Herunterladen Diese Seite drucken

Philips HF3508 Handbuch Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HF3508:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Ochrona środowiska
-
Symbol przekreślonego kontenera na odpady (rys. 3), oznacza, że
produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/
UE i informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być
wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik
ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego
system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu,
lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może
mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na
potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz
części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę
w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców
wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie
kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego
dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę
com/support
lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się
zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się
niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę
, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub
com/support
skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
Problem
Rozwiązanie
Urządzenie nie
Być może zasilacz jest nieprawidłowo podłączony do gniazdka
działa.
elektrycznego. Włóż zasilacz do gniazdka we właściwy sposób.
Być może nastąpiła awaria zasilania. Sprawdź, czy w gniazdku jest
napięcie, podłączając do niego inne urządzenie.
Urządzenie nie
Wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego i włóż go ponownie.
reaguje, gdy próbuję
Urządzenie powróci do ustawień fabrycznych. Należy ponownie
ustawić różne
ustawić wszystkie funkcje.
funkcje.
Lampa nie zapala
Być może ustawiono zbyt niski poziom natężenia światła. Zwiększ
się w momencie
poziom natężenia światła.
uruchomienia
budzika.
Być może urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z Centrum
Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju.
Tylko model
Być może ustawiono zbyt niski poziom głośności. Aby zwiększyć
HF3508, HF3507,
głośność, patrz część „Radio i głośność" w rozdziale „Zasady
HF3506, HF3505:
używania".
w momencie
włączenia się
budzika nie słychać
dźwięku.
Być może radio nie jest prawidłowo dostrojone do kanału. Włącz
radio, aby sprawdzić, czy radio jest dostrojone prawidłowo.
Jeżeli jako dźwięk budzika wybrano radio, może to oznaczać, że
radio jest uszkodzone. Po wyłączeniu budzika włącz radio, aby
sprawdzić, czy działa. Jeśli nie, skontaktuj się z Centrum Obsługi
Klienta firmy Philips w swoim kraju.
Tylko model
Radio może być uszkodzone. Skontaktuj się z Centrum Obsługi
HF3508, HF3507,
Klienta firmy Philips w swoim kraju.
HF3506, HF3505:
radio nie działa.
Prawdopodobnie ustawiono zbyt niską głośność. Zwiększ poziom
głośności.
Tylko model
Być może sygnał stacji jest słaby. Wyreguluj częstotliwość (patrz
HF3508, HF3507,
rozdział „Zasady używania", część „Radio i głośność") i/lub
HF3506, HF3505:
zmień położenie anteny. Sprawdź, czy antena została całkowicie
z radia dobiega
rozwinięta.
trzeszczący odgłos.
Wczoraj budzik
Być może wyłączono funkcję budzika. Po włączeniu budzika, ikona
uruchomił się
budzika jest widoczna na wyświetlaczu. Jeśli na wyświetlaczu nie
prawidłowo, ale nie
ma ikony budzika, naciśnij przycisk budzika (patrz rozdział „Zasady
włączył się dzisiaj.
używania", część „Ustawianie budzika" w instrukcji obsługi).
Być może ustawiono zbyt niski poziom głośności i/lub natężenia
światła. Ustaw wyższy poziom głośności i/lub natężenia światła.
Światło budzi mnie
Być może wybrany poziom natężenia światła jest dla Ciebie
za wcześnie.
niewłaściwy. Jeżeli budzisz się za wcześnie, spróbuj zmniejszyć
natężenie światła. Jeśli światło o natężeniu 1 jest zbyt intensywne,
odsuń urządzenie od łóżka.
Światło budzi mnie
Być może urządzenie znajduje się niżej niż Twoja głowa. Umieść je
zbyt późno.
na takiej wysokości, aby łóżko, kołdra lub poduszka nie zasłaniały
światła. Sprawdź również, czy urządzenie nie znajduje się w zbyt
dużej odległości.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a
www.philips.com/welcome címen.
