Seite 1
Operator’s Manual Manuale per l’operatore Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manual de l’opérateur Handbok Single Stage Snowthrower (CE/Export) Model No. Description 1696219-00 Single Stage Snowthrower, 8.00 TP / 22 Inch (55,9 cm) 1755360 Revision -...
Seite 23
Technische Daten ..............22 Allgemeine Informationen Vielen Dank für den Kauf dieser hochwertigen Schneefräse von SNAPPER und dass Ihr Vertrauen in unsere Marke gesetzt haben. Bedienen und warten Sie dieses SNAPPER-Produkt gemäß den Angaben dieser Bedienungsanleitung, damit ein zuverlässiger Betrieb über viele Jahre gewährleistet ist.
Bedienersicherheit Gefahrensymbole und deren Bedeutung Bedienungssymbole am Gerät Lesen Sie zur Inbetriebnahme das Handbuch und die Ein/Aus-Schlüsselschalter. Sicherheitshinweise. Stellen Sie den Motor ab und entfernen Sie den Schlüssel, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen. Choke zum Anlassen schließen. Gefahr durch schleudernde Gegenstände.
Bedienersicherheit Sicherheitshinweissymbol und Signalwörter WARNUNG Das Sicherheitshinweissymbol und das Schlüsselwort (GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT oder ACHTUNG) werden Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen auf verwendet, um auf die potentielle und wahrscheinliche Gefahr der Schneefräse und im Handbuch vor Bedi- einer physischen Verletzung und/ oder eines Schadens am enung dieser Maschine.
Seite 26
Bedienersicherheit GEFAHR GEFAHR Halten Sie Körperteile und Kleidungsstücke Gegenstände können sich in der Schnecke von den rotierenden Teilen fern. Die rotieren- verfangen und vom Auswurf weggeschleudert den Teile können mit den Händen, Füßen, dem werden. Werfen Sie den Schnee niemals auf Haar, Kleidungsstücken oder ähnlichem in umstehende Personen und sorgen Sie dafür, Kontakt kommen oder diese einklemmen.
Bedienersicherheit WARNUNG WARNUNG »È È·¼ÊÉÊÅ Ëĺ É»¿Ä» ÚÃÆ¼» ɿĺ »¿¹¾Ê Für einen sicheren Betrieb der Schneefräse entzündbar und es besteht Exposionsgefahr. ¿ÉÊ »¿Ä» ÅȺÄËĽɽ»ÃÚ » »½» Ëĺ ·ÈÊËĽ »¾»Ä ¿» ¸»ÉÅĺ»ÈÉ ÉÅȽ¼ÚÂÊ¿½ Ã¿Ê È·¼ÊÉÊÅ des Motors erforderlich. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshin- weise kann zu einem Brand oder einer Explo- ¹Á»Ä...
Seite 28
Bedienersicherheit Die Schneefräse ist nur so sicher, wie sie der WARNUNG Bediener verwendet. Wird die Schneefräse nicht gemäß den Angaben genutzt oder nicht Diese Schneefräse muss einwandfrei gewartet ordnungsgemäß gewartet, so kann dies zu werden, um einen sicheren Betrieb und die gefährlichen Situationen führen.
Bedienersicherheit 1739967 Sicherheitsaufkleber Bevor Sie die Schneefräse nutzen, lesen Sie die Sicherheitsschilder, die auf der Schneefräse angebracht sind. Die Warnungen und Hinweise dienen Ihrer Sicherheit. Um Verletzungen oder Schäden an Ihrer Schneefräse zu vermeiden, befolgen Sie alle Sicherheitshinweise auf den Schildern.
Funktionen und Bedienelemente 1739977 Bedienelemente und Warnschilder an Bedienelemente am Motor der Schneefräse (Abb. 2) I — Choke-Bedienknopf A — Fräswerk-Steuerhebel J — Tank und Tankdeckel B — Halten Sie Ihn Gedrückt K — Öleinfüllstutzen mit Deckel (verlängerter Messstab) C — Lenkblech-Bedienhebel L —...
Bedienung WARNUNG Durch den Schneefräsenbetrieb können Objekte in die Augen geschleudert werden, was zu schweren Augenverlet- zungen führen kann. Tragen Sie während des Betriebs der Schneefräse stets eine Schutzbrille oder Augenschutz. Ölstand überprüfen und Öl nachfüllen È·¼ÊÉÊÅ »ÃƼ»¾ÂËĽ»Ä ACHTUNG: Die Maschine wird ab Werk ohne Ölfüllung »È...
