Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KLASEN:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
KLASEN
Design  and  Quality
IKEA  of  Sweden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA KLASEN

  • Seite 1 KLASEN Design  and  Quality IKEA  of  Sweden...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH   DEUTSCH   FRANÇAIS   NEDERLANDS   DANSK   ÍSLENSKA   NORSK   SUOMI   SVENSKA   ESPAÑOL   ITALIANO   POLSKI   PORTUGUÊS   ROMÂNA   HRVATSKI   SRPSKI  ...
  • Seite 4: English

    ENGLISH KLASEN  charcoal  barbecue  Open  the  lid  while  lighting  and  getting  the   barbecue  started.  WARNING  Do  not  touch  the  barbecue  with  your  hands  to   check  if  it  is  hot.  Failure  to  read  and  follow  this  manual  and  ...
  • Seite 5: Care, Maintenance And Storage

    Never  use  any  abrasive  cooking  tools  on  the   cooking  grill  (3)  surface  to  avoid  that  the  surface   CARE,  MAINTENANCE  AND  STORAGE gets  damaged.     Regularly  clean  your  barbecue  between  uses  and   especially  after  extended  periods  of  storage. Preparation  before  cooking  –...
  • Seite 6: Deutsch

    DEUTSCH KLASEN  Holzkohlegrill  Das  Tragen  von  Kleidung  mit  langen  oder   weiten  Ärmeln  beim  Grillen  vermeiden.  WARNHINWEIS  Den  Grill  nicht  bei  starkem  Wind  benutzen.  Ein  Nichtbeachten  der  in  diesem  Handbuch    Zum  Anzünden  und  Anbrennen  der  Holzkohle   aufgeführten  Gefahrenhinweise,  Warnungen  ...
  • Seite 7: Pflegehinweise, Wartung Und Lagerung

      Um  sicherzugehen,  dass  Fleisch  gar  ist,   Die  Nummerierung  bezieht  sich  auf  die  Abbildung   anschneiden  und  nachsehen.     Knochenstücke  vor  dem  Grillen  vorzugaren.   1.   Griff   2.   Haube stets  gründlich  reinigen.   3.   Grillrost 4.
  • Seite 8: Français

    FRANÇAIS KLASEN  barbecue  au  charbon  N’ajoutez  ni  liquide  d’allumage  ni  charbon    AVERTISSEMENT  Ne  retirez  pas  les  cendres  avant  que  tout  le   contenues  dans  ce  manuel  pourrait  entraîner   voire  mortels,  un  incendie  ou  une  explosion.   longues  ou  amples  lorsque  vous  utilisez  le  ...
  • Seite 9: Sécurité Alimentaire

    SÉCURITÉ  ALIMENTAIRE Veuillez  lire  et  suivre  les  conseils  suivants  lorsque   barbecue  sur  une  surface  plane  et  horizontale   vous  faites  cuire  des  aliments  sur  votre  barbecue  :   manipulation  d’une  viande  crue  et  avant  de   LISTE  DES  COMPOSANTS manger.
  • Seite 10: Nederlands

    NEDERLANDS KLASEN  houtskoolbarbecue  Gebruik  de  barbecue  niet  als  het  hard  waait.    WAARSCHUWING  Verwijder  de  deksel  als  je  de  barbecue   aansteekt.    Het  niet  lezen  en  volgen  van  deze  handleiding    Raak  de  barbecue  niet  met  de  blote  handen  ...
  • Seite 11   Het  is  aan  te  bevelen  grotere  stukken  vlees   of  steaks  voor  te  bakken  voordat  je  ze  op  de   WAARSCHUWINGEN  in  deze  handleiding  begrijpt. barbecue  verder  afbakt.   Gebruik  geen  scherp  barbecuegerei  op  het     Maak  de  grilloppervlakken  en  het  barbecuegerei   grillrooster  (3)  om  te  voorkomen  dat  het  oppervlak  ...
  • Seite 12: Dansk

