Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Krups 3MIX5000 Bedienungsanleitung
Krups 3MIX5000 Bedienungsanleitung

Krups 3MIX5000 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3MIX5000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
3MIX5000
WWW.KRUPS.COM
FR
DE
EN
NL
FI
SV
NO
DA
IT
ES
PT
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Krups 3MIX5000

  • Seite 1 3MIX5000 WWW.KRUPS.COM...
  • Seite 2 Eject Turbo...
  • Seite 3 Eject ject Turbo fig. 3 fig. 4 Eject Eject Turbo Turbo fig. 5 fig. 6 Eject Turbo...
  • Seite 4 ■ N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agréé Krups (voir feuillet «Krups Service Stations»). ■ Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter avant de changer les accessoires ou d’approcher des parties qui sont mobiles en fonctionnement.
  • Seite 5: Precautions D'emploi

    Krups (voir feuillet «Krups Service Stations») . ■ Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées Krups adaptés à votre appareil. ■ Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos doigts n'entrent pas en contact avec les broches de la prise lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil.
  • Seite 6: Utilisation De L'appareil

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page7 Français UTILISATION DE L’APPAREIL ■ Vérifiez que le sélecteur de vitesse (b) est en position « 0 ». (fig 1) ■ Introduisez les tiges des fouets (c) ou des malaxeurs (d) ou le fouet multibrins (selon modèle) (e) dans les orifices prévus à...
  • Seite 7: Protection De L'environnement

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page8 Français CONSEILS RECETTE ACCESSOIRES QUANTITE MAXI VITESSE 1 min30 vitesse 1 + CHANTILLY FOUETS 250g de crème UHT 1 min30 vitesse 2 Progressivement de BLANCS EN FOUETS 4 blancs d’œufs + 1 pincée de sel vitesse 1 à...
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Steckdose. ■ Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es beschädigt wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall an ein autorisiertes Kundendienstzentrum von Krups (siehe Liste „Krups Service Stations“). ■ Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromkreis, bevor Sie die Zubehörteile wechseln oder Teile berühren, die im Betrieb beweglich sind.
  • Seite 9: Vorsichtsmassnahmen Beim Gebrauch

    ■ Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, darf das Gerät nicht benutzt werden. Um jedwede Gefahr auszuschließen, darf das Stromkabel nur in einer autorisierten Kundendienstwerkstatt von Krups ausgetauscht werden (siehe Liste „Krups Service Stations“). ■ Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur für Ihr Gerät geeignete Zubehör- und Ersatzteile von Krups.
  • Seite 10: Verwendung Des Geräts

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page13 Deutsch VERWENDUNG DES GERÄTS ■ Stellen Sie sicher, dass der Stufenschalter (b) auf der Position "0" steht. (fig. 1) ■ Stecken Sie die Enden der Rührbesen (c) oder der Knethaken (d) oder den Schneebesen (je nach Modell) (e) in die hierzu vorgesehenen Öffnungen.
  • Seite 11 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page14 Deutsch TIPPS REZEPT ZUBEHÖR MAXIMALE MENGE GESCHWINDIGKEIT 1 Min. 30 Sek. Geschwindigkeit 1 SCHLAGSAHNE BESEN 250 g H-Sahne 1 Min. 30 Sek. Geschwindigkeit 2 Langsam von EISCHNEE BESEN 4 Eiweiß + 1 Brise Salz Geschwindigkeit 1 bis 3 während 3 Min.
  • Seite 12: Important Safety Information

    ■ Do not use the appliance if the power cord or the plug become damaged. In order to avoid any risk, have them replaced by a Krups authorised service station (see list below). ■ For your safety, only use accessories and movable parts manufactured by Krups and specially designed for your appliance.
  • Seite 13: Precautions For Use

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page18 English ■ Do not leave the appliance running or plugged in when you move away even for a few moments, especially in the presence of children. ■ Do not plug any other appliances in the same outlet with the help of adapters, in order to avoid any power surges that may damage your appliance or cause injuries.
  • Seite 14 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page19 English ■ Make sure that the speed selector switch (b) is on position “0” (fig. 1). ■ Insert the shafts of the beaters (c) or the dough hooks (d) or the balloon whisk (certain models only) (e) into the specially designed holes.
  • Seite 15: Environmental Protection

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page20 English TIPS RECIPE ACCESSORIES MAXIMUM QUANTITY SPEED 1min30 on speed 1 + BEATERS 250 g UHT double or whipping cream. CHANTILLY 1min30 on speed 2 Move gradually from BEATEN EGG BEATERS 4 egg whites + pinch of salt. speed 1 to speed 3 WHITES for 2 minutes...
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    ■ Gebruik het toestel niet als het niet correct werkt of als het beschadigd is. In dit geval dient u contact op te nemen met een service center van Krups (zie blaadje «Krups Service Stations»).
  • Seite 17: Voorzorgen Bij Gebruik