Bedienung È·¼ÊÉÊÅ ·Ë ÂÂ»Ä Vergewissern Sie sich, dass der Ölstand die Markierung FULL (VOLL) am Ölmessstab erreicht. Der Motor der Schneefräse ist mit einem elektrischen Wechselstroman- WARNUNG lasser und einer Seilzugstartvorrichtung ausgestattet. Bevor Sie den Motor anlassen, lesen Sie sich folgende In- »È...
Bedienung 8. Elektrischer Start: Drücken Sie den Anlassertaster È ¹Á»Ä ¿» º¿» ·É¹¾¿Ä» ¿Ä º»Ä ¹¾Ä»» (G). Nachdem Sie den Motor angelassen haben, ziehen HINWEIS: Wenn Sie nassen und schweren Schnee Sie zuerst das Netzkabel aus der Wandsteckdose und räumen, vermindern Sie die Geschwindigkeit, geben dann aus dem Netzanschluss an der Maschine.
Seite 34
Bedienung Sicherheitsprüfung an der Schneefräse Schnelleinstellung des Lenkblechs Drücken Sie den Auslöser (A, Abb. 11, verdeckt) im Griff des Lenkblechs und stellen Sie das Lenkblech nach oben WARNUNG oder unten, um die Höhe und Weite des Schneeauswurfs einzustellen. Lassen Sie den Auslöser los, um die Ã...
Wartung Ölwechsel Schneefräse Öl ablassen Nach jeder Verwendung Altöl ist Sondermüll, der ordnungsgemäß entsorgt werden muss. Entsorgen Sie es nicht im Hausmüll. Fragen Sie bei Angesammelten Schnee und Matsch vom Gerät entfernen, um Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Dienstleistungsbetrieb ein Einfrieren der Bedienelemente zu verhindern. oder Händler nach sicheren Entsorgungs-/ Recyclingeinrichtungen.
Wartung Einstellung des Fräswerk-Steuerseilzugs Inspektion/Überprüfung 1. Starten Sie den Motor. 2. Drücken Sie den Fräswerk-Steuerhebel. Die Schnecke WARNUNG sollte sich drehen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu sehr an, da dies den Hebel 3. Lassen Sie den Fräswerk-Steuerhebel los. Die anheben und dazu führen könnte, dass der Fräswerkantrieb Schnecke sollte innerhalb von 5 Sekunden stillstehen.
Lagerung Lagerung 6. Lagern Sie Ihre Schneefräse möglichst in Innenräumen und decken Sie sie ab, um sie vor Staub und Schmutz zu schützen. WARNUNG 7. Bei Modellen mit abklappbarer Griffstange, lösen Sie die Muttern, die die oberen Griffstange halten. Klappen Der Kraftstoff und seine Dämpfe sind leicht Sie die obere Griffstange nach vorn.
Fehlersuche und -behebung PROBLEM ÜBERPRÜFEN PROBELMÖSUNG Die Schnecke stoppt nicht Fräswerk-Steuerseilzug nicht richtig eingestellt. Fräswerk-Steuerseilzug einstellen. Siehe „Seilzug einstellen“ im Abschnitt Wartung innerhalb von 5 Sekunden des vorliegenden Handbuches. Wenn die Schnecke nicht innerhalb von 5 Sekunden nach dem Loslassen des stillsteht, wenden Sie sich an einen Vertragshändler.
Nous nous tenons à votre disposition pour les réparations au titre de la garantie et nous nous excusons des éventuels désagréments occasionnés. Les services couverts par la garantie sont fournis par les distributeurs autorisés Snapper uniquement. La plupart des réparations au titre de la garantie sont prises en charge, mais il arrive que des deman- des de réparation n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
Technische Daten MOTOR: Marke Briggs & Stratton ™ Modellreihe Snow Series Bruttodrehmoment 8,00 T.P. bei 3060 U/min ·ÁÊ ÅÊÅÈ Hubraum ˸¿ÁлÄÊ¿Ã»Ê»È Å Anlasssystem Seilzug, el. Anlasser 230 V mit Netzkabel Generator 60W nur AC Ölfassungsvermögen 0,59 L (20 oz) Motoröl Synthetisch 5W30 ÅÂËûÄ...