Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens WM14N040 Gebrauchs- Und Aufstellanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WM14N040:

Werbung

Waschmaschine
WM14N040
siemens-home.bsh-group.com/welcome
de
Register
your
product
online

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WM14N040

  • Seite 1 Waschmaschine WM14N040 siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Seite 1 Waschmaschine WM14N040 siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Seite 2: Ihre Neue Waschmaschine

    Nicht beachten kann zum Tod oder Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen. zu Verletzungen führen. Um dem hohen Qualitätsanspruch der Achtung! Marke Siemens gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Dieses Signalwort weist auf eine Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion möglicherweise gefährliche Situation und einwandfreien Zustand geprüft.
  • Seite 2: Ihre Neue Waschmaschine

    Nicht beachten kann zum Tod oder Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen. zu Verletzungen führen. Um dem hohen Qualitätsanspruch der Achtung! Marke Siemens gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Dieses Signalwort weist auf eine Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion möglicherweise gefährliche Situation und einwandfreien Zustand geprüft.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s - u n d A u f s t e l l a n l e i t u n g Bestimmungsgemäßer Gerät bedienen ... . . 33 Gebrauch .
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s - u n d A u f s t e l l a n l e i t u n g Bestimmungsgemäßer Gerät bedienen ... . . 33 Gebrauch .
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Transport des Geräts ..49 Bestimmungsgemä- ßer Gebrauch Verbrauchswerte... . 51 Dieses Gerät ist ausschließlich zum ■ Technische Daten ... 52 B e s t i m m u n g s g e m ä...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Transport des Geräts ..49 Bestimmungsgemä- ßer Gebrauch Verbrauchswerte... . 51 Dieses Gerät ist ausschließlich zum ■ Technische Daten ... 52 B e s t i m m u n g s g e m ä...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Lassen Sie Kinder an diesem Sicherheitshinweise ■ Gerät keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Auf- D ie folgenden Sicherheitshin- sicht ausführen. S i c h e r h e i t s h i n w e i s e weise und Warnungen sollen Halten Sie Kinder unter 3 Sie und Ihr Umfeld vor Verlet-...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Lassen Sie Kinder an diesem Sicherheitshinweise ■ Gerät keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne Auf- D ie folgenden Sicherheitshin- sicht ausführen. S i c h e r h e i t s h i n w e i s e weise und Warnungen sollen Halten Sie Kinder unter 3 Sie und Ihr Umfeld vor Verlet-...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Die Netzspannung an Ihrer Warnung ■ Steckdose und die Span- Vergiftungssgefahr! nungsangabe am Gerät Wasch- und Pflegemittel kön- (Geräteschild) müssen über- nen bei Verzehr zu Vergiftun- einstimmen. Die Anschluss- gen führen. werte sowie erforderliche Holen Sie bei versehentlichem Sicherung sind auf dem Verschlucken ärztlichen Rat Geräteschild angegeben.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Die Netzspannung an Ihrer Warnung ■ Steckdose und die Span- Vergiftungssgefahr! nungsangabe am Gerät Wasch- und Pflegemittel kön- (Geräteschild) müssen über- nen bei Verzehr zu Vergiftun- einstimmen. Die Anschluss- gen führen. werte sowie erforderliche Holen Sie bei versehentlichem Sicherung sind auf dem Verschlucken ärztlichen Rat Geräteschild angegeben.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Warnung Warnung Stromschlaggefahr/Brandge- Verletzungsgefahr/Sach- und fahr/Sach- und Gerätescha- Geräteschaden! den! Das Gerät kann während des ■ Das Verändern oder Beschädi- Betriebs vibrieren oder sich gen der Netzleitung des Geräts bewegen und zu Verletzun- kann zum Stromschlag, Kurz- gen oder Sachschäden füh- schluss oder Brand durch ren.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Warnung Warnung Stromschlaggefahr/Brandge- Verletzungsgefahr/Sach- und fahr/Sach- und Gerätescha- Geräteschaden! den! Das Gerät kann während des ■ Das Verändern oder Beschädi- Betriebs vibrieren oder sich gen der Netzleitung des Geräts bewegen und zu Verletzun- kann zum Stromschlag, Kurz- gen oder Sachschäden füh- schluss oder Brand durch ren.
  • Seite 8: Betrieb