    Nederlands ■ Gebruik het toestel niet als de voedingskabel of de stekker beschadigd zijn. Om gevaar te voorkomen laat u deze onderdelen het best in een service center van Krups vervangen (zie blaadje «Krups Service Stations») . ■ Gebruik, voor uw veiligheid, steeds accessoires en losse onderdelen van Krups die speciaal voor uw toestel ontworpen werden.
  • Seite 18: Gebruik Van Het Toestel

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page25 Nederlands GEBRUIK VAN HET TOESTEL ■ Zorg ervoor dat de snelheidskeuzeknop (b) op positie « 0 » staat. (fig 1) ■ Steek de kloppers (c), de mengstaven (d) of de meerdradige garde (volgens model) (e) in de gaatjes die hiervoor voorzien werden.
  • Seite 19 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page26 Nederlands ADVIES RECEPT ACCESSOIRES MAXIMUM HOEVEELHEID SNELHEID 1 min 30 snelheid 1 + SLAGROOM KLOPPERS 250g UHT room 1 min 30 snelheid 2 Geleidelijk van snel- OPGEKLOPT KLOPPERS 4 eiwitten + 1 snufje zout heid 1 naar 3 in 3 mi- EIWIT nuten...
  • Seite 20 ■ Kytke laite irti verkkovirrasta kun et käytä sitä, kun puhdistat sitä tai sähkökatkoksen aikana. ■ Älä käytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on vioittunut. Siinä tapauksessa ota yhteys Krupsin valtuutettuun huoltopalveluun (katso lehtinen «Krups- huoltokeskukset»).
  • Seite 21: Ohjeet Ennen Käyttöä

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page30 Suomi ■ Älä kytke muita laitteita samaan pistorasiaan adaptereita käyttämällä sähköisen ylikuormituksen välttämiseksi. Se voi vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa onnettomuuksia. Käytä jatkojohtoa vain, kun olet tarkistanut sen olevan hyvässä kunnossa. ■ Laitteesi noudattaa turvallisuuden takaavia sovellettavissa olevia normeja ja säädöksiä: - Alijännitedirektiivi - Elektromagneettinen yhteensopivuus - Ympäristö...
  • Seite 22 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page31 Suomi Käytä laitetta täydellä nopeudella tai "turbo"-toiminnolla vain korkeintaan 10 minuuttia kerrallaan vispilöiden kanssa tai korkeintaan 4 min 30 kerrallaan taikinakoukkujen kanssa. ■ Ennen kuin poistat vispilät seoksesta, sammuta laite (näin vältyt roiskeilta). Aseta komento takaisin asentoon 0.
  • Seite 23 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page32 Suomi SUOJELE YMPÄRISTÖÄSI Auta meitä suojelemaan ympäristöä! Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja. ‹ Vie laite keräyspisteeseen sen asianmukaista käsittelyä varten...
  • Seite 24: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    (se häftet "Krups Service Stations"). ■ Av säkerhetsskäl bör endast de Krups-tillbehör som är avsedda för den här apparaten användas. ■ Undvik elstötar genom att se till att du inte rör stiften på kontakten när du drar ur den ur väggen.
  • Seite 25: Före Första Användning

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page36 Svenska ■ Låt inte apparaten vara påslagen eller med kontakten i väggen om du ska avlägsna dig, ens för en liten stund, särskilt inte om det finns barn i närheten. ■ Sätt inte i andra apparater med tillhörande adapter i samma uttag, det kan skapa en överbelastning som kan medföra skada på...
  • Seite 26 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page37 Svenska ■ Stäng av apparaten innan du lyfter upp visparna ur beredningen (så slipper du stänk). Sätt hastighetsväljaren på läge "0". (fig. 5) ■ Dra ur strömsladden ur vägguttaget. ■ Tryck på utmatningsknappen (b) (fig. 5) när du ska montera av visparna, degkrokarna eller ballongvispen (beroende på...
  • Seite 27 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page38 Svenska MILJÖSKYDD Hjälp till att värna om miljön! Den här apparaten innehåller material som går att återvinna. ‹ Lämna den på en återvinningsstation för korrekt återvinning.
  • Seite 28 Krups (se siden ”Krups servicesenter”). ■ For din sikkerhet, anvend bare tilbehør og ekstra deler som er tilpasset ditt Krups apparat. ■ For å unngå elektrisk støt, sørg for at fingrene ikke kommer i kontakt med metallpinnene på støpselet...
  • Seite 29: Bruk Av Apparatet

