Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
User Manual
Air Compressor
Model: ACP1C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TACKLIFE ACP1C

  • Seite 1 User Manual Air Compressor Model: ACP1C...
  • Seite 2 Contents English 01~04 Deutsch 05~09 Français 10~14 Españo 15~19 Italiano 20~23 日本語 24~27...
  • Seite 3 Feature 1. Compressor Switch 2. Work Light Switch 3. Led Light 4. Carry Handle 5. Tire Gauge With Presetting 6. Hose 7. 12V adaptor 8. 1 sports needle 3 nozzles and 1pc spare fuse - 01 -...
  • Seite 4: Troubleshooting

    READ CAREFUULY Unless directions are followed, physical injury or property damage result. When using the compressor, never leave it unattended 1. Power required:12 Volts DC(10-15amps), to avoid damage to the compressor and for the charger. 2. This compressor is designed for occasional use only. Operation over an extended period of the time will overheat the unit and damage the compressor .
  • Seite 5 Operating Instructions Make sure the vehicle engine is running . Remove the dust cap from the tire value ,and then attached the air chuck to the tire valve stem, and screw onto tire’s valve stem Plug the power cord into a 12V cigarette lighter socket. Press (set)button to choose the display unit.
  • Seite 6 WARNING Please read the manual included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the proper use of the unit. Any misuse of the unit could cause property or equipment damage and personal injury. 01. Do not over inflate products beyond manufactures’ recommendations. 02.
  • Seite 7 Eigenschaft 1. Schalter von Kompressor 2. Arbeitslichtschalter 3. LED-Lampe 4. Tragegriff 5. Reifenlehre mit Voreinstellung 6. Schlauch 7. 12V Adapter 8. 1 Sportnadel 3 Düsen und 1pc Ersatzsicherung - 05 -...
  • Seite 8: Fehlerbehebung

    Lesen sorgfältig Wenn man keiner Anleitung folgen würde, würde es körperliche Verletzung und Sachschäden verursachen. Bei Verwendung des Kompressors kann er nicht unbeaufsichtigt gelassen werden 1. Power erforderlich: 12 Volt DC (10-15amps), um Schäden am Kompressor und Ladegerät zu vermeiden. 2.
  • Seite 9 Kompressor läuft, aber kann nicht aufgeblasen 1. Stellen Sie sicher, dass der Stecker immer den Kern des Ventilschaftes berührt 2. Prüfen Sie die Schlauch, ob es einen Bruch und Leckage an der Verbindung gibt. Kompressor läuft langsam 1. Bei übermäßigem Gebrauch schaltet Sie ihn aus und lassen Sie ihn für 30 Minuten abkühlen. 2.
  • Seite 10: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie dieses Produkt wie üblicher Hausmüll am Ende seines Lebenszyklus nicht. Übergeben Sie es an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten. Das Symbol auf dem Produkt, die Gebrauchsanweisung oder die Verpackung informiert über die Entsorgungsmethoden. Die Materialien sind recycelbar, wie in ihrer Kennzeichnung erwähnt.
  • Seite 11 Warnung Bitte überblasen Sie den Gegenstand nicht. Über-Inflation kann zu Schäden und / oder persönlicher Verletzungen führen. Immer im Einklang mit dem Luftkompressor im Einsatz. Lassen Sie Luft Kompressor für 10 Minuten abkühlen nach dem Dauerbetrieb für 10 Minuten. Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch. Sie geben Ihnen Informationen über die Eigenschaften und Leistungen, die Ihnen kontinuierlichen Lustigkeiten für viele Jahre bringen wird.
  • Seite 12 Caractéristique 1. Interrupteur de compresseur 2. Interrupteur de lumière de travail 3. Led lumière 4. Poignée de transport 5. Jauge de pneu avec préréglage 6. Tuyau 7. Adaptateur 12V 8. 1 aiguille de sport 3 buses et 1 fusible de secours - 10 -...
  • Seite 13: Dépannage