    DANSK KLASEN  grill  -­  til  kul eller  slukke  kullene.  ADVARSEL!  Sluk  altid  kullene,  når  du  er  færdig  med  at  lave   mad.  Hvis  du  ikke  læser  og  følger  anvisningerne   i  denne  manual  og  de  angivne    Brug  altid  grillhandsker,  når  du  laver  mad,  ...
  • Seite 13 Bemærk:  Første  gang,  du  bruger  grillen,  kan   for  sollys,  vand,  havluft/saltvand  i  længere  tid.   farven  på  ydersiden  ændre  sig  en  smule  på   (Et  betræk  er  muligvis  ikke  nok  til  at  beskytte   grund  af  den  høje  temperatur.  Det  er  normalt  og   grillen  i  ovennævnte  situationer).
  • Seite 14: Íslenska

    ÍSLENSKA KLASEN  kolagrill orðið  heitt.  VARÚÐ  Notið  ekki  vatn  til  að  slökkva  loga  eða  kæla   niður  notuð  kol. leiðbeiningunum  er  ekki  fylgt  eftir,  getur  það   glæðum  að  notkun  lokinni. eða  valdið  eignaspjöllum  vegna  elds  eða    Notið  alltaf  grillhanska  þegar  kveikt  er  upp,  ...
  • Seite 15   Sólarljós,  vatn  og  saltvatn  getur  allt  valdið   aðeins  um  lit  vegna  hitans.  Það  er  eðlilegt  og  við     Kveikt  upp  í  grillinu   Opnið  lokið  (2). kolabakkann  (4).   langri  eldspýtu. ösku. Að  notkun  lokinni     Þvoið  alltaf  hendur  bæði  fyrir  og  eftir  meðhöndlun    ...
  • Seite 16: Norsk

    NORSK KLASEN  kullgrill  Åpne  lokket  når  du  tenner  grillen  og  kullet   gjøres  klart.  ADVARSEL  Ikke  ta  på  grillen  for  å  sjekke  om  den  er  varm.  Dersom  du  ikke  leser  denne  bruksanvisningen   og  følger  sikkerhetsadvarslene  i  den,  så  kan  ...
  • Seite 17 Merk:  Når  du  bruker  grillen  første  gang  kan  fargen     Dersom  grillen  utsettes  lenge  for  sollys,  stående   på  utsiden  av  grillen  til  en  viss  grad  skifte  farge  på   vann,  sjøluft/saltvann  kan  dette  gi  skade  på   grunn  av  den  høye  temperaturen.  Dette  er  normalt   grillen.
  • Seite 18: Suomi

    SUOMI KLASEN-­hiiligrilli  Älä  koskaan  tarkista  käsin  koskettamalla,  onko   grilli  kuuma.  VAROITUS  Älä  käytä  vettä  liekkien  leimahtelun   hillitsemiseen  tai  hiilien  sammuttamiseen.  Jos  tämän  oppaan  turvallisuusohjeita  ei   noudateta,  seurauksena  voi  olla  vakava    Sammuta  aina  hiilet  ruoanlaiton  jälkeen. vamma  tai  kuolema  tai  omaisuutta  ...
  • Seite 19 Valmistelut  ennen  ruoanlaittoa  –  Estääksesi   suojaamattomin  käsin. ruokaa  tarttumasta  grilliritilään  levitä  ruoan     Peitä  grilli  aina,  kun  se  ei  ole  käytössä.  Suojataksesi   pinnalle  kevyesti  öljyä  pitkävartisella  sudilla  ennen   grilliä  äärimmäisiltä  sääolosuhteilta  säilytä  sitä   grillausta. varastossa  tai  autotallissa,  kun  se  ei  ole  käytössä.    ...
  • Seite 20: Svenska