    Sicherheitshinweise Durch unsachgemäße Verle- Das Gerät ist für den Trans- ■ ■ gung der Schlauch- und port mit Transportsicherun- Netzleitungen besteht Stol- gen gesichert. Nicht per- und Verletzungsgefahr. entfernte Transportsicherun- Schläuche und Leitungen so gen können das Gerät beim verlegen, dass keine Stolper- Betrieb beschädigen.
  • Seite 8: Betrieb

    Sicherheitshinweise Durch unsachgemäße Verle- Das Gerät ist für den Trans- ■ ■ gung der Schlauch- und port mit Transportsicherun- Netzleitungen besteht Stol- gen gesichert. Nicht per- und Verletzungsgefahr. entfernte Transportsicherun- Schläuche und Leitungen so gen können das Gerät beim verlegen, dass keine Stolper- Betrieb beschädigen.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Warnung Warnung Verletzungsgefahr! Augen-/Hautreizungen! Beim Aufstützen/Aufsetzen Beim Öffnen der Waschmittel- ■ auf die geöffnete Tür kann schublade während des das Gerät kippen und Verlet- Betriebs kann Wasch-/Pflege- zungen verursachen. mittel rausspritzen. Stützen Sie sich nicht auf die Spülen Sie bei Kontakt mit geöffnete Gerätetür.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Warnung Warnung Verletzungsgefahr! Augen-/Hautreizungen! Beim Aufstützen/Aufsetzen Beim Öffnen der Waschmittel- ■ auf die geöffnete Tür kann schublade während des das Gerät kippen und Verlet- Betriebs kann Wasch-/Pflege- zungen verursachen. mittel rausspritzen. Stützen Sie sich nicht auf die Spülen Sie bei Kontakt mit geöffnete Gerätetür.
  • Seite 10: Reinigung/Wartung

    Sicherheitshinweise Reinigung/Wartung Warnung Vergiftungsgefahr! Warnung Durch lösungsmittelhaltige Rei- Lebensgefahr! nigungsmittel, z.B. Waschben- Das Gerät wird mit elektri- zin, können giftige Dämpfe schem Strom betrieben. Bei entstehen. Kontakt mit spannungsführen- Verwenden Sie keine lösungs- den Teilen besteht Strom- mittelhaltigen Reinigungsmittel. schlaggefahr. Beachten Sie deshalb: Warnung Stromschlaggefahr/Sach- und...
  • Seite 10: Reinigung/Wartung