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page42 Norsk ■ Ikke la apparatet kjøre eller la det være koblet i kontakten når du er borte, selv for en liten stund, spesielt når det er barn til stede. ■ Ikke koble andre apparater som bruker adaptere til den samme stikkontakten for å unngå elektrisk overbelastning som kan skade apparatet eller forårsake ulykker.
  • Seite 30 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page43 Norsk ■ Slå på apparatet ved hjelp av hastighetsvelgeren (b), først hastighet 1, så 2 og deretter 3 etter hvert som væsken/deigen blir tykkere (fig 3) Ditt apparat er utstyrt med en Turbo-mulighet som gir deg muligheten til å anvende all kraft med en gang (fig.
  • Seite 31 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page44 Norsk BESKYTTELSE AV MILØET Delta i beskyttelse av miljøet! Apparatet inneholder mange gjenvinnbare eller resirkulerbare materialer. ‹ Ta det med til et gjenvinningspunkt for å sikre riktig behandling.
  • Seite 32: Sikkerhedsforanstaltninger

    ■ Brug ikke apparatet, hvis det ikke fungerer ordentligt eller er blevet skadet. I så fald skal De henvende Dem til et godkendt Krups servicecenter (se listen i servicebogen). ■ Stands apparatet og afbryd strømtilførslen, før der skiftes tilbehørsdele eller før de bevægelige dele flyttes.
  • Seite 33 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page48 Dansk ■ Anvend kun Krups tilbehørsdele, der passer til apparatet, for at undgå at udsætte dig selv eller andre for fare. ■ For at undgå elektrisk stød, rør ikke ved stikket i forbindelse med tilslutning eller afbrydelse af strømtilførslen til apparatet.
  • Seite 34 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page49 Dansk ■ Sæt apparatet i gang vha. hastighedsvælgeren (b), først på 1, så 2 og så 3 efterhånden som blandingen tykner (fig. 3). Apparatet har en turbofunktion, der ved en enkelt tryk gør det muligt at anvende apparatet ved fuld kraft. (fig.
  • Seite 35 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page50 Dansk MILJØHENSYN Lad os alle passe på miljøet! Dette apparat indeholder flere genanvendelige materialer. ‹ Deponer det på genbrugspladsen, hvor det vil blive behandlet korrekt.
  • Seite 36: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ■ Non utilizzare l'apparecchio se non funzionante correttamente o se danneggiato. In questo caso, rivolgersi ad un centro autorizzato Krups (consultare i “centri assistenza Krups” nel libretto di istruzioni). ■ Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di cambiare gli accessori o di toccare parti mobili.
  • Seite 37 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page54 Italiano ■ Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente accessori e componenti Krups adatti al modello dell'apparecchio acquistato. ■ Per evitare choc elettrici, fare attenzione a non toccare gli spinotti della presa di corrente quando si collega o scollega l'apparecchio.
  • Seite 38 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page55 Italiano UTILIZZAZIONE DELL'APPARECCHIO ■ Verificare che il selettore di velocità (b) sia in posizione "0" (fig. 1) ■ Introdurre i gambi delle fruste (c) o dei ganci impastatori (d) o la frusta a filo (a seconda del modello) (e) negli appositi fori.
  • Seite 39: Salvaguardia Dell'ambiente

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page56 Italiano CONSIGLI RICETTA ACCESSORI QUANTITÀ MASSIMA VELOCITÀ PANNA 1 min. 30 sec. velocità 1+ FRUSTE 250g di panna UHT MONTATA 1 min. 30 sec. velocità 2 Velocità progressiva da 1 ALBUMI A FRUSTE 4 albumi + 1 pizzico di sale a 3 per 3 min.
  • Seite 40: Indicaciones Importantes De Seguridad

    ■ No utilice el aparato si éste no funciona correctamente o si está dañado. En ese caso, llévelo a un centro de servicio autorizado Krups (consulte el listado de “Centros de Servicio Krups”). ■ Apague el aparato y desconéctelo antes de cambiar los accesorios o de acercarse a las piezas móviles que estén en funcionamiento.
  • Seite 41: Precauciones De Uso

    ■ En caso de que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados no utilice el aparato. Para evitar cualquier peligro, solicite a un Centro de Servicio Autorizado Krups que los sustituya (consulte el folleto de “Centros de Servicio Krups”).
  • Seite 42: Utilización Del Aparato

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page61 Español UTILIZACIÓN DEL APARATO ■ Asegúrese de que el selector de velocidad (b) se encuentra en la posición “0”. (fig. 1) ■ Introduzca las varillas de los batidores (c) o de los mezcladores (d), o el batidor multihilos (según el modelo) (e) en los orificios previstos al efecto.
  • Seite 43: Protección Del Medio Ambiente

