EN Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
EN | Instruction manual
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
NL | Gebruiksaanwijzing
• If the supply cord is damaged, it must be
FR | Mode d'emploi
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
DE | Bedienungsanleitung
avoid a hazard.
ES | Manual de usuario
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
PT | Manual de utilizador
entangled.
IT | Manuele utente
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
SV | Bruksanvisning
• The user must not leave the device
PL | Instrukcja obsługi
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
CS | Návod na použití
household purposes and only for the purpose
SK | Návod na použitie
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
RU | Руководство по
aged less than 8 years. This appliance can be
эксплуатации
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
18002000 W
KA5039
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
not be made by children unless older than 8
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
and supervised.
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
•
WARNING: In order to avoid overheating,
do not cover the heater.
• CAUTION: Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
• Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and
1
2
3
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less
than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user
maintenance.
• Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
• Do not use the appliance with a programmer,
timer, separate remote-control system or any
other device that switches the heater on
automatically, since a fire risk exists if the
heater is covered or positioned incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
swimming pool.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
• Please do not install the appliance close to
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
curtains and other combustible materials. This
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
could cause a fire.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
• Regulations concerning the discharge of air
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
have to be fulfilled.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
• The heater must not be located immediately
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
below a socket-outlet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze
izolowanych pomieszczeniach.
PARTS DESCRIPTION
1. Thermostat knob
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory nebo obĀasné používání.
2. Control light
3. Function button
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie.
BEFORE THE FIRST USE
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
only temporary and will disappear soon.
USE
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
before connecting the device. Voltage 220V-240V 50Hz).
WEEE LOGO
Thermostat knob
• To set the required room temperature: turn the knob to the right as far
as it will go and wait until the required temperature has been reached.
Turn the knob then slowly back again until the control lamp has been
extinguished. The position of the knob now corresponds to the
required temperature.
• NOTE: for ventilation only you also have to turn the thermostat knob to
your required temperature.
SERVICE.TRISTAR.EU
Function button
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
• Use the function button to choose the your desired setting, you can
5015 BH Tilburg | The Netherlands
choose betweeen:
• 1. Off
• 2. Only ventilation
• Installatie instructies moeten worden gegeven.
• 3. Low heat output
• Instructies voor het reinigen van de reflector
• 4. High heat output
moeten worden gegeven.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Instructies voor het schoonmaken moeten
• Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp
cloth to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to
worden gegeven.
get into the unit.
• Instructies voor het vervangen van de lamp
• Clean the air suction opening from time to time with a fine brush.
moeten worden gegeven.
GUARANTEE
• Er dient niet in dwarsbalken, balken en spanten
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the
te worden gesneden of gekerft om het apparaat
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
te installeren.
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
gordijnen en andere brandbare materialen. Dit
www.service.tristar.eu
kan brand veroorzaken.
ENVIRONMENT
• Regelgevingen m.b.t. de uitlaat van lucht dienen
te worden nageleefd.
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
• Het apparaat dient onder geen enkele
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
omstandigheden afgedekt te worden met
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
isolerend of soortgelijk materiaal.
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
• Het haardscherm biedt geen volledige
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
bescherming voor jonge kinderen en voor
regarding the point of recollection.
verstandelijk gehandicapten.
Support
• Het haardscherm van deze kachel is bedoeld
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
om directe toegang tot verwarmingselementen
NL Gebruiksaanwijzing
voorkomen en moet op zijn plaats zitten
wanneer de kachel in gebruik is.
VEILIGHEID
• Het verwarmingssysteem dient ten minste 1,8 m
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
boven de vloer te worden geïnstaleerd.
• De verwarming dient niet direct onder een
veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
stopcontact geplaatst te worden.
• De kachel moet zodanig worden gemonteerd
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
dat de knoppen en andere
bedieningselementen niet vanuit het bad of de
personen met een soortgelijke kwalificatie om
douche bediend kunnen worden.
gevaar te voorkomen.
• Deze kachel is gevuld met een exacte
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
hoeveelheid speciale olie. Reparaties waarbij
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
verstrikt kan raken.
het oliereservoir moet worden geopend, mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
of de onderhoudsdienst van de fabrikant. Neem
contact op in geval van olielekkage.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
• WAARSCHUWING: De kachel mag niet worden
gebruikt als de keramische panelen beschadigd
stopcontact bevindt.
zijn.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
• WAARSCHUWING: De kachel mag niet worden
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
gebruikt als de glaspanelen beschadigd zijn.
is.