    Sicherheitshinweise Reinigung/Wartung Warnung Vergiftungsgefahr! Warnung Durch lösungsmittelhaltige Rei- Lebensgefahr! nigungsmittel, z.B. Waschben- Das Gerät wird mit elektri- zin, können giftige Dämpfe schem Strom betrieben. Bei entstehen. Kontakt mit spannungsführen- Verwenden Sie keine lösungs- den Teilen besteht Strom- mittelhaltigen Reinigungsmittel. schlaggefahr. Beachten Sie deshalb: Warnung Stromschlaggefahr/Sach- und...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Bringen Sie diese Mittel nicht ■ mit den Oberflächen des Geräts in Berührung. Reinigen Sie das Gerät nur ■ mit Wasser und einem wei- chen feuchten Tuch. Entfernen Sie alle Waschmit- ■ telreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Bringen Sie diese Mittel nicht ■ mit den Oberflächen des Geräts in Berührung. Reinigen Sie das Gerät nur ■ mit Wasser und einem wei- chen feuchten Tuch. Entfernen Sie alle Waschmit- ■ telreste, Sprühnebelreste oder Rückstände sofort.
  • Seite 12: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Gerät aufstellen und anschließen 8 Krümmer zum Fixieren des Was- Gerät aufstellen und serablaufschlauchs anschließen @ Wasserzulaufschlauch H Wasserablaufschlauch G erät vorbereiten G e r ä t a u f s t e l l e n u n d a n s c h l i e ß e n Achtung! Verpackungsmaterial und Schutzhül- Sach- und Geräteschaden...
  • Seite 12: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Gerät aufstellen und anschließen 8 Krümmer zum Fixieren des Was- Gerät aufstellen und serablaufschlauchs anschließen @ Wasserzulaufschlauch H Wasserablaufschlauch G erät vorbereiten G e r ä t a u f s t e l l e n u n d a n s c h l i e ß e n Achtung! Verpackungsmaterial und Schutzhül- Sach- und Geräteschaden...
  • Seite 13 Gerät aufstellen und anschließen Sie könnten sich Ihre Hände an den Gerät in eine Küchenzeile einbauen: ■ scharfen Kanten des Geräts schnei- Es ist eine Nischenbreite von 60 cm den. erforderlich. Fassen Sie das Gerät nicht an den Stellen Sie das Gerät nur unter einer scharfen Kanten an und verwenden durchgehenden, mit den Nach- Sie Schutzhandschuhe.
  • Seite 13 Gerät aufstellen und anschließen Sie könnten sich Ihre Hände an den Gerät in eine Küchenzeile einbauen: ■ scharfen Kanten des Geräts schnei- Es ist eine Nischenbreite von 60 cm den. erforderlich. Fassen Sie das Gerät nicht an den Stellen Sie das Gerät nur unter einer scharfen Kanten an und verwenden durchgehenden, mit den Nach- Sie Schutzhandschuhe.
  • Seite 14: Gerät Anschließen

    Gerät aufstellen und anschließen Alle 4 Schrauben der Transportsi- Abdeckkappen einsetzen und durch cherungen mit einem Schrauben- Druck auf den Rasthaken fest verrie- schlüssel SW13 lösen und geln. entfernen. Gerät anschließen Netzleitung aus den Halterungen nehmen. Achtung! Sach- und Geräteschaden Ein zu geringer oder zu hoher Was- ■...
  • Seite 14: Gerät Anschließen

    Gerät aufstellen und anschließen Alle 4 Schrauben der Transportsi- Abdeckkappen einsetzen und durch cherungen mit einem Schrauben- Druck auf den Rasthaken fest verrie- schlüssel SW13 lösen und geln. entfernen. Gerät anschließen Netzleitung aus den Halterungen nehmen. Achtung! Sach- und Geräteschaden Ein zu geringer oder zu hoher Was- ■...
  • Seite 15 Gerät aufstellen und anschließen Schlauch- und Leitungslängen Wasserzulauf Rechtsseitiger Anschluss Warnung ■ Lebensgefahr! Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits- ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri- sches Ventil). Betreiben Sie die Waschma- Hinweis: schine nur mit kaltem Leitungswasser. Wasserzulaufschlauch am Wasser- hahn (26,4 mm = ¾") anschließen.
  • Seite 15 Gerät aufstellen und anschließen Schlauch- und Leitungslängen Wasserzulauf Rechtsseitiger Anschluss Warnung ■ Lebensgefahr! Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Stromschlaggefahr. Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits- ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri- sches Ventil). Betreiben Sie die Waschma- Hinweis: schine nur mit kaltem Leitungswasser. Wasserzulaufschlauch am Wasser- hahn (26,4 mm = ¾") anschließen.
  • Seite 16 Gerät aufstellen und anschließen Achtung! Ablauf in einen Siphon ■ Anschluss-Stelle muss mit Schlauch- Wasserschaden schelle, ∅ 24 - 40 mm (Fachhandel) Der Ablaufschlauch steht beim Abpum- gesichert werden. pen unter hohem Wasserdruck und kann aus dem Waschbecken oder aus der Anschlussstelle rutschen.
  • Seite 17: Gerät Ausrichten

