English General Safety Overview Symbols and terms on the product The following terms may be used on the product: Read the following preventive measures for safety in details to prevent personal injuries, and prevent this product from being damaged or connected with any other product. In order to avoid possible dangers, use this product strictly according to stipulations.
Operation requirements Characteristics of small power model 1. Put the equipment on the workbench or a similar surface. 2. Before operation, ensure that the ambient temperature is between +0℃ ~ +40℃ (+32°F ~ +104°F). Warning: In order to ensure the normal heat dissipation, do not pile up materials in front of, on the side of and behind the equipment.
Seite 4
3. Confirm that the correct fuse for power cord is installed. If the fuse is damaged, replace of power fuse. Installation system Check output ■ Open the equipment packing, and check whether all materials listed in "Standard Accessories" have been received. The following steps can be used to check whether the power supply generates rated output and whether it can correctly respond to the operation from the front panel.
Operating instructions: Cleaning Check the power supply according to the frequency required by operating conditions. Clean the Considerations: external surface of equipment according to the following steps: 1)The service voltage must be same as the input selection voltage of this equipment 1.
Deutsch Constant voltage operation Regelmäßige Gliederung der Sicherheit For example: The voltage and current are set respectively as 6V and 5A. Operation steps: Lesen Sie die folgenden vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig, um Personen- oder Sachschäden, Schaden von Produkt oder einem anderen angeschlossenen Produkt zu vermeiden. Um 1.
Seite 7
Vorwort Stellen Sie eine ausreichende Belüftung. Wichtigste Funktion In Bezug auf die detaillierte Installation, wie man das Produkt installiert, um eine ordnungsgemäße ■ begrenzt Überstromschutz Belüftung zu halten, lesen Sie bitte die Installation Beschreibung im Handbuch. ■ Automatisches Umschalten zwischen Konstantspannung und konstantem Strom ■...
Betrieb-Anforderung Merkmal des kleinen Strommodells: 1. Setzen Sie das Instrument auf der Werkbank oder ähnlicher Oberfläche. 2. Vor dem Betrieb vergewissern Sie sich, die Umgebungstemperatur zwischen + 0℃ und + 40℃ liegt (nämlich zwischen + 32 F und +104 °F). Achtung: Um normale Wärmeableitung zu gewährleisten, bitte stapeln Sie nicht jede Objekte im Vordergrund, Seite oder hinterer Position des Instruments.
Seite 9
Spannungsausgang Inspektion: Um die Funktion der grundlegenden Spannung ohne Last prüfen, setzen Sie bitte die folgenden Schritte Installationssystem ■ Öffnen Sie das Paket des Instruments und überprüfen Sie, ob Sie alle Objekte in der "Standard-Zubehör" enthälten 1. Entfernen Sie alle Leitungen am Stecker. ■Unterdessen, prüfen Sie, ob es alle anderen Accessoires gekauft mit anderen Instrumenten enthält.
Übersicht Betriebsanleitung KPS Serienlieferant Präzisions-DC Power ist sich an wissenschaftliche Forschung, Produktentwicklung, Labor, Schule und elektronische Produktionslinie entworfen. Die Ausgangs-Spannung und Strom sind Vorsichtsmaßnahmen: kontinuierlich in den nominalen Wert einstellbar. Es hat eine hohe Präzision und Zuverlässigkeit, und es ist mit perfekten Überlast und Kurzschluss Schutzschaltung ausgestattet, somit eine ideale Wahl in der 1) Die verwendete Spannung ist die Eingangswahl Spannung dieser Maschine (AC110V/AC220V) gleich.
Häufige Fehler-Behandlung Anmerkung Pressen Sie den Netzschalter für die Versorgung der Frontplatte und das Display zeigt schwarzen 1. Falscher Anschluss kann Schäden an Stromversorgung oder laden an DC-Stromver- Bildschirm ohne Bilder. sorgung angeschlossen. 2. Im realen Betrieb (C.V) , wenn die Abnahme der Last Widerstandswert zu dem 1.