• WAARSCHUWING: Deze kachel is niet
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
uitgerust met een apparaat om de
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
kamertemperatuur te regelen. Gebruik deze
kachel niet in kleine kamers waar zich personen
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
bevinden die niet in staat zijn om de kamer
alleen te verlaten, tenzij zij onder voortdurend
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
toezicht staan.
• Wanneer de verwarmer gesloopt moet worden,
hoe het apparaat op een veilige manier kan
dient dit in overeenkomst met de regelgeving
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
m.b.t. de verwijdering van olie te gebeuren.
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
1. Thermostaatknop
2. Controlelamp
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
3. Functieknop
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
niet onder in water of andere vloeistoffen om
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
elektrische schokken te voorkomen.
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
•
WAARSCHUWING: Dek de verwarming
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
niet af, om oververhitting te voorkomen.
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke
• VOORZICHTIG: Sommige onderdelen van dit
netspanning. Voltage 220V-240V 50Hz).
product kunnen zeer heet worden en
Thermostaatknop
brandwonden veroorzaken. Men dient dit met
name in acht te nemen wanneer er kinderen en
• Voor het instellen van de gewenste kamertemperatuur: draai de knop zo
ver mogelijk naar rechts en wacht totdat de gewenste temperatuur is
kwetsbare mensen aanwezig zijn.
bereikt. Draai de knop vervolgens geleidelijk terug, totdat de
• Kinderen tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen het
controlelamp is gedoofd. De positie van de knop komt nu overeen met
de gewenste temperatuur.
apparaat alleen in-/uitschakelen mits het in zijn
• OPMERKING: ook als u alleen wenst te ventileren, dient u de
normale gebruikspositie is geplaatst of
thermostaatknop naar de gewenste temperatuur te draaien.
geïnstalleerd en mits zij onder toezicht staan en
Functieknop
na instructies m.b.t. tot het veilige gebruik van
• Gebruik de functieknop om de gewenste instelling te selecteren. U kunt
het apparaat de risico's die samengaan met het
kiezen uit:
• 1. Uit
gebruik van het apparaat begrijpen. Kinderen
• 2. Alleen ventileren
tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen niet de
• 3. Verwarming op lage temperatuur
• 4. Verwarming op hoge temperatuur
stekker in het stopcontact plaatsen, het
apparaat bedienen en reinigen of onderhoud
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
aan het apparaat uitvoeren.
Gebruik een zachte, iets vochtige doek om het apparaat schoon te
• Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt
maken. Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het apparaat
komt.
te worden gehouden, tenzij onder constante
• Reinig de lucht aanzuigopening van tijd tot tijd grondig met een fijne
toezicht.
borstel.
• Gebruik het apparaat niet met een
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
programmeringseenheid, timer, afzonderlijk
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
afstandsbedieningssysteem of andere
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
apparaten die het verwarmingssysteem
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de verkoper en
automatisch inschakelen, omdat er brandgevaar
het artikelnummer van het product.
heerst als het verwarmingssysteem op onjuiste
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
wijze is afgedekt of gepositioneerd.
• Gebruik de verwarmer niet in de directe
omgeving van een bad, douche of zwembad.
MILIEU
• Les règlementations concernant l'évacuation
d'air doivent être respectées.
• L'appareil ne devra, en aucunes circonstances,
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
être recouvert avec un matériel isolant ou
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
similaire.
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
• Le pare-feu n'offre pas une protection intégrale
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
pour les jeunes enfants et les personnes
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
handicapées.
overheid naar het inzamelpunt.
• Le pare-feu de ce radiateur est destiné à éviter
Support
tout accès direct aux éléments chauffants et
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
doit être en place si le radiateur est utilisé.
service.tristar.eu!
• Le radiateur doit être installé au moins à 1,80 m
FR Manuel d'instructions
au-dessus du sol.
• Le radiateur ne doit pas être positionné
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
directement sous une sortie de prise.
fabricant ne saurait être tenu responsable des
• Le radiateur doit être installé de manière à ce
dommages.
que personne dans le bain ou la douche ne
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
puisse toucher les interrupteurs et les autres
doit être remplacé par le fabricant, son
commandes.
réparateur ou des personnes qualifiées afin
• Ce radiateur est rempli d'une quantité précise
d'éviter tout risque.
d'une huile spéciale. Toutes réparations
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
nécessitant l'ouverture du réservoir d'huile ne
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
peuvent être effectuées que par le fabricant ou
entortillé.
le personnel de son service après-vente, qui
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
devrait être contacté en cas de fuite d'huile.
et nivelée.
• AVERTISSEMENT : Le radiateur ne doit pas
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
être utilisé si les panneaux en céramique sont
s'il est connecté à l'alimentation.
endommagés.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
• AVERTISSEMENT : Le radiateur ne doit pas
utilisations domestiques et seulement dans le
être utilisé si les panneaux en verre sont
but pour lequel il est fabriqué.
endommagés.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
• AVERTISSEMENT : Ce radiateur est dépourvu
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
de dispositif de contrôle de la température de la
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
pièce. N'utilisez pas ce radiateur dans une
des personnes présentant un handicap
petite pièce, occupée par des personnes
physique, sensoriel ou mental voire ne
incapables d'abandonner les lieux d'elles-
disposant pas des connaissances et de
mêmes, sauf si une surveillance constante est
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
assurée.
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
• Les règlementations pour l'élimination de l'huile
toute sécurité et de compréhension des risques
lors du rebut de l'appareil doivent être
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
respectées.
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
DESCRIPTION DES PIÈCES
cordon d'alimentation hors de portée des
1. Bouton de thermostat
2. Voyant lumineux
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
3. Bouton de fonction
maintenance utilisateur ne doivent pas être
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
plus et sont sous surveillance.
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
est seulement temporaire et disparaît rapidement.
dans de l'eau ou autre liquide.
UTILISATION
• Branchez le cordon d'alimentation à la prise (NB : Veillez à ce que la
•
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter toute
tension indiquée sur l'appareil corresponde à la tension du secteur avant
de le brancher. Tension 220V-240V 50Hz)
surchauffe, ne recouvrez pas le radiateur.
• ATTENTION : Certaines parties de ce produit
Molette de thermostat
peuvent devenir très chaudes et provoquer des
• Réglage de la température requise pour la pièce : Tournez le bouton au
brûlures. Il faudra être particulièrement vigilant
maximum vers la droite et attendez que la température désirée soit
obtenue. Tournez à nouveau lentement le bouton à l'envers jusqu'à ce
lorsque des enfants ou des personnes
que le voyant de commande soit éteint. La position du bouton
vulnérables sont présents.
correspond désormais à la température requise.
• REMARQUE : Pour uniquement de la ventilation, il vous faudra aussi
• Les enfants âgés de 3 ans et de moins de 8 ans
tourner le bouton du thermostat à la température désirée.
n'allumeront/éteindront (On/Off) l'appareil que
s'il est placé ou installé dans l'emplacement
Bouton de fonction
• Utilisez le bouton de fonction pour sélectionner le réglage souhaité; il
destiné à son utilisation normale et qu'ils sont
vous est possible de choisir entre :
responsabilisés ou informés sur l'utilisation de
• 1. Arrêt
• 2. Ventilation uniquement
l'appareil de manière sécurisée et qu'ils
• 3. Débit faible de chaleur
comprennent les risques encourus. Les enfants
• 4. Débit élevé de chaleur
âgés de 3 ans et de moins de 8 ans ne
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
brancheront, règleront et nettoieront pas
• Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux,
légèrement humide pour essuyer les surfaces de l'appareil. Ne laissez
l'appareil ou n'effectueront pas l'entretien de
pas l'eau ou d'autres liquides entrer en contact avec l'appareil.
l'utilisateur.
• De temps en temps, nettoyez l'orifice d'aspiration d'air avec une petite
brosse.
• Les enfants de moins de 3 ans devraient être
gardés hors de proximité à moins d'être
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
continuellement surveillés.
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
• Ne pas utiliser l'appareil avec un
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
programmateur, minuteur, un dispositif
du détaillant et le numéro d'article du produit.
indépendant de télécommande ou tout autre
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
appareil qui allume automatiquement le
radiateur, car il y a un risque d'incendie si le
ENVIRONNEMENT
radiateur est recouvert ou mal placé.
• N'utilisez pas ce radiateur à proximité de
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
baignoires, de douches ou de piscine.
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
• Installatie instructies moeten worden gegeven.
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
• Instructies voor het reinigen van de reflector
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
moeten worden gegeven.
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
• Instructies voor het schoonmaken moeten
worden gegeven.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
• Instructies voor het vervangen van de lamp
service.tristar.eu !
moeten worden gegeven.
• Les solives, poutres et chevrons ne devront pas
DE Bedienungsanleitung
être coupés ou entaillés pour installer l'appareil.
SICHERHEIT
• Veuillez ne pas placer l'appareil à proximité de
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
rideaux et d'autres matériaux inflammables.
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
Cela pourrait provoquer un incendie.
gemacht werden.