    Gerät aufstellen und anschließen Die Installation muss einen ausrei- Gerät wie folgt ausrichten: ■ chend großen Leitungsquerschnitt Kontermuttern mit einem Schrauben- haben. schlüssel SW17 im Uhrzeigersinn Der Netzstecker muss jederzeit frei ■ lösen. zugänglich sein. Ist dies nicht mög- lich, muss zur Erfüllung der einschlä- gigen Sicherheitsvorschriften ein Schalter (2-polige Abschaltung) in die feste Installation eingebaut wer-...
  • Seite 18: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gerät aufstellen und anschließen Vor dem ersten Gebrauch Ca. 1 L Wasser in die linke Kammer einfüllen. Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- men: Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädig- tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan- dungen Ihren Fachhändler oder unseren Kundendienst.
  • Seite 19: Optionales Zubehör

    Gerät aufstellen und anschließen Optionales Zubehör Bestellen Sie das optionale Zubehör beim Kundendienst: Podest mit Schublade ■ Bestellnummer: WZ20490 Haltelaschen ■ Bestellnummer: WX975600 Verlängerung für den Kaltwasser-/ ■ Aquastop-Zulaufschlauch (2,50 m) Bestellnummer: WZ10130...
  • Seite 20 Kurzanleitung Kurzanleitung Das Gerät muss sachgemäß aufgestellt und angeschlossen werden. H inweis: K u r z a n l e i t u n g ~ Seite 12 Vor Programmstart: Wäsche sortieren. Gerät einschalten. -------- Programm einstellen. Bei Bedarf: Program- Wäsche einlegen.
  • Seite 21 Gerät kennen lernen Gerät kennen lernen Geräteübersicht G e r ä t k e n n e n l e r n e n Waschmittelschublade Bedien- und Anzeigefeld Serviceklappe Tür...
  • Seite 22 Gerät kennen lernen Blende Programme Programmwähler Gerät ein-/ausschalten ■ Programm einstellen ■ Display Anzeige von Einstellungen und Informationen Tasten für Programmeinstellungen und Zusatzfunktionen/Geräteeinstellungen...
  • Seite 23 Display Display D i s p l a y Symbol Beschreibung Informationen z.B. 1:05 Programmdauer Voraussichtliche Programmdauer in Stunden und Minu- ten. z.B.: Š kg Beladungsempfehlung Ihr Gerät zeigt, abhängig vom eingestellten Programm, die maximale Beladungsmenge an. Waschen leuchtet: Statusanzeige Spülen Schleudern Programmende...
  • Seite 24 Display Tür leuchtet: Tür ist verriegelt und kann nicht geöffnet Œ ■ werden. blinkt: Tür ist nicht richtig geschlossen. ■ – Entfernen Sie evtl. eingeklemmte Wäsche – Andernfalls schalten Sie Ihr Gerät aus und wie- der ein und starten das Programm erneut. Pause blinkt: Ihr Gerät ist im Pause-Zustand und die Tür ist entriegelt.
  • Seite 25 Display andere Anzeigen/Symbole Schalten Sie das Gerät aus. ■ Warten Sie 5 Sekunden. Schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn die Störung wiederholt auftritt, rufen Sie den ■ Kundendienst. ~ Seite 53 --------...
  • Seite 26 Programmübersicht Programmübersicht P r o g r a m m ü b e r s i c h t Programme und Textilien maximale Verwendung von Beladung Weichspülmittel Baumwolle 20°/40°/60°/90° 6 kg/ 4 kg* Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischge- webe.
  • Seite 27 Programmübersicht 30° Wolle : 2 kg Hand- und maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit Wolleanteil. Besonders schonendes Waschprogramm mit längeren Pro- grammpausen, geeignet um ein Schrumpfen der Wäsche zu ver- meiden. Verwenden Sie für Maschinenwäsche geeignetes Hinweis: Wollwaschmittel. 40°/30° Pflegeleicht 4 kg Textilien aus Synthetik und Mischgewebe.
  • Seite 28: Mögliche Programmeinstellungen

