Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform PULSE OXIMETER

  • Seite 3 This device is not intended to be used for continuous monitoring. 2. General description A pulse oximeter is a non-invasive method used to measure the oxygen saturation level in the blood (SpO2) by testing the haemoglobin percentage saturated with oxygen as well as measuring heart rate. This process has been in regular use for over 20 years and has become an essential test in medical practice for making sure that oxygen levels are maintained and breathing difficulties are prevented.
  • Seite 4 TITlE AnD DESCRIPTIOn OF THE SYMBOlS In THE lEAFlET DESCRIBInG THE PRODUCT: Symbol definition Identification Manufacturer’ s information Manufacturer’s details LANAFORM SA • B-4141 SPRIMONT Batch number A BF type device Please note, please consult the attached documents. Please Please note, please see the read these instructions before using the device.
  • Seite 5 Use the strap with care. 4. Analysis of the measurements taken by this pulse oximeter is not a replacement for medical surveillance. This is a matter simply of providing a source of additional information to communicate to people responsible for your care.
  • Seite 6 10. There is a risk that the oximeter will not operate if your blood circulation is weak. Rub your finger to increase circulation or place the device on another finger. 11. The batteries may ooze or explode if they are not used properly or disposed of in a way that does not comply with the regulations.
  • Seite 7: Description Of The Device

    InSTRUCTIOnS DESCRIPTIOn OF THE DEVICE: Alarm/light Battery compartment cover OLED screen Mode button On/Off button ACCESSORIES Hanging cord User Manual Storage bag DESCRIPTIOn OF THE lCD SCREEn SPO2 wave Heart rate SPO2 DESCRIPTIOn OF THE OXIMETER’S DISPlAY The oximeter’s display interface can pivot automatically in four directions.
  • Seite 8 Press the “M” button during operation, the appearance of the SPO2 wave will be displayed as follows: FUnCTIOnS 1. Two-colour OLED display, six display modes. 2. Automatic display direction. 3. Real-time visual alarm function. 4. Low energy consumption. Operates for 50 hours continuously. 5.
  • Seite 9 Accuracy Spo2 ±1% (90%-99%), ±2% (70%-89%), non spécifié (≤70%) Valeur de l’alarme par défaut Limite Supérieure: 110BPM - Limite Inférieure: 50BPM Faible perfusion ≤0.4% Arrêt automatique 8 sec. InSTRUCTIOnS FOR USE Installing the battery Insert two AAA batteries (not included) into the compartment making sure you comply with the polarity before replacing the cover.
  • Seite 10: Maintenance And Storage

    - Make sure you remove the battery from your device when you do not intend using it for a while. PROBlEM-SOlVInG Should you encounter one of the following problems while using your PULSE OXIMETER, please consult this guide to help you solve the problem. If the problem persists please contact your reseller.
  • Seite 11: Limited Warranty

    On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain this product by a person other than LANAFORM®’s Service Centre will render this guarantee void.
  • Seite 12: Manuel Utilisateur

    La valeur normale est de 100 % dans des conditions atmosphériques normales. L’ o xymètre de LANAFORM a l’avantage de prendre peu de place, d’avoir une faible consommation d’ é nergie, d’ ê tre facilement maniable et d’ ê tre portable.
  • Seite 13 TITRE ET DESCRIPTIOn DES SYMBOlES GRAPHIQUES SUR lA PlAQUETTE DE CARACTERISTIQUES DU PRODUIT : Définition du symbole Identification Informations associées du fabricant LANAFORM SA Coordonnées du fabricant B-4141 SPRIMONT Numéro de lot Appareil type BF Attention, consulter les documents joints. Veuillez lire ces Attention, voir notice instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Seite 14 8. L’ o xymètre de pouls LANAFORM n’ e st pas prévu pour une utilisation dans un établissement médical. 9. La performance de l’ o xymètre pourra être réduite dans l’un des cas suivants : - lumière fluctuante ou très vive...
  • Seite 15 - vernis à ongles et/ou faux ongles - tests récents ayant nécessité l’injection d’un colorant intravasculaire. 10. L’ o xymètre risque de ne pas fonctionner si votre circulation sanguine est faible. Frottez votre doigt pour augmenter la circulation ou placez l’appareil sur un autre doigt. 11.
  • Seite 16: Description De L'appareil

    22. Cet appareil doit être utilisé lorsque la température ambiante est comprise entre 5 et 40°C. 23. N’ e xposez pas l’appareil aux chocs électriques. 24. N’ e xposez pas cet oxymètre à des conditions de températures extrêmes, supérieures à 60°C ou inférieures à...
  • Seite 17 DESCRIPTIOn DE l’AFFICHAGE DE l’OXYMÈTRE L’interface d’affichage de l’ o xymètre peut pivoter automatiquement dans les quatre directions. Le sens d’affichage change automatiquement d’après les paramètres détectés. Au total, il y a quatre types d’affichage possible selon les quatres directions, que nous montrons ci-dessous : Appuyez sur le bouton «M»...
  • Seite 18: Instructions D'utilisation

    Température de fonctionnement 5 à 40°C (Taux d’humidité: 30<H<80%) Température de stockage -20°C~60°C (Taux d’humidité :0%-95%) Alimentation 3V continu (2 piles «AAA» non inclues) Dimensions 64.5x37.5x35 mm (LxlxH) Poids Net 36 g Gamme de mesure Spo2 70%-99% Fréquence cardiaque 30-240BPM Précision Spo2 ±1% (90%-99%), ±2% (70%-89%), non spécifié...
  • Seite 19: Entretien Et Stockage

    - Veuillez enlever la pile lorsque votre appareil n’ e st pas utilisé pendant un moment. RÉSOlUTIOn DES PROBlÈMES Si vous rencontrez un des problèmes suivants pendant l’utilisation de votre PULSE OXIMETER, veuillez consulter ce guide de dépannage pour résoudre le problème. Si le problème persiste veuillez contacter votre revendeur.
  • Seite 20: Conseils Relatifs À L'élimination Des Déchets

    Attention : GARAnTIE LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’ e xception des précisions ci-dessous. La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit.
  • Seite 21 Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’ e st effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’ e ntretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
  • Seite 22: Gebruikershandleiding

