Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Frico IR3000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IR3000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
SE
.... 8
NL
.... 14
GB
.... 9
DE
.... 16
IR3000, IR4500, IR6000
NO
.... 10
PL
.... 18
Original instructions
FR
.... 11
RU
.... 19
FI
.... 13
IT
.... 21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Frico IR3000

  • Seite 1 Original instructions IR3000, IR4500, IR6000 ..8 ..10 ..11 ..13 ..9 ..14 ..16 ..18 ..19 ..21...
  • Seite 2 IR3000, IR4500, IR6000 Type [mm] [mm] IR3000 1125 IR4500 1500 IR6000 1200 1875 Minimum distance [mm] Ceiling Wall, long side of the unit Wall, short side of the unit Flammable material Floor 2300...
  • Seite 3 IR3000, IR4500, IR6000 min 400...
  • Seite 4 IR3000, IR4500, IR6000 Controls and accessories TK10 KRT1900 S123 Type Description E-nr RSK-nr HxWxD [mm] Electronic thermostat with concealed knob 85 809 35 80x80x31 TK10 Electronic thermostat with visible knob 85 809 36 80x80x31 KRT1900 Capillary room thermostat, IP55 85 810 12...
  • Seite 5 IR3000, IR4500, IR6000 Wiring diagrams IR Internal wiring diagram IR3000, 4500, 6000 400V3~ Control by thermostat, contactor and switch 230V~ Thermostat 400V3N~ S123...
  • Seite 6 IR3000, IR4500, IR6000 Control by timer 1 2 3 230V~ 400V3N~...
  • Seite 7 IR3000, IR4500, IR6000 Technical specifications | Industrial infrared heater IR Type Output stages Voltage Amperage Max. element Dimensions Weight temperature LxHxW [kW] [°C] [mm] [kg] IR3000 1/2/3 400V3N~* 1125x83x358 IR4500 1.5/3/4.5 400V3N~* 1500x83x358 11.1 IR6000 2/4/6 400V3N~* 1875x83x358 13.2 *¹) Can also be connected 400V3~, but then without output stages. With neutral, one element tube at a time can be connected.
  • Seite 8 IR3000, IR4500, IR6000 Montage- och bruksanvisning Användningsområden Om reflektorerna smutsats ner kan de IR är lämplig för totaluppvärmning eller lämpligen blåsas rena med tryckluft eller tillskottsvärme i stora lokaler med hög torkas rena med en mjuk trasa. takhöjd. Den kan också användas utomhus, till exempel på...
  • Seite 9: Installation

    IR3000, IR4500, IR6000 Assembly and operating instructions Application 5-10 minutes and then allow them to cool. IR is suitabe for total or supplementary The equipment will then be ready for use heating of premises with large volume and again. high ceilings. It can also be used outdoors...
  • Seite 10: Monterings- Og Bruksanvisning

    IR3000, IR4500, IR6000 Monterings- og bruksanvisning Bruksområde og la de siden kjøle seg ned. Etter dette er IR er velegnet til totaloppvarming eller som anlegget igjen klar til bruk. tilleggsvarme i lokaler med store, åpne rom og Dersom reflektorene blir tilsmusset, kan de stor takhøyde.
  • Seite 11: Montage

    IR3000, IR4500, IR6000 Consignes de montage et mode d'emploi Application Installation électrique Le modèle IR est conçu pour le chauffage Les appreils doivent être connectés à intégral ou d'appoint de vastes locaux aux demeure. L’installation doit être effectuée plafonds hauts. Il convient également à un par un installateur compétent, selon les...
  • Seite 12 IR3000, IR4500, IR6000 Sécurité • Lorsqu’il est en service, les surfaces de l’appareil sont trés chaudes. • Veiller à ce au’aucun matériau inflammable ne soit en contact direct ou sous l’appareil de chauffage pour éviter que celui-ci ne prenne feu.
  • Seite 13: Asennus- Ja Käyttöohje

    IR3000, IR4500, IR6000 Asennus- ja käyttöohje Käyttökohteet niiden jäähtyä sen jälkeen. Tämän jälkeen IR is suitabe for total or supplementary lämmitin on käyttövalmis. heating of premises with large volume and Jos heijastimet ovat likaantuneet, ne voidaan high ceilings. It can also be used outdoors...
  • Seite 14 IR3000, IR4500, IR6000 Montage- en bedieningsinstructies Toepassing Elektrische installatie IR is geschikt voor totaalverwarming of De apparaten dienen alltijd vast aangesloten aanvullende verwarming van gebouwen te worden. De installatie dient te worden met een groot volume en hoge plafonds. De...
  • Seite 15 IR3000, IR4500, IR6000 Veiligheid • Het apparaat heeft bij werking warme oppervlakken. • Zorg ervoor dat er zich geen brandbaar materiaal in de onmiddelijke nabijheid van de verwarming of onder de verwarming bevindt, om brandgevaar te woorkomen. • De unit mag niet geheel of gedeeltelijk...
  • Seite 16: Elektroinstallation

    IR3000, IR4500, IR6000 Montage- und Betriebsanleitungen Anwendungsbereich Kabel verwendet werden, das einer IR-Wärmestrahler sind für das Voll- oder konstanten Temperatur von mindestens 90 °C Zusatzheizen von Räumen mit großem widerstehen kann. Volumen und hohen Decken geeignet. Diese Der Klemmkasten enthält Klemmen zum Strahler können auch im Freien eingesetzt...
  • Seite 17 IR3000, IR4500, IR6000 Sicherheit • Die Geräte haben heiße Oberflächen solange sie im Betrieb sind! • Es ist dafür zu sorgen, daß sich weder auf noch unter dem Strahler brennbares Material befindet, welches evtl. Feuer fangen könnte! • Das Gerät darf weder vollständig noch...
  • Seite 18: Instrukcja Montażu I Obsługi

    IR3000, IR4500, IR6000 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Zastosowanie Jezeli w czasie zalaczania urzadzenia zadziala wylacznik róznicowo-pradowy najprawdopodobnej IR is suitabe for total or supplementary heating of premises with large volume and high ceilings. It spowodowane jest zawilgoceniem elementów grzewczych. Nie powinno być to odbierane jako can also be used outdoors for example on sport błąd urządzenia.
  • Seite 19: Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    IR3000, IR4500, IR6000 Инструкция по монтажу и эксплуатации Назначение Электрическое подключение Предназначен для полного или локального Приборы подключаются на постоянной обогрева помещений с большой высотой основе. Все работы должны производится потолков. Может использоваться и на квалифицированным электриком с открытом воздухе для целей обогрева или...
  • Seite 20 IR3000, IR4500, IR6000 прибора. • По избежание перегрева прибора и появления пожарной опасности он не должен покрываться какими-либо предметами или материалами! • Нельзя чем-либо накрывать прибор. Это может привести к его перегреву и создать пожароопасную обстановку. • Прибор не должен располагаться под/над...
  • Seite 21: Manutenzione

    IR3000, IR4500, IR6000 Istruzioni di funzionamento e di installazione Area di applicazione Se i riflettori sono sporchi, possono essere L’apparecchio a raggi infrarossi è usato puliti usando un compressore o un per riscaldare grandi magazzini, palestre, panno morbido. centri commerciali o altri luoghi in cui non è...
  • Seite 24 Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se...

Diese Anleitung auch für:

Ir4500Ir6000

Inhaltsverzeichnis