Herunterladen Diese Seite drucken

SEA FULL TANK series Installationsanleitung

Öldruckantrieb für schwingtore

Werbung

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
ATTUATORE OLEODINAMICO PER CANCELLI A BATTENTE
HYDRAULIC OPERATOR FOR SWING GATE
ACTUATEUR HYDRAULIQUE POUR PORTAIL À BATTANTS
ACTUADOR OLEODINAMICO PARA CANCELAS ABATIBLES
Cod. 67410845
®
ÖLDRUCKANTRIEB FÜR SCHWINGTORE
FULL TANK
MANUALE D`INSTALLAZIONE
ed informazioni sulla sicurezza
INSTALLATION MANUAL
and Security Information
REV 08 - 04/2015
Italiano
Italiano
English
English
Fran ais
Français
Español
Español
Deutsch
Deutsch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEA FULL TANK series

  • Seite 1 ® Italiano Italiano Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli English English International registered trademark n. 804888 Français Fran ais Español Español Deutsch Deutsch ATTUATORE OLEODINAMICO PER CANCELLI A BATTENTE HYDRAULIC OPERATOR FOR SWING GATE ACTUATEUR HYDRAULIQUE POUR PORTAIL À BATTANTS ACTUADOR OLEODINAMICO PARA CANCELAS ABATIBLES ÖLDRUCKANTRIEB FÜR SCHWINGTORE FULL TANK...
  • Seite 2 ® FULL TANK Deutsch Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE EINGENSCHAFTEN FULL TANK ist ein hochqualitativer Antrieb, der sich für den Betrieb von Torflügeln bis zu 7m in Mehrfamilienhäusern eignet. Er ist in den folgenden Ausführungen erhältlich: AC (mit Blockierung in offener und geschlossener Position) SC (mit Blockierung nur in geschlossener Position) SA (mit Blockierung nur in offener Position)
  • Seite 3 ® FULL TANK Deutsch Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli...
  • Seite 4 ® FULL TANK Deutsch Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli STANDARDANLAGE AUSGANG EINGANG 1) Full Tank Antrieb 2) Mechanischer Anschlag 3) Elektronische Steuerplatine 4) Blinklampe 5) Lichtschranke Dx (rechts) 6) Differenzialschalter 16A - 0,03A 7) Lichtschranke Sx (links) 8) Schlüsselschalter Start Stopp 9) Antenne 10) Säule für Lichtschranke...
  • Seite 5 ® FULL TANK Deutsch Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ANLAGE MIT ÖFFNUNG NACH INNEN Gesamtlauf 270 mm - Empfohlener Lauf max. 250 mm Max. Aussen Kolbenlauf Max. Kolben- Öffnungs- lauf (mm) (mm) (mm) (mm) für 90°(mm) winkel 110°...
  • Seite 6 ® FULL TANK Deutsch Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ANLAGE MIT ÖFFNUNG NACH AUSSEN Aussen Gesamtlauf 270 mm - empfohlener Lauf max. 250 mm Kolbenlauf Kolbenlauf Max. max (mm) für 90°(mm) (mm) Öffnungswinkel (mm) 95° 90° 95° 90°...
  • Seite 7 ® FULL TANK Deutsch Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli INSTALLIERUNG AUF EINER SÄULE AUS MAUERWERK MIT DER HERSTELLUNG EINER NISCHE * 1180 60 Min. 155 Min. ** 1415 * Version 270 mm ** Version 390 mm Bei der Herstellung einer Nische, bitte die in Abb.
  • Seite 8 ® FULL TANK Deutsch Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli INSTALLIERUNG DER SCHWINGGABEL VORBEREITUNG -Die Verpackung vorsichtig öffnen und darauf achten, dass keines der in Abb. 4 aufgeführten Bauteile verloren geht. -Die Schwinggabel, wie in Abb. 12 befestigen. Achtung: Den kurzen Messingzapfen nicht mit dem Hammer einführen, sondern mit der Hand leicht in die Gabel und den Bügel...
  • Seite 9 ® FULL TANK Deutsch Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli PLATZIERUNG DER VORDERBEFESTIGUNG Nachdem der Antrieb an der Hinterbefestigung angebracht wurde den Torflügel schliessen und wie folgt vorgehen. 1) Den Antrieb entriegeln. 2) Den Schaft komplett herausziehen und danach um ca 1cm wieder zurückdrücken. 3) Den Schaft auf der Vorderbefestigung anbringen (Abb.
  • Seite 10 ® FULL TANK Deutsch Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli INSTALLIERUNG DES ENDSCHALTERANSCHLAGS (Zubehör auf Anfrage) - Die Einheit entriegeln. - Den Schaft um 3/4 seines Laufs herauskommen lassen - Den Anschlag des Endschalters auf der Vorderflansch der Einheit mit zwei der insgesamt drei Zugstangen, die parallel zum Tor stehen (Abb.20) platzieren.
  • Seite 11 ® FULL TANK Deutsch Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE ACHTUNG Die Entlüftungsschrauben müssen am Ende der Installierung entfernt werden. Abb. 22 Die sich unter dem Antrieb befindliche Schraube am Ende der Installierung abschrauben und entfernen Abb. 23 EINSTELLUNG DREHMOMENT (By-Pass Schrauben) By-Pass Schrauben Grau...
  • Seite 12 ® FULL TANK Deutsch Deutsch Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli OELSTAND MESSUNG Ölstand Abb. 26 Der Ölstand sollte mit dem Stab, der im Antrieb steckt, gemessen werden und muss der Höhe des Verteilers entsprechen. ZUBEHÖR FÜR FULL TANK HANDSENDER PSCHLÜSSELSCHALTER FUNKEMPFÄNGER...
  • Seite 13 Vermeidung von Störungen, wird empfohlen, zwei getrennte Isolierhülsen zu verwenden. ERSATZTEILE Anfragen nach Ersatzteilen an folgende Adresse richten: SEA S.p.A. Zona Ind.le, 64020 S.ATTO Teramo - Italia EINSATZ Der FULL TANK Antrieb wurde ausschließlich für die Automatisierung von Schwingtoren hergestellt SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND UMWELTVERTRÄGLICHKEIT...
  • Seite 14: Periodische Wartung

    10) Die Funktionstüchtigkeit aller Zubehöre überprüfen, besonders die aller Jährlich Sicherheitsvorrichtugen und des Safety Gate. Jährlich 11) Den Schaft (siehe Abb.4) mit SEA Fett (GREASE GL 00 Cod.65000009) schmieren. 12) Nachdem die periodischen Wartungsarbeiten durchgeführt wurden, müssen die Jährlich Abnahme und die Inbetriebsetzung wiederholt werden.
  • Seite 15 5) DELIVERY Delivery shall take place, approximately and not peremptorily, within 30 working days from the date of receipt of the order, unless otherwise notified. Transport of the goods sold shall be at Buyer’s cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer. Any loss and/or damage of the goods during transport, are at Buyer’s cost.
  • Seite 16 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Seite 17 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Seite 18 La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
  • Seite 19 N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
  • Seite 20 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...