Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

extol premium SG 500 Bedienungsanleitung

Tranfo-lötpistole, set

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SG 500
(8894510)
Transformátorová pájecí pistole, sada / CZ
Transformátorová spájkovacia pištoľ, súprava / SK
Transzformátoros forrasztópáka, készlet / HU
Tranfo-Lötpistole, Set / DE
Původní návod k použití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für extol premium SG 500

  • Seite 1 SG 500 (8894510) Transformátorová pájecí pistole, sada / CZ Transformátorová spájkovacia pištoľ, súprava / SK Transzformátoros forrasztópáka, készlet / HU Tranfo-Lötpistole, Set / DE Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Technické Údaje

    Úvod II. Charakteristika III. Součásti a ovládací prvky Transformátorová pájecí pistole Extol® Premium SG 500 je určena především k měkkému pájení- zejména k vytváře- Vážený zákazníku, Obr.1, Popis-pozice ní elektricky vodivého spojení vodičů, u nichž se neočeká- děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol craft zakoupením tohoto výrobku.
  • Seite 3 IV. Příprava pájecí pistole 2) Rozteklé tavidlo na špičce pájecího nástavce y Jako tavidlo se používá pájecí pasta pro měkké pájení PVC, nylon atd. (na daném materiálu by typ plastu měl (směs chloridu zinečnatého a amonného s organickými přeneste na povrch materiálu, ke kterému se být uveden).
  • Seite 4: Likvidace Odpadu

    XII. Záruční lhůta a podmínky poškození napájecího kabelu, ihned ukončete práci s pis- y V případě potřeby záruční opravy se obraťte na prodejce, tolí, napájecí kabel odpojte od zdroje el. proudu a zajistě- u kterého jste výrobek zakoupili, který zajistí opravu v auto- ODPOVĚDNOST ZA VADY (ZÁRUKA) te opravu pistole v autorizovaném servisu značky Extol®.
  • Seite 5: Es Prohlášení O Shodě

    Při námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost. Fax: +421 2 212 920 91   Tel.: +421 2 212 920 70 Extol® Premium SG 500 Distribútor pre Slovenskú republiku: Madal Bal s.r.o., Stará Vajnorská 37, 831 04 Bratislava Pájecí pistole 200 W Výrobca: Madal Bal a.
  • Seite 6 II. Charakteristika III. Súčasti a ovládacie IV. Príprava spájkovacej y Ako tavenina sa používa spájkovacia pasta pre mäkké spájkovanie (zmes chloridu zinočnatého a amónneho prvky pištole na použitie TTransformátorová spájkovacia pištoľ Extol® Premium SG s organickými tukmi) alebo kalafúna (čo je organická 500 je určená predovšetkým na mäkké spájkovanie-hlav- •...
  • Seite 7 VII. Bezpečnostné pokyny SPÁJKOVANIE y Ak sa ako tavenina používa kalafúna v roztoku liehu, „Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a staršie, • pred nanesením spájky sa musí miesto kontaktu ak sú pod dohľadom alebo ak boli poučené o používaní k práci s pištoľou UPOZORNENIE s naneseným roztokom tiež...
  • Seite 8: Likvidácia Odpadu

    IX. Odkaz na štítok X. Skladovanie XII. Záručná doba 10) Nárok na bezplatnú opravu zaniká v prípade, že: a) výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa a symboly a podmienky y Spájkovačka, ktorá vychladla skladujte na suchom návodu na obsluhu mieste mimo dosahu detí. Chráňte ju pred vlhkosťou, b) bol prevedený...
  • Seite 9: Es Prehlásenie O Zhode

    Kérdéseivel forduljon a vevőszolgálatunkhoz és a tanácsadó központunkhoz: zmeny na zariadení, toto vyhlásenie stráca svoju platnosť. www.extol.hu Extol® Premium SG 500 Fax: (1) 297-1270       Tel.: (1) 297-1277 Spájkovacia pištoľ 200 W Gyártó: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Cseh Köztársaság bola navrhnutá...
  • Seite 10 IV. A forrasztópisztoly rrel (pl. mechanikus csiszolással) eltávolítjuk, ezért a megfelelő minőségű forrasztáshoz folyasztószereket működtető elemei előkészítése Az Extol® Premium SG 500 transzformátoros forrasztó kell használni. a használathoz pisztolyt elsősorban lágyforrasztásokhoz lehet felhasznál- 1. ábra. Tételek és megnevezések y A lágyforrasztáshoz használt folyasztószer forrasztó...
  • Seite 11 VII. Biztonsági utasítások FORRASZTÁS y Amennyiben a forrasztás helyére az alkoholban y Az EN 60335-2-45 szabvány előírásai megkövetelik, • oldott gyantát cseppentővel vagy kis ecsettel hordja hogy minden háztartási készülék használati útmutató- a forrasztópáka FIGYELMEZTETÉS! fel, akkor a forrasztás megkezdése előtt ezt a cseppet jában benn legyen a következő...
  • Seite 12 XI. Hulladék y Ha a termék a garancia ideje alatt meghibásodik, akkor 5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben (j) a termék használata a megengedett terheléss- forduljon az eladó üzlethez (amely a javítást az Extol® történő megsérüléséért. zint feletti terheléssel történt; megsemmisítés márkaszerviznél rendeli meg). A termék garancia utáni 6.
  • Seite 13: Technische Daten

    Im Falle von jeglichen Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden- und Beratungsservice: hagyott változtatások esetén a fenti nyilatkozatunk érvényét veszti. www.extol.eu servis@madalbal.cz Extol® Premium SG 500 Forrasztópisztoly 200 W Hersteller: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Tschechische Republik. Herausgegeben am: 14.3.2015 tervezését és gyártását az alábbi szabványok alapján végeztük:...
  • Seite 14 Die Flussmittel beseitigen von der Lötoberfläche die Metalloxide, mit denen die Metalle behandelt werden, Bedienungselemente der Lötpistole zur Die Trafolötpistole Extol® Premium SG 500 ist vor allem wodurch der Kontakt mit dem Lötzinn verhindert wird, Anwendung zum weichen Löten bestimmt - speziell zur Erstellung weil dieses nicht in das Grundmaterial eindringen kann.
  • Seite 15 3. Verbinden Sie die Pistole mit dem Stromnetz 8) Anschließend verbinden Sie beide Teile so, AUSBRENNEN IM HOLZ y Nach der Fertigstellung der Arbeiten trennen Sie die und drücken Sie den Betriebsschalter. dass Sie das Ende mit dem aufgetragenen Pistole stets vom Stromnetz. Lassen Sie nie eine am y Beim Ausbrennen von Zeichen im Holz passen Sie die Nach dem Drücken des Betriebsschalters leuchtet Lötzinn auf die Stelle mit dem aufgetrage-...
  • Seite 16: Eu-Konformitätserklärung

    Abreiben des Lötaufsatzes mit Leder oder Textil Lesen Sie vor der Benutzung des ohne künstliche Fasern ist es notwendig, dass die Gerätes die Gebrauchsanleitung. Extol® Premium SG 500 Lötspitze noch ein wenig warm ist, damit anhaftendes Lötpistole 200 W Material abgewischt werden kann. Dazu lassen Sie Entspricht den EU-Anforderungen.

Inhaltsverzeichnis