomba de vacío ha sido especialmente tratado y mezclado para mantener una máxima viscosidad a temperaturas normales de uso así...
  • Seite 31: Cartilla En Caso De Problemas

    EN CASO DE PROBLEMAS CONDICION POSIBLE PROBLEMA SOLUCION RUIDO 1. Rodamientos dañados 1. Reemplazar el motor ANORMAL 2. Tuercas del motor 2. Ajustar las tuercas flojas 3. Acoplamiento de transmision 3. Ajustar o reemplazar el acoplamiento 4. Aceite sucio o inapropiado 4.
  • Seite 32: Garantía, Información Y Contacto

    POLITICA DE GARANTIA Y REPARACION CPS® Products, Inc. garantiza que todos sus productos estan libres de defec- tos en su fabricación y en sus materiales por un año. Si el equipo fallara durante el tiempo de garantía sera reparado o reemplazado (a nuestra opción) sin costo alguno.

Diese Anleitung auch für:

Pro-set vp4Pro-set vp6

Inhaltsverzeichnis