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page62 Español CONSEJOS: RECETA ACCESORIOS CANTIDAD MÁXIMA VELOCIDAD 1 min. 30 s velocidad 1 + BATIDORES 250 g de nata UHT CHANTILLY 1 min. 30 s velocidad 2 CLARAS DE Ir progresivamente de la HUEVO A BATIDORES 4 claras de huevo + 1 pizca de sal...
  • Seite 44: Conselhos De Segurança

    CONSELHOS DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho: uma uti- lização não conforme ao modo de utilização indicado isenta a Krups de qualquer responsa- bilidade. ■ Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou...
  • Seite 45: Precauções De Utilização

    Serviço de Assistência Técnica autorizado (consultar folheto «Serviços de Assistência Técnica autorizados Krups»). ■ Para sua segurança, utilize apenas acessórios e peças sobresselentes Krups adaptados ao seu aparelho. ■ Para evitar choques eléctricos, certifique-se de que os seus dedos não entram em contacto com os contactos da tomada quando liga ou desliga o aparelho.
  • Seite 46: Utilização Do Aparelho

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page67 Português UTILIZAÇÃO DO APARELHO ■ Verifique se o selector de velocidade (b) está na posição «0». (fig 1) ■ Introduza as hastes das varas (c), dos batedores metálicos (d) ou dos batedores multi-varas (consoante o modelo) (e) nos orifícios previstos para o efeito.
  • Seite 47: Protecção Do Ambiente

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page68 Português CONSELHOS RECEITA ACESSÓRIOS QUANTIDADE MÁXIMA VELOCIDADE 1 min30 velocidade 1 + VARAS 250 g de natas UHT CHANTILLY 1 min30 velocidade 2 Progressivamente, CLARAS EM VARAS 4 claras + 1 pitada de sal velocidade 1 à...
  • Seite 48: Ürünün Tanitimi

    çıkarın. ■ Düzgün çalışmayan veya hasar görmüş olan cihazı kullanmayın. Bu tip bir durumda Krups yetkili servisine başvurun («Krups Servis istasyonları» dosyasına bkz). ■ Aksesuarları değiştirmeden veya hareketli parçalara müdahalede bulunmadan önce, cihazı durdurun ve fişini prizden çıkarın.
  • Seite 49 Kordonu veya fişi hasar görmüş olan cihazı kullanmayın. Herhangi bir tehlikeye mahal vermemek için, hasarlı unsurları yetkili servislerce değiştirtin («Krups Servis istasyonları» dosyasına bkz). ■ Güvenliğiniz için, sadece cihazınızla uyumlu olan Krups aksesuarları ve yedek parçalarını kullanın. ■ Elektrik çarpmasına meydan vermemek için, cihazın fişini prize takarken veya prizden çıkarırken, parmaklarınızın metal kısma dokunmamasına dikkat edin.
  • Seite 50: Ci̇hazin Kullanimi

    KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page79 Türkçe CİHAZIN KULLANIMI ■ Hız seçme anahtarının “0” konumunda olduğunu kontrol edin. (Şekil 1) ■ Çırpıcı ayakları veya karıştırma ayaklarını veya çok telli çırpıcıyı (modeline göre) , bu amaçla tasarlanmış olan yuvaları içine sokun. Çok telli çırpıcı (modeline göre), cihaz gövdesinin sol veya sağ kısmına takılabilir.
  • Seite 51 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page80 Türkçe TAVSİYELER TARİF AKSESUARLAR MAKSİMUM MİKTAR 1 dk 30 hız 1 + KREMA ÇIRPICI AYAKLAR 250 g krema 1 dk 30 hız 2 3 dk boyunca 1 ila 3 YUMURTA ÇIRPICI AYAKLAR 4 yumurta akı + 1 tutam tuz arasında giderek art- BEYAZI tırarak...
  • Seite 52 : 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : KRUPS Cinsi : EL MİKSERİ Modeli : 3MIX5000 Belge İzin Tarihi Garanti Belge No Azami Tamir Süresi : 20 gün Garanti Süresi : 2 yıl Kullanım Ömrü : 7 Yıl SATICI FİRMANIN Ünvanı...
  • Seite 53 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page98 : www.krups.com...
  • Seite 54 KR_MIXER_2551049-02_EO_Mise en page 1 22/09/11 11:18 Page99 : www.krups.com...
  • Seite 55 Français ....p. Deutsch ....p. English ....p. 13 Nederlands .

Inhaltsverzeichnis