    De arteriële zuurstofsaturatie kan als gevaarlijk worden beschouwd als deze een waarde heeft van minder dan 90%. De normale waarde is 100% in normale atmosferische omstandigheden. De oxymeter van LANAFORM heeft als voordeel dat het weinig plaats in beslag neemt, weinig energie verbruikt, makkelijk te hanteren en draagbaar is.
  • Seite 23 TITEl En OMSCHRIJVInG VAn DE GRAFISCHE SYMBOlEn OP DE FICHE MET PRODUCTEIGEnSCHAPPEn: Omschrijving van het symbool Symbool Bijbehorende informatie van de fabrikant LANAFORM SA Gegevens van de fabrikant B-4141 SPRIMONT Partijnummer Type toestel BF Let op: raadpleeg de bijbehorende documenten. Lees...
  • Seite 24 Weergave van zuurstofsaturatie- percentage Weergave van polsfrequentie GElIEVE AllE InSTRUCTIES TE lEZEn VOORDAT U UW “PUlSE OXIMETER” GEBRUIKT En In HET BIJZOnDER DEZE BElAnGRIJKE VEIlIGHEIDSVOORSCHRIFTEn: 1. Gebruik de pulse-oxymeter niet in een MRI-ruimte. 2. Houd de oxymeter buiten het bereik van jonge kinderen. De klep van het batterijvak en de riem vormen een risico op beklemd raken of verstikking.
  • Seite 25 10. Bij een zwakke bloedsomloop bestaat het risico dat de oxymeter niet werkt. Wrijf op uw vinger om de circulatie te verbeteren of plaats het toestel op een andere vinger. 11. De batterijen kunnen lekken of exploderen als ze verkeerd worden gebruikt of niet conform de regels worden weggegooid.
  • Seite 26: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAAnWIJZInG BESCHRIJVInG VAn HET TOESTEl Alarm/licht Klep voor batterijvak OLED-scherm Modusknop Aan-/Uitknop TOEBEHOREn Ophangsnoer Gebruikershandleiding Opbergmapje BESCHRIJVInG VAn HET lCD-SCHERM Vorm van de SPO2 golf Hartfrequentie SPO2 BESCHRIJVInG VAn DE WEERGAVE OP DE OXYMETER De weergave-interface kan automatisch in alle vier richtingen worden gedraaid. De weergaverichting wordt automatisch gewijzigd naargelang de gedetecteerde parameters.
  • Seite 27: Technische Specificaties

    Druk op de knop “M” tijdens de werking en de SPO2 golf wordt als volgt getoond: FUnCTIES 1. Tweekleurige OLED-weergave, zes weergavemodi. 2. Richting van de automatische weergave. 3. Visuele alarmfunctie in reële tijd. 4. Laag energieverbruik. Werkt 50 uur zonder onderbreking. 5.
  • Seite 28 Hartfrequentie 30-240BPM Exactheid Spo2 ±1% (90%-99%), ±2% (70%-89%), niet gespecificeerd (≤70%) Standaard alarmwaarde Maximale grens: 110BPM Minimale grens: 50BPM Lage perfusie ≤0.4% Automatische uitschakelfunctie 8 sec. GEBRUIKSVOORSCHRIFTEn Batterij plaatsen Doe twee AAA batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak en let hierbij op de polariteiten.
  • Seite 29: Onderhouden En Opbergen

    - Haal de batterij eruit wanneer u het toestel voor enige tijd niet gebruikt. OPlOSSInGEn BIJ PROBlEMEn Als een van de volgende problemen zich voordoet tijdens het gebruik van uw PULSE OXIMETER, raadpleeg deze oplossingengids. Contacteer uw verkoper als het probleem aanhoudt.
  • Seite 30: Beperkte Garantie

    LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM®...
  • Seite 31 COnFORMITEITSVERKlARInG EG 0029 Medisch hulpmiddel Klasse IIa. Wij, Vennootschap LANAFORM, Verklaren dat het medische hulpmiddel “OXYMETER LA090401” conform is aan Europese Richtlijn 93/42/EG betreffende de medische hulpmiddelen en de recentste wijziging 2007/47/EG. APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruxelles (België), aangestelde instantie nr. 0029, heeft de controle op...
  • Seite 32: Manual Del Usuario

    El valor de la saturación de oxígeno puede considerarse peligroso si es inferior al 90% en la sangre arterial. El valor normal es de 100% en condiciones atmosféricas normales. El oxímetro de LANAFORM tiene la ventaja de ocupar poco espacio y consumir poca energía, además de su fácil manejo y portabilidad.
  • Seite 33 TÍTUlO Y DESCRIPCIÓn DE lOS SÍMBOlOS IMPRESOS En lA ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS DEl PRODUCTO: Definición del símbolo Identificación Información relacionada del fabricante LANAFORM SA Datos del fabricante B-4141 SPRIMONT Número de lote Aparato tipo BF Precaución, consultar los documentos adjuntos. Lea Precaución, ver documento de...
  • Seite 34 7. No sumerja el oxímetro en líquidos ni lo limpie con productos que contengan cloruro de amonio, alcohol o productos no indicados en esta guía del usuario. 8. El pulsioxímetro de LANAFORM no está previsto para su uso en centros médicos. 9. El rendimiento del oxímetro podría reducirse en los casos siguientes: - luz fluctuante o muy intensa - pulso débil (baja irrigación)
  • Seite 35 - pruebas recientes que hayan requerido la inyección de un colorante intravascular. 10. El oxímetro podría no funcionar si su circulación sanguínea es débil. Frótese el dedo para incrementar la circulación, o coloque el aparato en un dedo distinto. 11. Las pilas pueden sufrir filtraciones o incluso explosionar si son mal utilizadas o colocadas sin respetar las instrucciones.
  • Seite 36: Modo De Empleo

    MODO DE EMPlEO DESCRIPCIÓn DEl APARATO Alarma/luz Tapa del compartimiento de las pilas Pantalla OLED Botón Mode Botón marcha/parada ACCESORIOS Cordón de suspensión Manual del usuario Funda protectora DESCRIPCIÓn DE lA PAnTAllA lCD Forma de la onda SPO2 Frecuencia cardíaca SPO2 ElEMEnTOS DE VISUAlIZACIÓn DEl OXÍMETRO La pantalla de visualización del oxímetro se...
  • Seite 37: Especificaciones Técnicas

    Pulsando el botón «M» durante el funcionamiento, la apariencia de la onda SpO2 será la siguiente: FUnCIOnES 1. Pantalla OLED bicolor, seis modos de visualización. 2. Orientación automática de la pantalla. 3. Función de alarma visual en tiempo real. 4. Bajo consumo de energía. Funciona 50 horas en modo continuo. 5.
  • Seite 38 Precisión Spo2 ±1% (90% - 99%), ±2 (70% - 89%), no especificado (≤ 70%) Valor de la alarma por defecto Límite superior: 110 BPM Límite inferior: 50 BPM Baja perfusión ≤ 0,4% Parada automática 8 seg. InSTRUCCIOnES DE USO Instalación de la pila Introduzca dos pilas AAA (no incluidas) en su compartimiento, comprobando la polaridad antes de colocar la tapa.
  • Seite 39: Solución De Problemas

    - Extraiga la pila si no va a utilizar el aparato durante un cierto tiempo. SOlUCIÓn DE PROBlEMAS Si al utilizar PULSE OXIMETER observa alguno de los siguientes problemas, intente solucionarlo con las acciones descritas a continuación. Si el problema persiste, póngase en contacto con el establecimiento donde lo adquirió.
  • Seite 40: Garantía Limitada