    SVENSKA KLASEN  kolgrill  Ta  bort  locket  när  du  tänder  grillen.    VARNING  Vidrör  inte  grillen  med  dina  händer  för  att   kontrollera  om  den  är  het.    Underlåtelse  att  läsa  och  följa  denna  manual   eller  för  att  släcka  grillkolen.  ...
  • Seite 21 Förberedelser  för  grillning  –  För  att  undvika  att  mat   kalla  innan  du  rengör  dem. fastnar  på  grillgallret,  använd  en  pensel  med  långt     Slå  aldrig  vatten  över  grillen  när  ytorna  är  heta.   skaft  och  stryk  på  ett  tunt  lager  med  matolja  före    ...
  • Seite 22 poklopem.    VAROVÁNÍ nedotýkejte  se  ho  holýma  rukama. povrchu. zcela  vychladlý. Evropu.     1.   Úchytka 2.   Poklop 3.   4.   5.  ...
  • Seite 23           Jak  zapálit  gril       3.75kg eliminujete,  pokud  gril  zakryjete  plachtou).     ZDRAVOTNÍ  NEZÁVADNOST  POTRAVIN                  ...
  • Seite 24: Español

    ESPAÑOL KLASEN  barbacoa  de  carbón  No  utilices  la  barbacoa  en  zonas  con  mucho   viento.  ADVERTENCIA  Quita  la  tapa  de  la  barbacoa  mientras  la   enciendes  y  empiece  a  quemarse  el  carbón.  No  seguir  estos  avisos  de  advertencia  puede  ...
  • Seite 25: Lista De Componentes

    LISTA  DE  COMPONENTES SEGURIDAD  ALIMENTARIA La  numeración  de  los  componentes  del  producto  se   Sigue  atentamente  estos  consejos  para  cocinar  en   la  barbacoa:   carne  cruda  y  antes  de  comer.   1.   Asa   No  mezcles  la  carne  cruda  con  la  carne  cocinada   2.
  • Seite 26: Italiano

    ITALIANO KLASEN  barbecue  a  carbone  Prima  di  rimuovere  le  ceneri,  aspetta  che  il   carbone  sia  completamente  bruciato  e  spento    AVVERTENZE e  che  il  barbecue  si  sia  raffreddato.  Durante  l'utilizzo  del  barbecue  non  indossare    Leggi  queste  istruzioni  prima  di  utilizzare  ...
  • Seite 27: Elenco Dei Componenti

    ELENCO  DEI  COMPONENTI CONSIGLI  PER  LA  SICUREZZA  ALIMENTARE La  numerazione  dei  componenti  del  prodotto  si   Leggi  e  segui  questi  consigli  per  cucinare  con  il   barbecue: foglio  delle  immagini.   Lava  sempre  le  mani  prima  e  dopo  aver  toccato   carne  cruda  e  prima  di  mangiare.
  • Seite 28 keletkezhet.  Nem  javasoljuk,  hogy  teljesen  megtöltsd  a   területen. TARTOZÉKOK 1.   2.   3.   4.   5.  ...
  • Seite 29 HASZNÁLATI  ÚTMUTATÓ         felülete  forró.     A  grill  begyújtása     Nyisd  ki  a  fedelet  (2). vastagon.                      ...
  • Seite 30: Polski

    POLSKI ostygnie. uruchamiania  grilla.  Podczas  grillowania,  rozpalania  i  regulowania   weranda,  patio  lub  jakakolwiek  konstrukcja   zadaszona. przyborów  do  grillowania.  Nie  odstawiaj  ani  nie  przykrywaj  grilla  dopóki    Grill  nie  jest  przeznaczony  do  stosowania  w   grzejnik. wysokiej  temperatury.  Nie  próbuj  go   przypadku  stwierdzenia  uszkodzenia.
  • Seite 31 LISTA  FUNKCJI starego  jedzenia.     potraw  gotowanych  i  surowych.     1.   Uchwyt       2.   Pokrywa   3.   Krata  do  pieczenia 4.   5.     ostatecznym  gotowaniem  na  grillu.     na  powierzchni  kraty  do  pieczenia  (3),  aby  nie    ...
  • Seite 32  Gaminys  skirtas  NAUDOTI  TIK  VIDUJE.   terasose  ar  kitu  dengtu  statiniu.  Negalima  naudoti  viduje.  Tokiu  atveju  gali   sveikatai  ir  gyvybei.  Naudokite  tik  lauke,  atviroje  vietoje.  Negalima   GAISRAS. instrukcijas. pan.   1.   Rankena                                                       2.
  • Seite 33   raudonai. Po  naudojimo   MAISTO  SAUGA         ir  neapdorotiems  maisto  produktams.             o  ypatingai  po  ilgesnio  jos  nenaudojimo   laikotarpio.          ...
  • Seite 34: Português