    Programmübersicht Mögliche Programmeinstellungen Programm Baumwolle 20°/40°/60°/90° 1400 Ú Ú Ú Baumwolle û/ú 1400 - Ú Baumwolle + Vorwäsche 40° 1400 Ú Ú Ú 30° Super 15/30 1200 Ú Ú 40° Schnell/Mix 1400 Ú Ú Ú 30° Fein/Seide Ú Ú Ú 30°...
  • Seite 29: Einstellungen

    Programmübersicht Einstellungen Programmeinstellung Funktion Nachdem Sie ein Programm eingestellt haben, werden Ihnen voreingestellte Programmeinstellungen angezeigt. Diese sind Empfehlungen für das eingestellte Programm und variieren. Sie können die Pro- grammeinstellungen anpassen, um einen optimalen Waschprozess für Ihre Wäsche zu erreichen. Eine Übersicht der möglichen Programmeinstellungen finden Sie auf ~ Seite 28 Wie Sie Programmeinstellungen anpassen können, erfahren Sie auf ~ Seite 33 Anpassen der Schleuderdrehzahl (in U/min;...
  • Seite 30: Wäsche Vorbereiten

    Wäsche Wäsche sortieren Wäsche Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den W äsche vorbereiten Pflegehinweisen und Angaben des Her- W ä s c h e stellers auf den Pflegeetiketten nach fol- Achtung! genden Kriterien: Schäden an Trommel und Textilien Gewebe-/Faserart ■ Wenn Sie Gegenstände in den Taschen Farbe: ■...
  • Seite 31: Sparhinweise

    Umweltfreundliches Waschen Sie können bei leicht und normal ver- Umweltfreundliches schmutzter Wäsche Energie und Waschmittel sparen: Waschen Waschtemperatur reduzieren. ■ A chtung! Ohne Vorwäsche waschen. U m w e l t f r e u n d l i c h e s W a s c h e n ■...
  • Seite 32: Richtige Waschmittelauswahl

    Umweltfreundliches Waschen Richtige Waschmittelauswahl Wollwaschmittel ■ geeignet für Wolle Beachten Sie bei der Auswahl Ihrer Programm: Wolle / Wasch- und Pflegemittel die Hinweise kalt bis 40°C der Hersteller. Waschmittel dosieren Verschiedene Flüssigwaschmittel ■ nicht mischen. Die optimale Dosierung der Wasch- und Keine lösemittelhaltigen, ätzenden ■...
  • Seite 33: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Programmeinstellungen Gerät bedienen Wenn Sie ein Programm eingestellt Das Gerät muss sachgemäß H inweis: haben, werden Ihnen die empfohlenen G e r ä t b e d i e n e n aufgestellt und angeschlossen werden. Programmeinstellungen angezeigt. ~ Seite 12 Abhängig vom Programm und Pro- grammfortschritt, können Sie die jeweils...
  • Seite 34: Wasch- Und Pflegemittel Einfüllen

    Gerät bedienen Tür öffnen und sicherstellen, dass die Trommel vollständig entleert ist. Wasch- und Pflegemittel ein- füllen Wäsche auseinandergefaltet in die Achtung! Trommel legen. Sach- und Geräteschaden Ein Fehldosieren von Wasch- und Reini- gungsmitteln kann zu Sach- und Geräte- schäden führen. Wasch-/Pflege-/Reinigungsmittel und Weichspüler nach den Anweisungen der Hersteller verwenden.
  • Seite 35: Programm Starten