    LIRE ATTENTIVEMENT À moins que les instructions ne soient suivies, des blessures physiques ou des dommages matériels résultent. Lorsque vous utilisez le compresseur, ne le laissez jamais sans surveillance 1. Puissance requise: 12 Volts DC (10-15amps), pour éviter d'endommager le compresseur et le chargeur.
  • Seite 14: Caractéristiques

    COMPRESSEUR FONCTIONNE MAIS NE GONFLE PAS 1. Assurez-vous que le connecteur touche toujours le noyau de la tige de soupape 2. Vérifiez le tuyau pour les ruptures et les fuites dans les raccords. COMPRESSEUR FONCTIONNE LENTEMENT 1. Abuser l’équipement. Éteignez le et laissez refroidir pendant 30 minutes. 2.
  • Seite 15 Instructions sur la protection de l'environnement Ne pas jeter ce produit dans les ordures ménagères habituelles à la fin de son cycle de vie ;remettre-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, les instructions d'utilisation ou l'emballage informeront sur les méthodes d'élimination.
  • Seite 16 Avertissement Ne gonflez pas trop les objets. Le gonflage excessif pourrait causer des dommages et / ou des blessures corporelles. Toujours rester avec le compresseur d'air pendant l'utilisation. Laisser le refroidir pendant 10 minutes après 10 minutes de fonctionnement continu. Lisez les instructions avant l’utilisation.
  • Seite 17 Características 1. Interruptor del compresor 2. Interruptor de la luz 3. Luz Led 4. Manija de carro 5. Medidor de neumáticos con preajuste 6. Manguera 7. Adaptador de 12V 8.1 aguja deportiva 3 boquillas y fusible de repuesto de 1pc - 15 -...
  • Seite 18: Solución De Problemas

    LEA CUIDADOSAMENTE Siga estas instrucciones, si no puede resultar lesiones físicas o daños materiales. Cuando utilice el compresor, nunca lo deje desatendido 1. Energía requerida: 12 voltios DC (10-15amps), para evitar daño al compresor y al cargador. 2. Este compresor está diseñado para uso ocasional. El uso durante un período prolongado de tiempo sobrecalentará...
  • Seite 19: Instrucciones De Uso

    EL COMPRESOR FUNCIONA PERO NO INFLA 1. Asegúrese de que el conector siempre toque el núcleo del vástago de la válvula 2. Revise la manguera en busca de roturas y fugas en los accesorios. EL COMPRESOR FUNCIONA LENTAMENTE 1. Sobrecarga por uso excesivo. Desconecte y deje enfriar durante 30 minutos. 2.
  • Seite 20 Instrucciones para la protección del medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica habitual al final de su ciclo de vida; Entréguelo en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, las instrucciones de uso o el embalaje informarán sobre los métodos de eliminación.
  • Seite 21 Advertencia No infle demasiado los objetos. Una inflación excesiva podría causar daños y / o lesiones personales. Permanezca siempre con el compresor de aire mientras esté en uso. Deje que el compresor de aire se enfríe durante 10 minutos después de 10 minutos de funcionamiento continuo.
  • Seite 22 Caratteristiche 1. Interruttore di compressore 2. Interruttore di luci di lavoro 3. Luce a led 4. Maniglia per portare 5. Calibro della gomma con preselezione 6. Tubo flessibile 7. Adattatore da 12V 8. 1 ago sportivo 3 ugelli e 1 fusibile di ricambio - 20 -...
  • Seite 23: Risoluzione Dei Problemi

    LEGGA ATTENTAMENTE Se non seguite le istruzioni, si causano lesioni fisiche o danni alla proprietà. Quando siutilizza il compressore, non lasciarlo da solo. 1. Potenza richiesta: 12 Volts DC (10-15amps), per evitare danni al compressore e al caricatore. 2. Il compressore è progettato per l’uso occasionale. L'operazione per un lungo periodo di tempo surriscaldera’...
  • Seite 24: Istruzioni Per L'uso