    La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida...
  • Seite 41 DEClARACIÓn DE COnFORMIDAD CE 0029 Dispositivo médico Clase IIa. La que suscribe, Sociedad LANAFORM, declara que el dispositivo médico «OXYMETER LA090401» resulta conforme a la Directiva Europea 93/42/CE sobre dispositivos médicos y a su última modificación 2007/47/CE. APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruselas (Bélgica), organismo notificado n.° 0029, ha realizado la...
  • Seite 42 BEnUTZERHAnDBUCH EInlEITUnG Vielen Dank, dass Sie sich für den „PULSE OXIMETER“ von LANAFORM® entschieden haben. Mit diesem Pulsoximeter kann die Sauerstoffsättigung im Blut und die Pulsfrequenz sowohl bei Erwachsenen als auch bei Kindern leicht, zuverlässig, nichtinvasiv und kontinuierlich gemessen werden.
  • Seite 43 Information durch elektronische Kreisläufe und einen Mikroprozessor behandeln. TITEl UnD BESCHREIBUnG DER GRAFISCHEn SYMBOlE AUF DEM TYPEnSCHIlD DES GERÄTES: Definition des Symbols Identifikation Verknüpfte Informationen des Herstellers LANAFORM SA Kontaktdaten des Herstellers B-4141 SPRIMONT Losnummer Gerät Typ BF Achtung, die beiliegende Dokumente konsultieren.
  • Seite 44 7. Legen Sie den Oximeter nicht in eine Flüssigkeit und reinigen Sie ihn nicht mit Reinigungsmitteln, die Ammoniumchlorid, Alkohol oder Produkte, die nicht in dieser Gebrauchsanleitung angegeben sind, enthalten. 8. Der LANAFORM Pulsoximeter ist nicht für eine Verwendung in einer medizinischen Anstalt vorgesehen. 9. Die Leistung des Oximeters kann in einem der folgenden Fälle verschlechtert werden:...
  • Seite 45 - schwankendes oder sehr grelles Licht - schwacher Puls (schwache Durchblutung) - niedriger Hämoglobinwert - arterieller Katheter - Nagellack und/oder falsche Fingernägel - kürzlich durchgeführte Tests, die die Injektion eines intravaskulären Farbstoffs erforderlich machten. 10. Der Oximeter funktioniert unter Umständen nicht, wenn Ihr Kreislauf schwach ist. Reiben Sie Ihren Finger, um den Kreislauf anzuregen oder platzieren Sie das Gerät auf einem anderen Finger.
  • Seite 46: Beschreibung Des Gerätes

    oder eine sichere Einweisung in die korrekte Bedienung des Gerätes erhalten haben. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt und stellen Sie sicher, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 22. Dieses Gerät darf nur benutzt werden, wenn die Raumtemperatur zwischen 5°C und 40°C liegt. 23.
  • Seite 47: Beschreibung Der Anzeige Des Oximeters

    BESCHREIBUnG DER AnZEIGE DES OXIMETERS Die Benutzeroberfläche des Oximeters kann sich automatisch in vier Richtungen drehen. Die Anzeigerichtung wechselt automatisch entsprechend den aufgespürten Parametern. Insgesamt sind vier Anzeigetypen möglich entsprechend den vier Richtungen, die wir Ihnen nachstehend zeigen: Drücken Sie auf die Taste „M“ während des Betriebs, das Erscheinungsbild der SPO2 Welle wird folgendermaßen angezeigt: FUnKTIOnEn...
  • Seite 48: Gebrauchshinweise

    Betriebstemperatur 5 bis 40°C (Luftfeuchtigkeitsgrad: 0 %-95 %) Lagertemperatur -20°C~60°C (Taux d’humidité :0%-95%) Versorgung 3V kontinuierlich (2 Batterien „AAA“ nicht mitgeliefert) Abmessungen 64.5x37.5x35 mm (LxBxH) Gewicht 36 g netto Messbereich Spo2 70%-99% Herzfrequenz 30-240BPM Präzision Spo2 ±1% (90%-99%), ±2% (70%-89%), nicht angegeben (≤70%) Standardmäßiger Alarmwert Oberer Grenzwert: 110 BPM...
  • Seite 49: Problemlösung

    3. Der Finger darf während des Betriebs des Oximeters nicht zittern. Es wird empfohlen, sich während des Betriebs nicht zu bewegen. 4. Die entsprechenden Werte werden auf dem Anzeigebildschirm angezeigt. Alarm schwache Batterieladung. Wenn die Batterie ihr niedrigstes Niveau erreicht, erscheint das rote Symbol der Batterie-Ladeanzeige über dem OLED Bildschirm.
  • Seite 50: Hinweise Zur Entsorgung Der Umverpackung

    Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art zurückzuführen sind, die...
  • Seite 51 Kaufdatum beschränkt, soweit eine Kopie des Kaufnachweis vorgelegt werden kann. Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von LANAFORM® nach eigenem Ermessen entweder repariert oder ausgetauscht und an Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM® Kundendienstzentrum. Bei Reparatur durch einen anderen Kundendienstanbieter erlischt die Garantie.
  • Seite 52: Manuale Dell'utente

    Il valore della saturazione di ossigeno può essere considerato pericoloso se è inferiore al 90% per il sangue arterioso. Il valore normale è del 100% in condizioni atmosferiche normali. L’ o ssimetro di LANAFORM ha il vantaggio di occupare poco spazio, di avere un consumo ridotto di energia, di essere facile da maneggiare e portatile.
  • Seite 53 TITOlO E DESCRIZIOnE DEI SIMBOlI GRAFICI SUllA TAGHETTA COn lE CARATTERISTICHE DEl PRODOTTO: Definizione del simbolo Identificazione Informazioni associate al fabbricante LANAFORM SA Coordinate del produttore B-4141 SPRIMONT Numero di partita Apparecchio tipo BF Attenzione, consultare i documenti allegati.
  • Seite 54 8. L’ o ssimetro da polso LANAFORM non è indicato per essere utilizzato all’interno di strutture mediche. 9. Il rendimento dell’ o ssimetro potrebbe risultare ridotto nei seguenti casi:...
  • Seite 55 - Tasso di emoglobina debole - catetere arterioso - smalto per unghie e/o unghie finte - test recenti che richiedono l’iniezione di un colorante intravascolare. 10. L’ o ssimetro rischia di non funzionare se la circolazione sanguigna è debole. Agitare il dito per aumentare la circolazione è...
  • Seite 56: Descrizione Dell'apparecchio

    22. Questo apparecchio si utilizza con temperatura ambiente tra 5 e 40°C. 23. Non esporre l’apparecchio a choc elettrici. 24. Non esporre questo ossimetro a condizioni di temperatura estreme, superiori a 60°C o inferiori a -20°C. 25. Non utilizzare l’apparecchio se l’umidità è superiore all’80% e inferiore a 30%. UTIlIZZO: DESCRIZIOnE DEll’APPARECCHIO Allarme/luce...
  • Seite 57 DESCRIZIOnE DEllE InDICAZIOnI DEll’OSSIMETRO L’interfaccia di visualizzazione dell’ o ssimetro può ruotare automaticamente in quattro sensi. Il senso della visualizzazione cambia automaticamente una volta rilevati i parametri. In totale vi sono quattro tipi di visualizzazioni possibili secondo le quattro dimensioni che mostriamo di seguito : Premere il tasto “M”...
  • Seite 58: Istruzioni Di Utilizzo

