Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
manual
30
ex
contenIdos del Pack
Podómetro ex
30
Cordón para el cuello
Batería CR2032
Guía del usuario
InformacIón general
El podómetro ex
detecta la aceleración en cada uno de los 3 ejes y
30
por lo tanto la posición/dirección de la unidad no es importante
siempre y cuando este estable y sin balancearse. El podómetro no es
resistente al agua – así que tenga especial cuidado. El podómetro no
tiene un botón de ACT./DESACT., ya que el consumo de energía
cuando no está en uso es extremadamente bajo.
funcIón de fIltro de Pasos
El podómetro tiene una función de filtro que evita el registro de pasos
no deaseados mientras está de pie o si realiza movimientos cortos
que no son parte el paseo/footing. Para un registro de pasos
correcto, el podómetro utiliza un filtro de 10 segundos. Es decir, el
podómetro deberá ser utilizado durante 10 segundos antes de que el
número de pasos se actualice en la pantalla.
cómo llevar el Podómetro
El podómetro ex
puede ser utilizado alrededor del cuello o
30
simplemente llevarlo en su bolsillo o bolsa. El cordón tiene
incorporado un mecanismo de apertura rápida que evita el
estrangulamiento cuando se lleva el podómetro en el cuello.
Batería
El podómetro está alimentado por una batería de litio CR2032.
Cambie las baterías cuando la pantalla se oscurezca. La batería se
encuentra bajo la tapa de la batería en la parte trasera.
ahorro de energía
Para ahorrar energía el LCD del podómetro pasará al modo de
espera si permanece inactivo durante 80 segundos. El LCD se
encenderá de nuevo al pulsar cualquier botón o al registrar
movimiento.
funcIones
funcIones PrIncIPales
• Pulse el botón MODE para navegar a través de las siguientes
funciones.
• Contador de pasos, STP aparecerá en la pantalla
• Medición de la distancia, KM o MIL aparecerán en la pantalla
• Medición de calorías, CAL aparecerá en la pantalla
• Barómetro de pasos
• Temporizador en activo, TMR aparecerá en la pantalla. El
temporizador comienza a contar en cuanto registra movimiento.
• Reloj
memorIa de sIete días
Los últimos siete días de la memoria son accesibles desde el
podómetro (acumulado por días).
Pulse y mantenga pulsado MODE para introducir la función de
memoria.
Pulse MODE para seleccionar el día.
Pulse SET para alternar entre pasos, distancia y calorías en el día
seleccionado.
Los datos de la memoria son almacenados cada día a media noche y
el podómetro es reajustado automáticamente.
funcIón de Barómetro de Pasos
En la parte inferior izquierda o superior derecha de la pantalla hay
una "Función de barómetro de pasos" que le ayudará a conseguir una
vida más saludable caminando 10.000 pasos al día. Este barómetro
está basado en los últimos 7 días de la memoria de 30 días en el
podómetro y le mostrará su media diaria en la pantalla. Cada casilla
del barómetro equivale a una media de 1.666 pasos.
3
MEM
MEM
DAY
DAY
cómo reajustar el Podómetro
Pulse y mantenga pulsado los botones MODE y SET simultáneamente
para reajustar el contador.
confIguracIón Personal
ajuste de las unIdades de dIstancIa y Peso
El ajuste del podómetro por defecto es métrico (km para distancia y
cm para longitud del paso kg para el peso corporal). Puede ser
cambiado a imperial (millas, pulgadas y libras).
Pulse los botones SET y MODE simultáneamente para reajustar los
datos, y a continuación mantenga pulsado los botones durante 5
art.no 56056
segundos para pasar de métrico a imperial. Esto puede ser realizado
desde todos los modos exceptuando el modo Reloj.
calcular la longItud del Paso
Se necesita la configuración personal de la longitud del paso y el
peso para obtener los valores exactos de la distancia y calorías
consumidas.
Ajuste la longitud del paso caminado 10 pasos y a continuación mida
dicha distancia. Divida la distancia por 10 y averiguará la longitud de
sus pasos.
confIgurar la longItud del Paso (30-240 cm)
El ajuste predeterminado es 75 cm (30 pulgadas).
Pulse MODE hasta que KM aparezca en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado SET para que la longitud de paso actual
parpadee.
Pulse repetidamente MODE para aumentar la longitud del paso hasta
alcanzar el valor deseado (aumenta en intervalos de 1 cm por
pulsación, o 1 pulgada si se selecciona MIL).
Pulse y mantenga pulsado MODE y la longitud del paso aumentará
más rápidamente.
Una vez ajustada la longitud del paso, el podómetro regresa auto-
mática mente al modo distancia después de 5 segundos o pulsando
SET.
ajuste del Peso corPoral (30-135 kg)
El ajuste predeterminado es 45 kg (100 libras).
Pulse repetidamente MODE hasta que CAL aparezca en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado SET y el peso corporal actual será
visualizado.
Pulse repetidamente MODE para aumentar el peso corporal hasta
alcanzar el valor deseado (aumenta en intervalos de 1 kg por
pulsación, o 1 libras si se selecciona MIL).
Pulse y mantenga pulsado MODE y el valor del peso corporal
aumentará más rápidamente.
Una vez ajustado el peso corporal, el podómetro regresa automática-
mente al modo caloríasdespués de 5 segundos o pulsando SET.
ajuste de la hora
Es esencial ajustar adecuadamente la hora para conseguir una
función de memoria precisa.
Pulse repetidamente el botón MODE hasta que AM o PM aparezcan
en la pantalla.
Pulse y mantega pulsado el botón SET hasta que el tiempo parpadee.
Pulse MODE para cambiar del formato 12 a 24 horas. Pulse SET para
confirmar el formato de la hora.
Pulse MODE para ajustar las horas.
Pulse SET para cambiar al formato de minutos y pulse MODE para
cambiar los minutos.
Pulse SET o espere 5 segundos para confirmar los ajustes.
esPecIfIcacIones
Intervalo de temperatura operativa: 0° C a +50° C.
Almacenamiento -10° C a +60° C.
Tipo de batería CR-2032.
Vida útil aproximada de la batería 6 meses a 10.000 pasos/día.
Proteja el medIo amBIente
Todas las partes de este producto incluídas las baterías deben
reciclarse y no deben desecharse con los despojos normales.
Deseche estos componentes según la normativa local aplicable.
garantía
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su
producto Silva estará sustancialmente libre de defectos de material y
mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad
de Silva en conformidad con la presente garantía se limita a la
sustitución o reparación del producto. Esta garantía limitada cubre
sólo al comprador original. Si se demuestra que el producto tiene
fallos durante el periodo de garantía, póngase en contacto con el
establecimiento donde lo ha adquirido originalmente. Asegúrese de
llevar el comprobante de compra cuando devuelva el producto. Las
MEM
devoluciones no se pueden procesar sin el comprobante de compra
DAY
original. Esta garantía no es válida si el producto ha sido modificado,
no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado según las
instrucciones provistas por Silva, o si se ha sometido a esfuerzos
físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias o
accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal y
desgarros. Silva no es responsable de los daños o consecuencias,
directas o indirectas, derivadas del uso de este producto. La
responsabilidad de Silva no superará en ningún caso el importe
pagado por el producto. Algunos territorios no permiten la exclusión
o limitación de daños secundarios o resultantes, por lo que es posible
que la limitación o exclusión anterior no le sea aplicable. Esta
garantía solo es válida y puede procesarse sólo en el país de
adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se
visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste electrical and electronic
equipment (Weee) Directive.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis