Seite 1
SG 500 (8894510) Transformátorová pájecí pistole, sada / CZ Transformátorová spájkovacia pištoľ, súprava / SK Transzformátoros forrasztópáka, készlet / HU Tranfo-Lötpistole, Set / DE Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung...
Úvod II. Charakteristika III. Součásti a ovládací prvky Transformátorová pájecí pistole Extol® Premium SG 500 je určena především k měkkému pájení- zejména k vytváře- Vážený zákazníku, Obr.1, Popis-pozice ní elektricky vodivého spojení vodičů, u nichž se neočeká- děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol craft zakoupením tohoto výrobku.
Seite 3
IV. Příprava pájecí pistole 2) Rozteklé tavidlo na špičce pájecího nástavce y Jako tavidlo se používá pájecí pasta pro měkké pájení PVC, nylon atd. (na daném materiálu by typ plastu měl (směs chloridu zinečnatého a amonného s organickými přeneste na povrch materiálu, ke kterému se být uveden).
XII. Záruční lhůta a podmínky poškození napájecího kabelu, ihned ukončete práci s pis- y V případě potřeby záruční opravy se obraťte na prodejce, tolí, napájecí kabel odpojte od zdroje el. proudu a zajistě- u kterého jste výrobek zakoupili, který zajistí opravu v auto- ODPOVĚDNOST ZA VADY (ZÁRUKA) te opravu pistole v autorizovaném servisu značky Extol®.
Při námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost. Fax: +421 2 212 920 91 Tel.: +421 2 212 920 70 Extol® Premium SG 500 Distribútor pre Slovenskú republiku: Madal Bal s.r.o., Stará Vajnorská 37, 831 04 Bratislava Pájecí pistole 200 W Výrobca: Madal Bal a.
Seite 6
II. Charakteristika III. Súčasti a ovládacie IV. Príprava spájkovacej y Ako tavenina sa používa spájkovacia pasta pre mäkké spájkovanie (zmes chloridu zinočnatého a amónneho prvky pištole na použitie TTransformátorová spájkovacia pištoľ Extol® Premium SG s organickými tukmi) alebo kalafúna (čo je organická 500 je určená predovšetkým na mäkké spájkovanie-hlav- •...
Seite 7
VII. Bezpečnostné pokyny SPÁJKOVANIE y Ak sa ako tavenina používa kalafúna v roztoku liehu, „Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a staršie, • pred nanesením spájky sa musí miesto kontaktu ak sú pod dohľadom alebo ak boli poučené o používaní k práci s pištoľou UPOZORNENIE s naneseným roztokom tiež...
IX. Odkaz na štítok X. Skladovanie XII. Záručná doba 10) Nárok na bezplatnú opravu zaniká v prípade, že: a) výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa a symboly a podmienky y Spájkovačka, ktorá vychladla skladujte na suchom návodu na obsluhu mieste mimo dosahu detí. Chráňte ju pred vlhkosťou, b) bol prevedený...
Kérdéseivel forduljon a vevőszolgálatunkhoz és a tanácsadó központunkhoz: zmeny na zariadení, toto vyhlásenie stráca svoju platnosť. www.extol.hu Extol® Premium SG 500 Fax: (1) 297-1270 Tel.: (1) 297-1277 Spájkovacia pištoľ 200 W Gyártó: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Cseh Köztársaság bola navrhnutá...
Seite 10
IV. A forrasztópisztoly rrel (pl. mechanikus csiszolással) eltávolítjuk, ezért a megfelelő minőségű forrasztáshoz folyasztószereket működtető elemei előkészítése Az Extol® Premium SG 500 transzformátoros forrasztó kell használni. a használathoz pisztolyt elsősorban lágyforrasztásokhoz lehet felhasznál- 1. ábra. Tételek és megnevezések y A lágyforrasztáshoz használt folyasztószer forrasztó...
Seite 11
VII. Biztonsági utasítások FORRASZTÁS y Amennyiben a forrasztás helyére az alkoholban y Az EN 60335-2-45 szabvány előírásai megkövetelik, • oldott gyantát cseppentővel vagy kis ecsettel hordja hogy minden háztartási készülék használati útmutató- a forrasztópáka FIGYELMEZTETÉS! fel, akkor a forrasztás megkezdése előtt ezt a cseppet jában benn legyen a következő...
Seite 12
XI. Hulladék y Ha a termék a garancia ideje alatt meghibásodik, akkor 5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben (j) a termék használata a megengedett terheléss- forduljon az eladó üzlethez (amely a javítást az Extol® történő megsérüléséért. zint feletti terheléssel történt; megsemmisítés márkaszerviznél rendeli meg). A termék garancia utáni 6.
Im Falle von jeglichen Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden- und Beratungsservice: hagyott változtatások esetén a fenti nyilatkozatunk érvényét veszti. www.extol.eu servis@madalbal.cz Extol® Premium SG 500 Forrasztópisztoly 200 W Hersteller: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Tschechische Republik. Herausgegeben am: 14.3.2015 tervezését és gyártását az alábbi szabványok alapján végeztük:...
Seite 14
Die Flussmittel beseitigen von der Lötoberfläche die Metalloxide, mit denen die Metalle behandelt werden, Bedienungselemente der Lötpistole zur Die Trafolötpistole Extol® Premium SG 500 ist vor allem wodurch der Kontakt mit dem Lötzinn verhindert wird, Anwendung zum weichen Löten bestimmt - speziell zur Erstellung weil dieses nicht in das Grundmaterial eindringen kann.
Seite 15
3. Verbinden Sie die Pistole mit dem Stromnetz 8) Anschließend verbinden Sie beide Teile so, AUSBRENNEN IM HOLZ y Nach der Fertigstellung der Arbeiten trennen Sie die und drücken Sie den Betriebsschalter. dass Sie das Ende mit dem aufgetragenen Pistole stets vom Stromnetz. Lassen Sie nie eine am y Beim Ausbrennen von Zeichen im Holz passen Sie die Nach dem Drücken des Betriebsschalters leuchtet Lötzinn auf die Stelle mit dem aufgetrage-...
Abreiben des Lötaufsatzes mit Leder oder Textil Lesen Sie vor der Benutzung des ohne künstliche Fasern ist es notwendig, dass die Gerätes die Gebrauchsanleitung. Extol® Premium SG 500 Lötspitze noch ein wenig warm ist, damit anhaftendes Lötpistole 200 W Material abgewischt werden kann. Dazu lassen Sie Entspricht den EU-Anforderungen.