    Temperatura di funzionamento Da 5 a 40°C (tasso di umidità : 30<H<80%) Temperatura di Conservazione -20°C~60°C (Tasso di umidità : 0%-95%) Alimentazione 3V continua (2 batterie “AAA” non incluse) Dimensioni 64.5x37.5x35 mm (LxlxA) Peso Netto 36 g Gamma di misura Spo2 70%-99% Frequenza cardiaca...
  • Seite 59: Conservazione E Manutenzione

    - Rimuovere la batteria se l’apparecchio non viene utilizzato entro breve. SOlUZIOnE DEI PROBlEMI Se si verifica uno dei seguenti problemi durante l’utilizzo del PULSE OXIMETER, consultare questa guida di manutenzione per risolvere il problema. Se il problema persiste, contattare il rivenditore.
  • Seite 60: Garanzia Limitata

    Attenzione: GARAnZIA lIMITATA LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche. La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su questo prodotto LANAFORM®...
  • Seite 61 Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo al cliente. La garanzia vale solo per interventi tramite il Centro Assistenza LANAFORM®. Qualsiasi intervento di manutenzione del prodotto affidate a persone esterne al Centro assistenza LANAFORM®...
  • Seite 74: Руководство Пользователя

    Значение насыщения кислородом может считаться опасным, если оно ниже 90 % для артериальной крови. Нормальное значение составляет выше 100 % в стандартных атмосферных условиях. Окси метр компании LANAFORM занимает мало места, имеет низкий показатель потребления энергии. Это легкоуправляемый переносный прибор.
  • Seite 75 на ногте. Информация, полученная от электронных схем и микропроцессора, затем отобразится с помощью двух рядов светодиодов. НАЗВАНИЕ И ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ В БУКЛЕТЕ С ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ИЗДЕЛИЯ: Значение символа Маркировка Информация производителя LANAFORM SA Координаты производителя B-4141 SPRIMONT Номер партии Прибор типа BF Внимание! Ознакомьтесь с прилагаемыми документами. Внимание: ознакомьтесь с...
  • Seite 76 Прибор не предназначен для беспрерывного контроля (отсутствие сигнала SpO2). Visualizzazione della percentuale di saturazione di ossigeno Индикация процентного содержания насыщения крови кислородом ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПУЛЬСОВОГО ОКСИМЕТРА ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ, ОСОБЕННО СО СЛЕДУЮЩИМИ ОСНОВНЫМИ ПРАВИЛАМИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ: 1. Не использовать пульсовой оксиметр в помещениях МРТ. 2.
  • Seite 77 8. Пульсовой оксиметр LANAFORM не предназначен для использования в медицинских учреждениях. 9. Показания оксиметра могут быть занижены в одном из следующих случаев: - мигающий или слишком яркий свет; - слабый пульс (слабое кровоснабжение); - низкое процентное содержание гемоглобина; - артериальный катетер;...
  • Seite 78: Описание Прибора

    20. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. 21. Этот прибор не предназначен для использования лицами, в том числе детьми, с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, лицами, не умеющими пользоваться устройством или не ознакомленными с ним, кроме тех случаев, когда его применяют под присмотром...
  • Seite 79: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Шнур для подвешивания Руководство пользователя Сумочка для хранения ОПИСАНИЕ ПОКАЗАНИЙ НА ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКОМ ЭКРАНЕ Волновая диаграмма, указывающая на уровень SPO2 Частота сердечных сокращений SPO2 ОПИСАНИЕ ИНДИКАЦИИ ПОКАЗАНИЙ ОКСИМЕТРА Интерфейс индикации оксиметра может вращаться автоматически в четырех направлениях. Значения показаний, выводимых...
  • Seite 80: Технические Условия

    2. Значения автоматической индикации показаний. 3. Функция световой сигнализации в режиме реального времени. 4. Низкий уровень потребления энергии. Действует непрерывно в течение 50 часов. 5. Слабая перфузия ≤0,4 %. 6. Индикатор, показывающий, что необходимо зарядить батарейку. 7. Автоматический останов в случае отсутствия сигнала. 8.
  • Seite 81 Слабая перфузия ≤0.4% Автоматический останов 8 секунд ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА Установка батареек Вставьте две батарейки AAA (не включены в комплект) в батарейный блок, учитывая полярность, после чего закройте заслонку. Инструкции по использованию прибора 1. Поместите палец в прибор, при этом ноготь должен находиться сверху, после...
  • Seite 82: Устранение Неисправностей

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ПРИБОРА - Для очистки резиновой части, соприкасающейся с пальцем внутри оксиметра, используйте раствор медицинского спирта. Очищайте эту часть перед каждым применением прибора и после него.Примечание: Эта часть не содержит токсинов и не оказывает какого-либо токсического воздействия на кожу человека. - Очищайте...
  • Seite 83: Ограничения Гарантии

    двух лет с даты его продажи со следующими исключениями. Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного износа данного товара. Кроме того, гарантия на данный товар марки LANAFORM® не распространяется на случаи, когда товар пришел в негодность в результате любого ненадлежащего, неправильного или...
  • Seite 84 было выполнено не сервисным центром LANAFORM®, а каким-либо другим лицом, настоящие гарантийные обязательства считаются недействительными. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ ЕС 0029 Медицинский прибор Класс IIa. Мы, компания LANAFORM, заявляем, что медицинский прибор «OКСИМЕТР LA090401» соответствует требованиям Европейской директивы 93/42/СЕ о медицинских приборах и ее последней поправки 2007/47/СЕ.
  • Seite 85 Wartość nasycenia krwi tlenem może być uważana za niebezpieczną, jeśli spadnie poniżej 90% dla krwi tętniczej. W normalnych warunkach atmosferycznych, wartość standardowa wynosi 100%. Pulsoksymetr firmy LANAFORM zajmuje niewiele miejsca, posiada niskie zużycie energii, jest niezwykle łatwy w użyciu i przenośny.
  • Seite 86 I OPISY SYMBOlI GRAFICZnYCH ZnAJDUJĄCYCH SIĘ nA TABlICZCE ZnAMIOnOWEJ PRODUKTU: Definicja symbolu Oznakowanie Dodatkowe informacje producenta LANAFORM SA Dane adresowe producenta B-4141 SPRIMONT Numéro de lot Urządzenie typu niskiej częstotliwości Uwaga, należy zapoznać się z załączoną dokumentacją. Przed rozpoczęciem korzystania z...
  • Seite 87 Odpady urządzeń elektrycznych i elektronicznych Urządzenie nie jest przeznaczone do kontroli ciągłej (brak alarmu poziomu SpO2). Wyświetlanie wartości procentowej nasycenia tlenem Wyświetlanie tętna PRZED UŻYCIEM PUlSOKSYMETRU PROSZĘ PRZECZYTAĆ CAŁĄ InSTRUKCJĘ, SZCZEGÓlnĄ UWAGĘ PROSZĘ ZWRÓCIĆ nA KIlKA POnIŻSZYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA: 1. Pulsoksymetr nie powinien być używany w salach rezonansu magnetycznego. 2.
  • Seite 88 8. Pulsoksymetr LANAFORM nie jest przeznaczony do wykorzystania w placówce służby zdrowia. 9. Dokładność pracy pulsoksymetru może być zmniejszona w następujących przypadkach: - niestabilne lub bardzo silne światło - słabe tętno (słaby przepływ krwi) - niski poziom hemoglobiny - cewnik dotętniczy - lakier do paznokci i/lub sztuczne paznokcie - przeprowadzenie w niedawnym okresie testów z użyciem barwnika wewnątrznaczyniowego.
  • Seite 89: Opis Urządzenia