    Gerät bedienen Waschmittelschublade einschieben. Warnung Augen-/Hautreizungen! Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/ Pflegemittel rausspritzen. Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pfle- gemitteln gründlich die Augen aus bzw. die Haut ab. Holen Sie bei versehentli- chem Verschlucken ärztlichen Rat ein. Waschmittelschublade herauszie- hen.
  • Seite 36: Einweichen

    Gerät bedienen Einweichen Wenn möglich, Wäsche nachlegen oder entnehmen. Wenn Sie Ihre Wäsche vor dem Tür schließen. Waschen einweichen möchten, gehen Wenn gewünscht, anderes Pro- Sie wie folgt vor: gramm einstellen und/oder Program- meinstellungen Gerät einschalten und das anpassen.~ Seite 26 gewünschte Programm einstellen.
  • Seite 37: Wäsche Entnehmen Und Gerät Ausschalten

    Geräteeinstellungen Wäsche entnehmen und Gerät Geräteeinstellungen ausschalten S ie können die Kindersicherung und Wäsche entnehmen. G e r ä t e e i n s t e l l u n g e n Grundeinstellungen (z.B. Signale) Programmwähler drehen, um das anpassen oder aktivieren/deaktivieren.
  • Seite 38 Sensorik Die Grundeinstellungen sind folgenden Sensorik Programmpositionen zugeordnet: M engenautomatik S e n s o r i k Die Mengenautomatik passt den Was- serverbrauch und die Programmdauer optimal der Textilart und der Beladung Unwuchtkontrollsystem Position Grundeinstellung Das automatische Unwuchtkontrollsys- tem erkennt Unwuchten und sorgt durch Lautstärke der Hinweissignale (z.B.
  • Seite 39: D Reinigen Und Warten

    Reinigen und warten Warnung Reinigen und warten Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte- schaden! R einigung/Wartung Das Verwenden von nicht Original- R e i n i g e n u n d w a r t e n Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich Warnung und kann zu Verletzungen sowie Sach- Lebensgefahr!
  • Seite 40: Gerät Entkalken

    Reinigen und warten Gerät entkalken Einsatz herunterdrücken und Wasch- mittelschublade herausziehen. Bei richtiger Waschmitteldosierung müs- sen Sie Ihr Gerät nicht entkalken. Falls Sie dennoch Entkalkungsmittel verwen- den möchten, beachten Sie die Anwen- dungshinweise des Herstellers. Achtung! Sach- und Geräteschaden Ungeeignete Entkalkungsmittel, wie z.B. Spülmaschinen-Tabs oder Kaffeema- schinen-Entkalker, können zu Sach- und Einsatz von unten nach oben heraus-...
  • Seite 41: Störungen, Was Tun

    Reinigen und warten Einsatz aufsetzen und einrasten Störungen, was tun? (Zylinder auf Führungsstift stecken). Warnung Verbrühungsgefahr! Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen hei- ßer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.
  • Seite 42 Reinigen und warten Serviceklappe öffnen. Entleerungsschlauch aus der Halte- rung nehmen. Restliche Waschlauge wie folgt ablas- sen: Wenn kein Wasser in der Tür zu Verschlusskappe abziehen und sehen ist, fahren Sie bei “Notentriege- Lauge in geeignetes Gefäß abfließen lung betätigen” fort. lassen.
  • Seite 43 Reinigen und warten Entleerungsschlauch in die Halte- Serviceklappe schließen. rung einsetzen. Notentriegelung betätigen Notentriegelung mit einem Werkzeug nach unten ziehen und loslassen. Achtung! Wasserschäden Auslaufendes Wasser kann zu Was- serschäden führen. Öffnen Sie nicht die Tür, sofern Was- ser am Glas zu sehen ist. Tür lässt sich jetzt öffnen.
  • Seite 44: Hilfe Zum Gerät

