Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bison_Bedienungsanleitung_524.qxp:Layout 1
29.06.2012
16:16 Uhr
Seite 1
AUTOMATIC-UHREN
Hinweis / Note / Note / Nota / Tip /
Указание
Ingersoll Automatic-Uhren sind aufwendig gearbeitet und entsprechen dem neusten
wasserdicht
Stand der Uhrwerktechnik. Zur Verwendung kommen ausschließlich qualitativ hochwer-
water resistant
tige Materialien. Jedes Uhrwerk wird vor der Montage geprüft. Die Funktion sowie die
résistant à l'eau
Genauigkeit werden in der Endmontage nochmals überprüft, um den Benutzer einen
resistente all'acqua
höchstmöglichen Qualitäts-Standard zu gewährleisten.
waterdicht
Automatic-Uhren können vor Gebrauch an der Uhrenkrone, im Uhrzeigersinn, leicht
водонепроницаемые
(nicht überdrehen!) aufgezogen werden und laufen durch Bewegung automatisch weiter.
Bei täglichem Gebrauch läuft das Uhrwerk präzise. Bei einer Automaticuhr sind gering-
fügige Gangabweichungen möglich.
3 ATM
5 ATM
50 m
10 ATM
100 m
20 ATM+
200 m
Искренне поздравляем Вас с покупкой
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer
Congratulations on purchasing an Ingersoll
Gefeliciteerd met de aankoop van uw automa-
часов с автоматическим подзаводом
«Ingersoll». Уделите несколько минут
Ingersoll Automatikuhr. Nehmen Sie sich vor
automatic watch! Before wearing for the first
tische horloge van Ingersoll. Gun uzelf voordat
Вашего времени перед первым
dem ersten Tragen ein paar Minuten Zeit, um
time, please take a few minutes to familiarise
u het voor de eerste keer gaat dragen een
использованием, чтобы ознакомиться
Funktionen und Handhabung Ihrer Ingersoll
yourself with the functions and use of your
paar minuutjes om vertrouwd te raken met de
с функциями и правилами обращения
kennenzulernen. Ihre Ingersoll ist bei guter
Ingersoll. If well looked after and used
verschillende functies en de manier waarop
с Вашими часами «Ingersoll». При
Pflege und sachgemäßer Bedienung allzeit
correctly, your Ingersoll will always be an
u het horloge het beste kunt gebruiken. Uw
должном уходе и надлежащем
ein schöner und zuverlässiger Begleiter.
attractive and reliable timepiece.
Ingersoll zal als u er zorgvuldig mee omgaat
обслуживании Ваши часы «Ingersoll»
en weet hoe u het moet bedienen, heel lang
всегда будут прекрасным и надежным
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit der
We wish you many happy hours with it,
mooi om te zien blijven en u overal trouw
спутником.
Ingersoll, Ihr Cristano Team
Your Cristano team
begeleiden.
Мы желаем Вам много радости с часами
Wij wensen u veel plezier met uw Ingersoll.
«Ingersoll», Ваша «Cristano Team»
Uw Cristano-team
Ingersoll Service-Center:
Nous vous félicitons pour l'acquisition de cette
Le facciamo le nostre più vive congratula-
montre automatique Ingersoll. Avant de la
zioni per l'acquisto di un orologio automatico
porter, prenez quelques minutes pour vous
Ingersoll. Prima di utilizzare il Suo orologio, si
familiariser avec les fonctions et le manie-
conceda un paio di minuti per imparare a cono-
ment de votre montre Ingersoll. Sous réserve
scerne le funzioni e le caratteristiche di utilizzo.
d'un entretien et d'une utilisation adéquats,
Il Suo orologio Ingersoll, se curato e utilizzato
sa beauté et sa fiabilité vous accompagneront
adeguatamente, si rivelerà un compagno
en toutes occasions.
affidabile ed esteticamente convincente.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir
La ringraziamo per la fiducia dimostrata nei
avec votre Ingersoll, Votre équipe Cristano
nostri prodotti Ingersoll, Il Suo team Cristano
Cristano GmbH
Robert-Bosch-Str. 14a
D - 77815 Bühl
Tel.+49 (0) 7223 8000 770
www.ingersolluhren.de
Калибр
Kaliber / Caliber / Calibre / Calibro /
524

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll Bison 524

  • Seite 1 Before wearing for the first tische horloge van Ingersoll. Gun uzelf voordat Вашего времени перед первым Ingersoll Automatic-Uhren sind aufwendig gearbeitet und entsprechen dem neusten wasserdicht dem ersten Tragen ein paar Minuten Zeit, um time, please take a few minutes to familiarise u het voor de eerste keer gaat dragen een использованием, чтобы...
  • Seite 2 Bison_Bedienungsanleitung_524.qxp:Layout 1 29.06.2012 16:16 Uhr Seite 9 Руководство по эксплуатации для автоматического часового механизма IN 1607 / 1613 / 1629 Gebrauchsanweisung für automatisches Uhrwerk Automatic Movement Operation Manual Mode d’emploi pour modèle avec mouvement automatique Modalità d’impiego per modelli con movimento automatico Gebruiksaanwijzing voor een automatisch horloge Внимание: Маленький...