    sprzedawcą. 20. Nie próbować naprawiać urządzenia na własną rękę. 21. Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym również dzieci) z ograniczeniem fizycznym, sensorycznym lub umysłowym, nie posiadające doświadczenia bądź wiedzy, chyba że pozostają one pod opieką i nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która przekazała im niezbędne informacje dotyczące prawidłowej obsługi urządzenia.
  • Seite 90 AKCESORIA Sznur do zawieszenia Instrukcja obsługi Futerał do przechowywania OPIS EKRAnU lCD Kształt fali SPO2 Tętno SPO2 OPIS WYŚWIETlACZA PUlSOKSYMETRU Interfejs wyświetlacza pulsoksymetru może obracać się automatycznie w czterech kierunkach. Kierunek wyświetlania zmienia się automatycznie w zależności od zmierzonych parametrów. Jak pokazano poniżej, istnieją...
  • Seite 91: Specyfikacje Techniczne

    5. Niska infuzja dożylna ≤0,4%. 6. Wskaźnik poziomu naładowania baterii. 7. Wyłączanie automatycznie w przypadku braku sygnału. 8. Niewielkie rozmiary i ciężar. Łatwość transportu. SPECYFIKACJE TECHnICZnE normalne warunki użytkowania Dokładność wyświetlania - Spo2 +/- 1% - Tętno +/- 1 BPM (uderzeń na minutę) Temperatura robocza 5 do 40°C (Wilgotność: 30<H<80%) Temperatura przechowywania...
  • Seite 92: Instrukcje Użytkowania

    InSTRUKCJE UŻYTKOWAnIA Zakładanie baterii Włożyć dwie baterie AAA (nie dostarczane w zestawie), pamiętając o zachowaniu odpowiedniej biegunowości, a następnie założyć pokrywkę. Instrukcje użytkowania 1. Włożyć palec do czujnika, tak aby paznokieć był skierowany do góry i zwolnić zaciski. Dla uzyskania optymalnych rezultatów, należy sprawdzić, czy palec znajduje się...
  • Seite 93: Rozwiązywanie Problemów

    zawiera żadnych toksyn i nie jest toksyczna dla ludzkiej skóry). - Ekran OLED może być czyszczony lekko nawilżoną szmatką. - Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. ROZWIĄZYWAnIE PROBlEMÓW W razie jakichkolwiek problemów dotyczących korzystania z PULSOKSYMETRU, należy zapoznać się z informacjami zamieszczonymi poniżej.
  • Seite 94 żadnym wypadku wrzucać do odpadków komunalnych! Uwaga : GWARAnCJA OGRAnICZOnA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM®...
  • Seite 95 My, niżej podpisani, Spółka LANAFORM, oświadczamy, że urządzenie medyczne „PULSOKSYMETR LA090401” spełnia wszystkie wymogi Dyrektywy Europejskiej 93/42/WE, dotyczące urządzeń medycznych, wraz z ostatnimi modyfikacjami 2007/47/WE. APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruxelles (Belgia), to instytucja notyfikowana nr 0029, która przeprowadziła kontrolę produktu (zgodnie z postanowieniami Załącznika IV).
  • Seite 96: Korisnički Priručnik

    Vrijednost zasiæenja kisikom u arterijskoj krvi može se smatrati opasnom ako je manja od 90%. Normalna vrijednosti iznosi 100% u normalnim atmosferskim uvjetima. Prednost oksimetra proizvođača LANAFORM jest što zauzima malo mjesta, troši malo struje, lak je za rukovanje i prenošenje.
  • Seite 97 će dva niza LED žaruljica koje obrađuju informaciju elektroničkim krugovima ili mikroprocesorom. nASlOV I OPIS GRAFIČKIH SIMBOlA nA OZnAČnOJ PlOČICI PROIZVODA Definicija simbola Znak Informacije proizvođača LANAFORM SA Podaci o proizvođaču B-4141 SPRIMONT Broj lota Aparat tipa BF Pozor, pogledajte priložene dokumente. Molimo da prije uporabe aparata pažljivo pročitate ove upute.
  • Seite 98 7. Ne stavljajte oksimetar u tekućinu i ne čistite ga sredstvima za čišćenje koja sadrže amonijev klorid, alkohol ili proizvode koji nisu navedeni u ovom priručniku za uporabu. 8. Pulsni oksimetar proizvođača LANAFORM nije namijenjen za uporabu u medicinskoj ustanovi. 9. Učinkovitost oksimetra može biti smanjena u sljedećim slučajevima: - fluktuirajuće ili veoma jako svjetlo...
  • Seite 99 10. Oksimetar možda neće raditi ako Vam je slaba cirkulacija krvi. Protrljajte prst kako biste povećali cirkulaciju ili stavite uređaj na drugi prst. 11. Baterije mogu curiti ili eksplodirati ako su pogrešno korištene ili bačene u otpad protivno propisima. Izvadite bateriju ako želite spremiti uređaj na duže od 30 dana. 12.
  • Seite 100: Upute Za Korištenje

    UPUTE ZA KORIŠTEnJE OPIS UREĐAJA Alarm/svjetlo Poklopac pretinca za baterije OLED ekran Gumb za način rada Gumb za uključivanje/ isključivanje DODATnA OPREMA Uže za vješanje Korisnički priručnik Torbica za spremanje OPIS lCD EKRAnA Oblik SPO2 vala Frekvencija srca SPO2 OPIS PRIKAZA OKSIMETRA Sučelje prikaza oksimetra može se zakretati automatski u četiri smjera.
  • Seite 101: Tehničke Specifikacije

