THERMOTHÉRAPIE
ADVERTISSEMENT
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ CE
• N'essayez en aucune circonstance
d'ouvrir ou d'inspecter les composants
Ce produit répond aux exigences
internes ou les accessoires de votre
suivantes:
appareil. Si une inspection est nécessaire,
1.
veuillez contact votre fournisseur ou un
Conditions énoncées dans la Directive
technicien qualifié.
«Basse tension»: 2006/95/EC
2.
• N'utilisez jamais votre appareil dans
Conditions énoncées dans la Directive
un lieu humide ou peu ventilé (par
«Compatibilité électromagnétique»:
exemple, salles de bains); ceci pourrait
2004/108/EC
endommager les composants électriques
de votre appareil.
RECYCLAGE
• N'utilisez jamais votre appareil à
l'extérieur, une exposition aux éléments
naturels pouvant endommager l'appareil.
porte ce symbole, cela signifie que ces
• Si le cordon d'alimentation était rompu,
produits ne doivent pas être traités
veuillez demander à un professionnel de
comme des déchets ménagers habituels.
le remplacer pour éviter tout dommage,
Afin de leur assurer un traitement
ou demandez conseil à votre revendeur.
approprié, veuillez vous en débarrasser
en respectant les lois locales ou tel que
requis en cas d'élimination d'appareils
électriques. Ceci permettra de préserver
et de sauver les ressources naturelles et
d'améliorer les normes de protection de
l'environnement portant sur l'élimination
de déchets électriques.
BIENVENUE!
Merci beaucoup d'avoir fait cet achat.
Veuillez lire les instructions avec attention
avant d'utiliser cet appareil. Vous pouvez
également demander conseil auprès
d'un professionnel afin de vous assurer
d'utiliser l'appareil correctement. Nous
n'endosserons aucune responsabilité
en cas d'accident provoqué par une
mauvaise utilisation.
FR
L'entreprise se réserve le droit de modifier
les détails des instruments sans préavis.
F-825
Si vous détectez une erreur dans ces
Mode d'emploi
instructions, n'hésitez pas à nous le faire
WE-2013-F825-2
savoir afin d'y apporter une solution.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• Ces elements sont sujets à changement
sans préavis.
• L'apparence du produit peut différer de
l'image.
No.
PRODUIT
1
COUVERTURE CHAUF-
FANTE
2
UNITÉ PRINCIPALE
3
CÂBLE ALIMENTATION
PANNEAU AVANT/PANNEAU
ARRIÈRE
Si l'un des composants électriques
ou leur emballage de présentation
1.
Canal A/B/C
2.
Câble alimentation
MODE D'EMPLOI
1.
Branchez la source d'alimentation sur
le panneau arrière, indiqué sur le schéma
par l'expression «POWER LINE INPUT».
2.
Branchez les accessoires correctement
sur le panneau avant ou arrière comme
indiqué sur le schéma.
3.
Mettez l'appareil en marche en
appuyant sur le bouton «POWER».
4.
L'appareil est en veille. Le bouton
«TEMP» est verrouillé, mais les boutons
«TIMER», «START/STOP», «SET»,
«CHANNEL» sont déverrouillés.
5.
Vous pouvez appuyer sur le bouton
RÉF.
QTÉ.
«CHANNEL» pour sélectionner un des
40002
1
trois modes disponibles. La sonde de
-
1
température affiche la température vraie
-
1
de chaque mode.
6.
Appuyez sur le bouton «TIMER» pour
fixer le temps de traitement, entre 1 minute
et 1 heure.
7.
Appuyez sur le bouton «SET»:
l'instrument est maintenant en mode
configuration, et la LED «SET» s'allume.
Vous pouvez maintenant ajuster la
température de fonctionnement en
appuyant sur le bouton «TEMP» dans
chaque mode. La température par défaut
est de 50ºC pour les trois modes et peut
être ajustée entre 20 et 50ºC.
8.
Appuyez de nouveau sur le bouton
«SET» pour remettre l'appareil en veille. La
LED «SET» s'éteint.
9.
Appuyez sur le bouton «START/STOP».
10
. L'appareil est en marche. Les
différents modes et températures actuelles
s'affichent automatiquement. L'indicateur
de chaque mode est rouge si ce mode est
en préchauffage. L'indicateur deviendra
vert si le mode est à l'état de préservation
de chaleur. Les boutons «TEMP» et
«CHANNEL» sont verrouillés, mais les
boutons «TIME», «START/STOP », et
«SET» sont déverrouillés.
11
. Lorsque l'appareil est en marche,
si vous appuyez sur le bouton «SET»,
vous pouvez ajuster la température de
fonctionnement, mais l'appareil s'arrêtera
de fonctionner. Afin de reprendre le
traitement, vous devez appuyer sur
«START/STOP».
12
. Lorsque l'appareil atteint la
température souhaitée, il se met en mode
de préservation de chaleur.
13
. Lorsque le délai arrive à terme,
l'appareil émet un son puis s'arrête.
CAUTIONS
• Si la surface de la couverture chauffante
est cassée ou la couverture ancienne,
veuillez la remplacer par une nouvelle afin
d'empêcher les brûlures accidentelles de
la peau ou les décharges électriques.
• À cause de sa puissance élevée, la
MAINTENANCE
couverture chauffante peut générer des
radiations magnétiques légères au corps
humain. Notez que les femmes enceintes,
• Le revêtement en cuir de cette
les enfants, les personnes âgées et les
couverture est en PVC. Veuillez garder
personnes ayant une peau sensible
la couverture sèche et propre après
doivent éviter d'utiliser cet instrument.
chaque utilisation. Si le cuir est taché
Veuillez vous hydrater correctement
avec de la crème amincissante ou toute
avant chaque traitement afin d'éviter la
autre substance, utilisez un produit de
déshydratation et les coups de chaleur.
nettoyage au pH neutre pour retirer la
substance. N'utilisez jamais de liquides
naturels acides ou alcalins pour le
FAQ
nettoyage.
Si le buzzer sonne continuellement:
• Veuillez couper l'alimentation électrique
lorsque l'appareil ne va pas être
• La température a atteint la température
utilisé pendant une longue période.
maximale autorisée (55ºC).
Gardez l'emballage et les accessoires
séparément dans un endroit sec.
• Éteignez l'appareil immédiatement.
ACCESSOIRES
• Vous pouvez remettre l'appareil en
marche après 30 minutes. Veuillez vous
assurer que personne n'est sous la
RÉF.
couverture chauffante.
40002
• Si cette situation s'est déjà produite
auparavant, veuillez contacter votre
revendeur.
Si l'écran de température affiche «NO»:
• Vérifiez tous les branchements.
• Si cette situation s'est déjà produite
auparavant, veuillez contacter votre
revendeur.
SPÉCIFICATIONS
Poids et taille
Taille de l'emballage (cm)
Poids brut (kg)
Dimensions produit (cm)
Taille couverture chauffante (cm)
Caractéristiques de travail
Puissance de travail
Température de travail
Température maximum
Temps de travail
Caractéristiques élec-
Tension nominale
triques
Fréquence
Puissance nominale
Vous trouverez plus d'information sur le site: www.weelko.com
DESCRIPTION
COUVERTURE CHAUFFANTE
67x30,5x40
10,5
24x17/24x13
180x80
450 W
20 - 50°C
55°C
30 min
220V ~ 240V
50Hz/60Hz
580 W
© 2013 Weelko