    IL COMPRESSORE FUNZIONA LENTAMENTE 1.L'utilizzo eccessivo. Spegnerlo e lasciare raffreddare da 30 minuti. 2.La tensione e’ troppo bassa, Controlla la condizione della batteria del veicolo. Istruzioni per l'uso 1.Assicurarsi che il motore del veicolo sia in funzione 2.Rimuovere la copertura di polvere dal pneumatico, e poi collegal'attacco dell'aria alla valvola della gomma, e avvitare stelo della valvola del pneumatico.
  • Seite 25 I materiali sono riciclabili come indicato nella marca. Riciclando, riciclando materiali o altre forme di riutilizzo di vecchi elettrodomestici, stai facendo un contributo importante per proteggere il nostro ambiente. AVVERTENZA Legga attentamente il manuale fornito con questo prodotto e rispetti ai requisti. Qualsiasi uso improprio dell'apparecchio potrebbe causare danni materiali o lesioni personali.
  • Seite 26 各部の名称 1. コンプレッサ-スイッチ 2. 作業ライトスイッチ 3. 赤ライト 4. 取っ手 5. プリセットのタイヤゲージ 6.ホース 7. 12V アダプタ 8. スポーツ針*1 ノズル*3、予備ヒューズ *1 - 24 -...
  • Seite 27 よく お読みく ださい ! 指示に従わないと、 身体的傷害または物的損害をもたらしかねません。 コンプレッサーを使用する際 に、 絶対に無人の状態で放置しないでく ださい。 1. 必要な電源 : 12V DC (10∼15アンペア) で、 コンプレッサーと充電器の損傷を防げます。 2. このコンプレッサーは、 臨時用のために設計されています。 長時間の使用はコンプレッサーを過 熱させて損傷します。 3. コンプレッサーは異音が出て、 または金属製の継手に触ると、 熱すぎるのは、 設備が長時間作動し て過熱になるこ とを示します。 この場合に、 電源を切って約30分間冷却させます。 それから、 再始 動してく ださい。 4. 車両の走行中にコンプレッサーを使用しないでく ださい。 5. コンプレッサーを湿っぽい環境にさらさないでく ださい。 6.
  • Seite 28 遅い動作 1. 過度の使用の原因があります。 オフにして30分間冷却させます。 2. 電圧が低すぎます。 車両のバッテリーの状態を確認してく ださい。 使い方の説明 車両のエンジンが動作しているこ とを確保してく ださい。 防塵蓋をタイヤの開閉弁から取り外し、 それから、 エアーチャックをタイヤバルブステムに取り付 けて締め付けます。 コードを12Vのシガーライターソケッ トに差し込んでく ださい。 「set」 ボタンを押すと、 表示単位を選ぶこ とができます。 ( 3種の単位を切り替えられます: PSI,KPA,BAR) 「-」 や 「+」 ボタンを押すと、 必要な気圧を設定できて、 点滅しないまでお待ちく ださい。 あるいは、 「 set」 ボタンを押して点滅を止められます。 「 」 ボタンを押して電源スイッチをオンにします。 設定した気圧に達したら、 このコンプレッサーは ●...
  • Seite 29 警告 製品に付属のマニュアルをよくお読みく ださい。 本機の正しい使い方を熟知してく ださい。 誤った操 作は、 財産損害、 設備損傷や人身事故の原因となります。 01. メーカーの推奨を超えて製品を膨らませないでく ださい。 02. コンプレッサーや部品に濡れさせないでく ださい。 03. 作業中、 エアコンプレッサーを無人の状態で放置しないでく ださい。 子供がこのコンプレッサーを 取り扱ったり操作したり しないようにしてく ださい。 04. 本機を意図された用途以外の目的で使用しないでく ださい。 05. このコンプレッサーを分解したり改造したり しないでく ださい。 06. 非常に暑い条件では使用しないでく ださい。 07. エアコンプレッサーは異音が出るあるいは過熱になる場合は、 すぐに電源を切って30分以上冷 却させます。 08. 使用前にコンプレッサーを点検してく ださい。 ひび割れ、 壊れ、 または損傷がある部品を見つけた ら、...

Inhaltsverzeichnis