    Ako pritisnete gumb „M“ tijekom rada, SPO2 val će se prikazati kao što slijedi: FUnKCIJE 1. Dvobojni OLED prikaz, šest načina prikaza. 2. Automatski smjer prikaza. 3. Funkcija vizualnog alarma u stvarnom vremenu. 4. Mala potrošnja energije. Radi kontinuirano 50 sati. 5.
  • Seite 102 Preciznost Spo2 ±1% (90%-99%), ±2% (70%-89%), nije specificirano (≤70%) Tvornička vrijednost alarma gornja granica: 110BPM donja granica: 50BPM Slaba infuzija ≤0.4% Automatsko isključivanje 8 sek UPUTE ZA KORIŠTEnJE Ugradnja baterije Umetnite dvije baterije AAA (nisu uključene) u kućište poštujući polaritet prije nego vratite poklopac na mjesto.
  • Seite 103: Održavanje I Skladištenje

    ODRŽAVAnJE I SKlADIŠTEnJE - Za čišćenje gumenih dijelova u kontaktu s prstom u unutrašnjosti oksimetra upotrijebite otopinu medicinskog alkohola i taj dio očistite prije i nakon svakog korištenja.Napomena : (Taj dio ne sadrži toksine i nije toksičan za ljudsku kožu). - OLED ekran čistite lagano navlaženom krpom.
  • Seite 104 Pozor: OGRAnIČEnO JAMSTVO LANAFORM® jamči da ovaj proizvod nema nikakve greške u materijalu ni proizvodne greške za razdoblje od dvije godine od datuma kupnje proizvoda, osim u niže navedenim slučajevima. Jamstvo tvrtke LANAFORM® ne pokriva štete nastale uslijed normalnog habanja ovog proizvoda. Osim toga, ovo jamstvo na ovaj proizvod tvrtke LANAFORM®...
  • Seite 105: Uporabniški Priročnik

    Vrednost nasičenosti s kisikom za arterijsko kri se lahko šteje za nevarno, če znaša manj kot 90 %. Normalna vrednost v običajnih razmerah v okolju je 100 %. Prednosti oksimetra LANAFORM so majhnost, nizka poraba energije, preprosta uporaba in prenosljivost. Ko prst vtaknemo v senzor, se takoj izpišeta odčitek izmerjenih vrednosti nasičenosti hemoglobina in srčna frekvenca.
  • Seite 106 In OPIS GRAFIČnIH SIMBOlOV nA nAPISnI PlOŠČICI Z lASTnOSTMI IZDElKA: Definicija simbola Oznaka Podatki v zvezi s proizvajalcem LANAFORM SA Podatki o proizvajalcu B-4141 SPRIMONT Številka šarže Aparat tipa BF Pozor, oglejte si priložene dokumente. Pred uporabo Pozor, glejte navodila za uporabo aparata preberite ta navodila.
  • Seite 107 7. Oksimetra ne postavljajte v tekočino in ne čistite s čistilom, ki vsebuje amonijev klorid, alkohol ali snovi, ki niso navedene v tem uporabniškem priročniku. 8. Pulzni oksimeter LANAFORM ni predviden za uporabo v zdravstvenih ustanovah. 9. Učinkovitost oksimetra se lahko zmanjša v naslednjih primerih: - spremenljiva ali zelo močna svetloba...
  • Seite 108: Navodila Za Uporabo

    14. Ne uporabljajte aparata več kot 30 minut, ne da bi zamenjali prst. 15. Oksimeter je treba uporabljati po navodilih za uporabo. 16. Ne uporabljajte aparata v bližini močnejših elektromagnetnih polj, kot so na primer okoli brezžičnih ali mobilnih telefonov. 17.
  • Seite 109 DODATnA OPREMA Nosilni trak Uporabniški priročnik Torbica za shranjevanje OPIS PRIKAZOVAlnIKA lCD Oscilogram SPO2 Srčna frekvenca SPO2 OPIS PRIKAZA OKSIMETRA Prikazovalnik oksimetra se lahko samodejno obrača v štiri smeri. Smer prikaza se samodejno spreminja glede na zaznane parametre. Skupaj so na voljo štiri vrste prikaza v štirih smereh, ki so prikazane spodaj: Če med delovanjem pritisnete gumb «M», bo...
  • Seite 110: Tehnične Specifikacije

    6. Prikazovalnik napolnjenosti baterije. 7. Samodejni izklop, če ni signala. 8. Majhen in lahek. Enostavno prenašanje. TEHnIČnE SPECIFIKACIJE normalni pogoji uporabe ločljivost prikaza - Spo2 +/- 1% - Srčna frekvenca +/- 1 BPM Temperatura delovanja 5 do 40 °C (Stopnja vlažnosti: 30<H<80 %) Temperatura shranjevanja -20 °C~60 °C (Stopnja vlažnosti: 0 %-95 %) Električno napajanje...
  • Seite 111: Napotki Za Uporabo

    nAPOTKI ZA UPORABO Vstavljanje baterije Vstavite dve bateriji AAA (nista priloženi) v ohišje baterije, pri čemer pred namestitvijo pokrova upoštevajte polariteti. napotki za uporabo 1. Vstavite prst v napravo tako, da je noht zgoraj, in sprostite zapestje. Za optimalne rezultate se prepričajte, da je prst na sredini vodila, in držite oksimeter v višini srca ali prsi.
  • Seite 112: Reševanje Težav

    !!! Pozor : OMEJEnA GARAnCIJA LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov.
  • Seite 113 Vse implicitne garancije za ustreznost izdelka so omejene na obdobje dveh let od datuma prvega nakupa, v kolikor je mogoče predložiti kopijo dokazila o nakupu. Po sprejemu bo LANAFORM® popravil ali zamenjal vaš aparat, odvisno od primera, in vam ga poslal nazaj. Garancija se izpolni samo preko servisnega centra LANAFORM®. V primeru, da je kakršnokoli vzdrževanje tega izdelka izvajala katerakoli druga oseba, ne pa servisni center LANAFORM®, se ta garancija izniči.
  • Seite 114: Kezelési Útmutató

    Ha az artériás vérben az oxigén telítettsége 90% alá süllyed, akkor az veszélyhelyzetnek minõsül. Általános légköri viszonyok között a normál érték 100%. A LANAFORM oximéter készülék előnye, hogy kis helyen is elfér, kevés energiát fogyaszt, könnyen kezelhető és hordozható. Amint a fotoelektromos csipeszbe helyezi az ujját, azonnal megjelenik a mért hemoglobin telítettségi érték és az aktuális pulzusszám.
  • Seite 115 LED sor jeleníti meg, melyek az elektromos áramkör és egy mikroprocesszor segítségével dolgozzák fel az adatokat. A TERMÉK TÁBlÁZATÁn lÉVŐ SZIMBÓlUMOK MEGnEVEZÉSE ÉS lEÍRÁSA: A szimbólum meghatározása Jelölés A gyártóval kapcsolatos információk LANAFORM SA A gyártó címe B-4141 SPRIMONT Áruszám BF típusú készülék Figyelem: tekintse meg a mellékelt dokumentumokat! Figyelem: tekintse meg a kezelési...
  • Seite 116 7. Ne tegye a készüléket folyadékba és ne tisztítsa meg ammónium-kloridot, alkoholt tartalmazó, vagy bármely a kezelési útmutatóban nem említett tisztítószerrel. 8. A LANAFORM pulzoximéter nem egészségügyi intézményben való használatra lett tervezve. 9. A készülék teljesítménye csökkenhet: - ingadozó, vagy nagyon erős fény esetén - gyenge pulzusnál (gyenge vérkeringés)
  • Seite 117 10. A készülék használatakor előfordulhat, hogy nem működik, ha gyenge a véráram. Dörzsölje meg az ujjait a véráram serkentéséhez, vagy helyezze a készüléket egy másik ujjra. 11. Az elem szivároghat vagy felrobbanhat, ha nem megfelelően használja, illetve nem a környezetvédelmi szabályoknak megfelelően válik meg tőle.
  • Seite 118: A Készülék Leírása