    PORTUGUÊS KLASEN  grelhador  a  carvão  Abra  a  tampa  para  começar  a  acender  o   grelhador.  ATENÇÃO  Não  toque  no  grelhador  com  as  mãos  para    Não  seguir  os  avisos  de  segurança  e  instruções   deste  manual  pode  dar  origem  a  ferimentos  ...
  • Seite 35: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES  DE  UTILIZAÇÃO   CUIDADOS  DE  MANUTENÇÃO  E  ARRUMAÇÃO     Limpe  regularmente  o  grelhador  entre   todos  os  AVISOS  referidos  neste  manual. prolongados  sem  utilização. (3).     e  os  seus  componentes  estão  frios. Preparação  antes  de  cozinhar  –  Para  evitar  que    ...
  • Seite 36: Româna

    ROMÂNA la  accidente  grave  sau  deces,  incendii  sau   explozii.  Simbolurile  de  securitate  ( )  te   putea  provoca  incendii. pot  cauza  accidente  sau  deces. riscului  de  incendiu. periculoase. CARACTERISTICI 1.   Mâner 2.   Capac 3.   4.   5.
  • Seite 37     înalte.   extreme. Deschide  capacul  (2).   de  3,75  kg.   chibrit.   deteriorarea  acestuia.       sau  cu  alte  alimente.               nu  a  fost  folosit.        ...
  • Seite 38  UPOZORNENIE alebo  zahasenie  uhlia. grilovanie. lodiach. rukami. uzavretej  alebo  polouzavretej  miestnosti. na  rovnomernej  rovnej  ploche,  aby  nepretiekla   grilu. mastnota  alebo  tuk. 1.   Úchytka 2.   Kryt  grilu 3.   Grilovacia  plocha 4.   5.   chladný.
  • Seite 39       Zapálenie  grilu   Otvorte  kryt  (2). mesiacov. Koniec  grilovacej  sezóny           surovým  a  tepelne  upraveným  jedlom.                  ...
  • Seite 40 ).  ...
  • Seite 41     1.     2.   3.     4.   5.                        ...
  • Seite 42: Hrvatski

    HRVATSKI KLASEN  roštilj  na  drveni  ugljen  UPOZORENJE  Otvorite  poklopac  dok  palite  i  raspaljujete    Ne  koristite  vodu  za  smirivanje  plamena  ili   informacije.  Ovaj  proizvod  namijenjen  je  SAMO  ZA   UPOTREBU  NA  OTVORENOM.  NIKADA  ga   ne  upotrebljavajte  u  zatvorenom  prostoru  ...
  • Seite 43   vrijeme.       rukama.   zbog  visoke  temperature.  To  je  normalna  i   Paljenje  roštilja   Otvorite  poklopac  (2).   je  3.75  kg.   Kada  se  plamen  ugasi,  provjerite  da  li  se  ugljen   sloj  sivog  pepela. abrazivne  materijale. SIGURNOST  HRANE  ...
  • Seite 45     1.   2.     3.   4.     5.                          ...
  • Seite 47   1.     2.   3.   4.     5.                              ...
  • Seite 48: Srpski