    Reinigen und warten Hilfe zum Gerät Störungen Ursache/Abhilfe Gerät startet nicht Überprüfen Sie den Netzstecker und die Sicherungen. Programm startet nicht Stellen Sie sicher, dass die Tür geschlossen ist ■ die w 3 Sek (Kindersicherung) deaktiviert ist ■ auf Start/Nachlegen gedrückt wurde ■...
  • Seite 45 Reinigen und warten Kein Wassereinlauf Überprüfen Sie, ob Start/Nachlegen gedrückt ist Waschmittel nicht eingespült ■ der Wasserhahn geöffnet ist ■ das Sieb im Wasserzulauf verstopft ist ~ Seite 48 ■ der Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt ist ■ Geruchsbildung im Gerät Führen Sie das Programm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durch.
  • Seite 46: Laugenpumpe Entleeren Und Reinigen

    Reinigen und warten Laugenpumpe entleeren und Entleerungsschlauch aus der Halte- rung nehmen. reinigen Wasserhahn schließen. Gerät ausschalten. Netzstecker des Geräts vom Strom- netz trennen. Serviceklappe öffnen. Verschlusskappe abziehen und Lauge in geeignetes Gefäß abfließen lassen. Serviceklappe abnehmen. Verschlusskappe aufdrücken. Geeignetes Gefäß unter die Service- öffnung schieben.
  • Seite 47 Reinigen und warten Entleerungsschlauch in die Halte- Pumpendeckel wieder einsetzen und rung einsetzen. verschrauben. Griff muss senkrecht ste- Hinweis: hen. Pumpendeckel vorsichtig abschrau- ben. Restwasser kann auslau- Serviceklappe einsetzen und einras- Hinweis: fen. ten. Innenraum, Gewinde des Pumpen- Serviceklappe schließen. deckels und Pumpengehäuse reini- gen.
  • Seite 48: Ablaufschlauch Am Siphon Reinigen

    Reinigen und warten 1 Liter Wasser in Kammer II gießen Ablaufschlauch wieder aufstecken und das Programm 0 Schleudern/ und Anschluss-Stelle mit Schlauch- p Abpumpen starten. Dies verhin- schelle sichern. dert, dass beim nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt. Sie haben die Laugenpumpe erfolgreich gereinigt.
  • Seite 49 Transport des Geräts Sieb mit kleiner Bürste reinigen. Transport des Geräts G erät wie folgt für Transport vorberei- T r a n s p o r t d e s G e r ä t s ten: Wasserhahn schließen. Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen.~ "Sieb im Wasserzulauf reinigen"...
  • Seite 50 Transport des Geräts Alle 4 Transportsicherungen einset- Schlauch an den Halterungen fest- zen. klemmen. Schrauben einsetzen und mit einem Vor erneuter Inbetriebnahme: Schraubenschlüssel SW13 festzie- hen. Hinweise Unbedingt die Transportsicherun- ■ gen entfernen! Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II gie- ■...
  • Seite 51 Verbrauchswerte Verbrauchswerte ( ungefähre Angaben) V e r b r a u c h s w e r t e Programm Beladung Energiever- Wasserver- Pro- ungefähre brauch* brauch* gramm- Restfeuch- dauer* teangaben*** in kg in kWh in l in Std in % Baumwolle 20 °C 0,37...
  • Seite 52: Entsorgung

    Technische Daten Technische Daten Entsorgung A bmessungen: Entsorgen Sie Verpackung und T e c h n i s c h e D a t e n E n t s o r g u n g 850 x 600 x 550 mm Gerät umweltgerecht.
  • Seite 53: Kundendienst

    Kundendienst Kundendienst Aquastop-Garantie W enn Sie eine Störung durch Aus- und N ur für Geräte mit Aquastop K u n d e n d i e n s t A q u a s t o p - G a r a n t i e Einschalten des Geräts nicht selbst Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- beheben können, wenden Sie sich bitte...
  • Seite 56 Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 089 21 751 751 0810 550 522 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001362434* 9001362434 (9805)

Inhaltsverzeichnis