    KEZElÉSI ÚTMUTATÓ A KÉSZÜlÉK lEÍRÁSA Figyelmeztetés/fény Elemtartó fedél OLED kijelző Üzemmód gomb Indító/leállító gomb KIEGÉSZÍTŐK Felfüggesztő zsinór Kezelési útmutató Tárolótok AZ lCD KIJElZŐ lEÍRÁSA Az SPO2 hullámforma Pulzusszám SPO2 A KÉSZÜlÉK KIJElZŐJÉnEK lEÍRÁSA A készülék kijelzőfelülete automatikusan négy irányba tud forogni. A kijelző iránya automatikusan változik a mért paraméterek után.
  • Seite 119 Nyomja meg az „M” gombot a készülék működése közben; ezáltal az SPO2 hullám az alábbi módon jelenik meg: FUnKCIÓK 1. Kétszínű OLED kijelző, hatféle megjelenítési mód. 2. Automatikus megjelenítési irány. 3. Valós idejű folyamatos figyelmeztetés funkció. 4. Alacsony energiafogyasztás. 50 óra folyamatos működés. 5.
  • Seite 120 Pulzusszám 30-240BPM Pontosság Spo2 ±1% (90%-99%), ±2% (70%-89%), nem részletezett (≤70%) Alapértelmezésben a riasztás határértéke Felső határ: 110 BPM Alsó határ: 50 BPM Gyenge perfúzió ≤0.4% Automatikus leállás KEZElÉSI ElŐÍRÁSOK Az elemek behelyezése Tegyen 2 db AAA típusú elemet (nincs mellékelve) az elemtartóba, figyelembe véve a polaritásukat, majd helyezze vissza a védőfedelet.
  • Seite 121: Karbantartás És Tárolás

    A pulzusszámra vonatkozó figyelmeztetés Alapértelmezésben a pulzusszámriasztó bekapcsol, amikor a pulzuszám 110 BPM fölé, vagy 50 BPM alá süllyed. Egy piros jelzés kezd el villogni az OLED kijelző felső részén. Amennyiben a pulzusszám 50 BPM és 110 BPM között van, akkor egy zöld jelzés világít a kijelző felső részén. KARBAnTARTÁS ÉS TÁROlÁS - Használjon gyógyszertári alkoholos oldatot a készülékben levő...
  • Seite 122 A termékre vonatkozó mindennemű garancia az első vásárlás dátumától számított 2 évig érvényes, amennyiben a vásárlási bizonylat másolatát be tudják mutatni. A termék átvétele esetén, a LANAFORM® megjavítja vagy kicseréli a készüléket, az adott állapot függvényében, majd visszaküldi azt Önnek saját költségen. A garancia kizárólag a LANAFORM®...
  • Seite 123 CE 0029 SZABÁlYZATnAK MEGFElElŐ nYIlATKOZAT Orvosi berendezés IIa. osztály Mi, a LANAFORM Társaság kijelentjük, hogy az „OXYMETER LA090401” készülék egy olyan orvosi berendezés, amely megfelel az orvosi berendezésekre vonatkozó 93/42/CE európai direktívának és a legutóbbi 2007/47/CE jelzésű módosítványának. A termék ellenőrzését az APRAGAZ, 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruxelles (Belgium) székhelyű N° 0029 alatt...
  • Seite 136: Εγχειριδιο Χρησησ

    περίπτωση του αρτηριακού αίματος. Η φυσιολογική τιμή είναι 100% υπό φυσιολογικές ατμοσφαιρικές συνθήκες. Το οξύμετρο της LANAFORM διαθέτει το πλεονέκτημα ότι καταλαμβάνει μικρό χώρο, καταναλώνει λίγη ενέργεια, είναι εύχρηστο και φορητό. Όταν τοποθετείτε το δάκτυλό σας στον φωτοηλεκτρικό αισθητήρα, εμφανίζεται απευθείας μια διάγνωση των...
  • Seite 137 ηλεκτρονικά κυκλώματα και μικροεπεξεργαστή. ΤΙΤΛΟΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΤΟΥ ΦΥΛΛΑΔΙΟΥ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ: Ορισμός συμβόλου Αναγνώριση Πληροφορίες κατασκευαστή LANAFORM SA Στοιχεία κατασκευαστή B-4141 SPRIMONT Αριθμός παρτίδας Συσκευή τύπου BF Προσοχή, συμβουλευτείτε τα συνημμένα έγγραφα. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση της...
  • Seite 138 Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για συνεχή παρακολούθηση (δεν διαθέτει συναγερμό SpO2). Εμφανίζει το ποσοστό κορεσμού με οξυγόνο Εμφανίζει τη συχνότητα του σφυγμού. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ «ΠΑΛΜΙΚΟΥ ΟΞΥΜΕΤΡΟΥ» ΣΑΣ, ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ...
  • Seite 139 7. Μην τοποθετείτε το οξύμετρο σε υγρά και μην το καθαρίζετε με καθαριστικά που περιέχουν χλωριούχο αμμώνιο, αλκοόλη ή προϊόντα που δεν αναφέρονται σε αυτό τον οδηγό χρήσης. 8. Το παλμικό οξύμετρο της LANAFORM δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε ιατρικές εγκαταστάσεις. 9. Η απόδοση του οξυμέτρου ενδέχεται να περιοριστεί υπό τις ακόλουθες καταστάσεις...
  • Seite 140: Περιγραφη Τησ Συσκευησ