    SRPSKI zagrejao.  UPOZORENJE hrane. )  ukazuju  vam  na   pribor. prolazi  ili  ispod  konstrukcije  bilo  koje  vrste. golim  rukama.  Nikada  ne  koristite  u  zatvorenom.  U   prostora. suprotnom,  otrovna  isparenja  mogu  izazvati   povrede  ili  smrt.  OPREZ!  Ne  upotrebljavajte  benzin,  alkohol  ili   mestima  gde  je  dobra  cirkulacija  vazduha.
  • Seite 49       primorskim  krajevima.   pojava.   Paljenje  roštilja   Podignite  poklopac  (2).   da  sagoreva. Po  završetku  pripreme  hrane  na  roštilju     Obavezno  operite  ruke  pre  i  posle  pripremanja   sirovog  mesa  i  pre  jela.   drugih  namirnica.  ...
  • Seite 50  Ne  uporabljajte  vode,  da  bi  omejili  nenaden    OPOZORILO rokavice. lastnino.  Varnostni  simboli  ( )  vas  bodo   opozorili  na  pomembne  varnostne  informacije. PROSTEM.  NIKOLI  ga  ne  uporabljajte  v  zaprtih   hladen.  Ne  uporabljajte  v  zaprtih  prostorih.  Pri  tem  se   (Evropa)  oz.
  • Seite 51   Odprite  pokrov  (2).   V  posodo  za  oglje  (4)  razprostrite  3–4  cm  debelo   enakomerno  plast  oglja. pokrijete,  kadar  je  na  prostem,  predvsem  v   sivega  pepela. grobih  materialov. VARNOST  HRANE Prosimo,  preberite  spodnje  nasvete  in  jih     Pred  prijemanjem  surovega  mesa  in  po  njem  ter   pred  obrokom  si  vedno  umijte  roke.
  • Seite 52 TÜRKÇE KLASEN  kömürlü  mangal  Alevleri  kontrol  etmek  veya  kömürleri   Güvenlik  sembolleri  ( )  önemli  güvenlik   söndürünüz. tavsiye  edilmez. etmeden  önce  kömürlerin  tamamen   olunuz. olabilir. ve  evcil  hayvanlardan  uzak  tutunuz.  Kömürün  tümü  tamamen  yanmadan  ve  mangal   giysiler  giymeyiniz.
  • Seite 53   emin  olunuz.   1.   Kulp 2.   Kapak edebilirsiniz. 3.     Büyük  parça  et  veya  eklemlerin  mangalda   4.   Kömür  tepsisi 5.   Kül  tepsisi geçmeleri  tavsiye  edilir.     olarak  temizleyiniz.     dökmeyiniz.   Bu  normaldir  ve  beklenilen  bir  tepkidir.
  • Seite 62  Jangan  keluarkan  abu  arang  sebelum  semua   arang  hangus  sepenuhnya  dan  barbeku    AMARAN tersebut  dingin.  Jangan  memakai  pakaian  berlengan  panjang    Kegagalan  untuk  membaca  dan  mengikuti   atau  longgar  apabila  menggunakan  barbeku. petunjuk  dan  peringatan  keselamatan  ini   mungkin  mengakibatkan  cedera  serius  atau    Jangan  gunakan  barbekyu  ketika  angin  ...
  • Seite 63 DAFTAR  FITUR   Sebelum  memasak,  pastikan  permukaan   bebas  dari  sisa  makanan  lama.   Jangan  gunakan  peralatan  yang  sama  untuk   menangani  makanan  dimasak  dan  tidak   1.    Pemegang dimasak.   2.    Kap   Pastikan  semua  daging  dimasak  secara   3.
  • Seite 64  Jangan  keluarkan  abu  sehingga  semua  arang   hangus  sepenuhnya  dan  barbeku  tersebut  sejuk.  AMARAN  Jangan  memakai  pakaian  berlengan  panjang   atau  longgar  apabila  menggunakan  barbeku.  Kegagalan  untuk  membaca  dan  mengikuti   manual  dan  amaran  keselamatan  di  dalam  ini    Jangan  gunakan  barbeku  ketika  angin  bertiup   mungkin  boleh  mengakibatkan  kecederaan  ...
  • Seite 65 SENARAI  CIRI-­CIRI   Sebelum  memasak,  pastikan  permukaan  gril   barbeku  serta  peralatannya  bersih  dan  bebas   daripada  sisa  makanan  lama.   Jangan  gunakan  peralatan  yang  sama  untuk   1.   Pemegang mengendalikan  makanan  yang  telah  dimasak   2.   Hud dan  belum  dimasak.
  • Seite 66  39   3,75  ...
  • Seite 67                                ...

Inhaltsverzeichnis