    19. Σε περίπτωση προβλημάτων με τη συσκευή σας, επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης. 20. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνος σας τη συσκευή. 21. Αυτή η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση από ανθρώπους, συμπεριλαμβανομένων παιδιών, με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές δυνατότητες ή από ανθρώπους που δεν διαθέτουν εμπειρία...
  • Seite 141 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ lCD Κύμα SPO2 Καρδιακή συχνότητα SPO2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΤΟΥ ΟΞΥΜΕΤΡΟΥ Το περιβάλλον εργασίας της οθόνης του οξυμέτρου μπορεί να περιστραφεί αυτόματα προς τέσσερις κατευθύνσεις. Η κατεύθυνση προβολής της οθόνης αλλάζει αυτόματα, ανάλογα με τις παραμέτρους που ανιχνεύονται.
  • Seite 142: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    7. Αυτόματα απενεργοποίηση όταν δεν υπάρχει σήμα. 8. Μικρό και ελαφρύ. Εύκολο στη μεταφορά. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Φυσιολογικές συνθήκες χρήσης Διακριτική ικανότητα ενδείξεων - Spo2 +/- 1% - Καρδιακή συχνότητα +/- 1 BPM Θερμοκρασία λειτουργίας 5 έως 40 °C (Ποσοστό υγρασίας: 30<Υ<80%) Θερμοκρασία...
  • Seite 143: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοποθέτηση της μπαταρίας Εισαγάγετε δύο μπαταρίες τύπου AAA (δεν περιλαμβάνονται) στο διαμέρισμα, φροντίζοντας να διατηρήσετε την πολικότητα προτού επανατοποθετήσετε το κάλυμμα. Οδηγίες χρήσης 1. Τοποθετήστε το δάκτυλό σας στη συσκευή, με το νύχι προς τα επάνω και κατόπιν απελευθερώστε τα κλιπ. Για βέλτιστα αποτελέσματα, φροντίστε να...
  • Seite 144: Επιλυση Προβληματων

    μετά από κάθε χρήση. (Αυτό το τμήμα δεν περιέχει τοξίνες και δεν είναι καθόλου τοξικό για το Σχόλιο: ανθρώπινο δέρμα). - Φροντίστε να καθαρίζετε την οθόνη OLED χρησιμοποιώντας ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί. - Φροντίστε να αφαιρείτε την μπαταρία από τη συσκευή σας όταν δεν σκοπεύετε τη χρησιμοποιήσετε για κάποιο...
  • Seite 145: Περιορισμενη Εγγυηση

    από την αρχική ημερομηνία αγοράς με την προϋπόθεση επίδειξης αντίγραφου της απόδειξης αγοράς. Αμέσως μετά την παραλαβή της, η LANAFORM® ανάλογα με την περίπτωση, θα επισκευάσει ή θα αλλάξει την συσκευή σας και θα σας την στείλει πίσω. Η εγγύηση γίνεται μόνο μέσω εξουσιοδοτημένου κέντρου σέρβις...
  • Seite 146 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΕΚ 0029 Ιατροτεχνολογικό προϊόν Κατηγορία IIα. Εμείς, η LANAFORM, Δηλώνουμε ότι το «ΟΞΥΜΕΤΡΟ LA090401 Lot 002» συμμορφώνεται με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 93/42/ΕΚ που αφορά τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα και την τελευταία τροποποίησή της, 2007/47/ΕΚ. Η APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Brussels (Βέλγιο), κοινοποιημένος φορέας με αριθμό 0029, έλεγξε το...
  • Seite 147: Uživatelská Příručka

    Hodnota saturace kyslíkem mùže být považována za nebezpeènou, je-li nižší než 90 % v tepenné krvi. Normální hodnota je 100 % pøi bìžných atmosférických podmínkách. Výhodou oxymetru od společnosti LANAFORM jsou jeho malé rozměry, nízká spotřeba energie, snadná manipulace a přenosnost.
  • Seite 148 A POPIS GRAFICKÝCH SYMBOlŮ nA POPISnÉM ŠTÍTKU VÝROBKU: Definice symbolu Označení Související informace od výrobce LANAFORM SA Údaje o výrobci B-4141 SPRIMONT Číslo šarže Zařízení typu BF Pozor, odkazujeme vás na přiložené dokumenty. Před prvním použitím si pozorně...
  • Seite 149 7. Oxymetr nenamáčejte do žádné kapaliny a ani jej nečistěte žádnou kapalinou, která obsahuje chlorid amonný, alkohol nebo látky, které nejsou v této příručce uvedeny. 8. Pulzní oxymetr LANAFORM není určen pro použití v lékařských zařízeních. 9. Výkon oxymetru může být negativně ovlivněn jedním z následujících aspektů: - proměnlivé...
  • Seite 150 11. Jsou-li baterie používány nesprávným způsobem nebo byly vyřazeny jako nevhodné, mohou vytéct či dokonce explodovat. Má-li být zařízení skladováno bez použití více než 30 dní, vyjměte baterie. 12. Tento přístroj zásadně nepoužívejte v místnosti, kde se používají aerosolové výrobky (spreje), či v místnosti, kde se podává...
  • Seite 151: Návod K Použití

    nÁVOD K POUŽITÍ POPIS PŘÍSTROJE: Alarm/světlo Kryt přihrádky na baterie OLED displej Tlačítko Mode (Režim) Tlačítko on/off (zapnuto/vypnuto) PŘÍSlUŠEnSTVÍ Provázek k zavěšení Uživatelská příručka Skladovací pouzdro POPIS lCD DISPlEJE Forma vlny SPO2 Srdeční frekvence SPO2 POPIS ZOBRAZEnÍ OXYMETRU Zobrazovací rozhraní oxymetru se může automaticky otáčet ve čtyřech směrech.
  • Seite 152: Technický Popis

    Během činnosti stiskněte tlačítko „M“, vlna SPO2 se zobrazí následujícím způsobem: FUnKCE 1. Dvoubarevné OLED zobrazení, šest režimů zobrazení. 2. Automatický směr zobrazení. 3. Funkce vizuálního alarmu v reálném čase. 4. Nízká spotřeba energie. 50 hodin nepřetržitého provozu. 5. Nízká infúze ≤0,4 %. 6.
  • Seite 153: Údržba A Skladování

    Hodnota alarmu pro chybu Horní limit: 110 BPM • Dolní limit: 50 BPM Slabá infúze ≤0,4 % Automatické vypnutí přístroje nÁVOD K POUŽITÍ Vkládání baterií Než zavřete kryt, vložte dvě baterie AAA (nejsou součástí dodávky) do pouzdra a dodržujte přitom polaritu baterií. návod k použití...
  • Seite 154: Řešení Problémů

    - OLED displej čistěte pomocí navlhčeného hadříku. - Jestliže zařízení nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. ŘEŠEnÍ PROBlÉMŮ Jestliže se během používání vašeho PULZNÍHO OXYMETRU objeví některý z následujících problémů, vyhledejte možná řešení v této příručce pro řešení poruch. Jestliže problémy přetrvávají, obraťte se na svého prodejce. Vady Možné...
  • Seite 155: Omezená Záruka

    OMEZEnÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM® se zaručuje, že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to od data prodeje po dobu dvou let, s výjimkou níže uvedených specifikací. Záruka společnosti LANAFORM® se nevztahuje na škody způsobené běžným používáním tohoto výrobku. Mimo jiné...

Diese Anleitung auch für:

La090401

Inhaltsverzeichnis