A Philips Ébresztőfény elősegíti, hogy kellemesebben ébredhessen fel. A fény alvás
közben gyengéden előkészíti szervezetét az adott időpontban való ébredésre. A
természetes ébresztőhangok és az FM-rádió (csak a HF3508, HF3507, HF3506,
HF3505 típushoz) is segítségére lehetnek, hogy az ébredés még kellemesebb élménnyé
válhasson.
Az Ébresztőfény hatása
A Philips Ébresztőfény kíméletesen felkészíti a szervezetet az ébredésre az alvás
utolsó fél órájában. A kora reggeli órákban az emberi szem érzékenyebben reagál a
fényhatásokra, mint ébrenléti állapotban. Ebben az időszakban a szimulált természetes
napfelkelte már viszonylag kis fényereje is elegendő ahhoz, hogy felkészítse a
szervezetet az ébredésre. Akik az Ébresztőfényt használják, könnyebben ébrednek,
reggel jobb az általános közérzetük, és sokkal energikusabbnak érzik magukat. Mivel az
emberek fényérzékenysége különböző, az Ébresztőfény segítségével beállíthatja az Ön
fényérzékenységének megfelelő fényintenzitást az optimális ébredés érdekében.
www.philips.
Az Ébresztőfénnyel kapcsolatos további információkért látogasson el a
www.philips.com weboldalra.
Fontos!
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze
-
meg későbbi használatra.
Veszély
A víz és áram együtt veszélyes kombináció. Ne használja a készüléket nedves
www.philips.
-
környezetben (pl. fürdőszobában, zuhanyozó vagy úszómedence közelében).
Vigyázzon, hogy a hálózati adaptert ne érje víz.
-
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe, illetve annak
-
felületére (ábra 1).
Vigyázat!
Az adapter transzformátort tartalmaz. Ne vágja le az adaptert a vezetékről, és ne
-
szereljen rá másik csatlakozót, mert ez veszélyes.
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja.
-
Ne helyezzen olyan tárgyat a készülék közelébe, amely azt eredményezheti,
-
hogy víz vagy más folyadék kerüljön vagy fröccsenjen a készülékre.
Ha a hálózati kábel vagy az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése
-
érdekében mindig eredeti típusúra cserélje ki.
Ne merítse a készüléket vízbe, és ne öblítse le csapvíz alatt.
-
A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai, érzékelési, szellemi
-
képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező
személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a biztonságukért felelős személy
felvilágosítása után, felügyelet mellett.
A készüléket kizárólag beltéri használatra tervezték (ábra 2).
-
A készülék kábelei potenciális fulladásveszélyt jelentenek. Tartsa távol 3 év alatti
-
gyermekeit a készüléktől és vezetékétől.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a kábel rögzítve van-e a falhoz. Tekerje fel a rögzítő és
-
az aljzat közötti összes laza kábelt.
Mindig tartsa távol a zsinórokat és a kábeleket a csecsemőktől, a kisgyermekektől,
-
a gyermekágyaktól és a járókáktól.
Ez a termék nem játék. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
-
Nem használható 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára. Kis alkatrészek, fulladásveszély.
-
A LED-ek fénye nagyon erős.Ne nézzen bele a működő fényforrásba.
-
Figyelem!
Az adapter a 100–240 voltos, 50/60 Hz-es váltóáramot biztonságos, 15 voltos
-
egyenárammá alakítja át. Az adapter maximális bemeneti áramerőssége 0,15 A,
a főegységé pedig 0,36 A.
Ne használja az adaptert olyan fali aljzatban vagy a közelében, amelyhez
-
elektromos légfrissítő van vagy volt csatlakoztatva.
Csak száraz vagy enyhén nedves, tiszta, puha ruhával tisztítsa a készüléket.Ne
-
használjon súrolószert, illetve alkoholos, acetonos stb. tisztítópárnát vagy oldatot,
mivel ez károsíthatja a készülék felszínét.
Ügyeljen arra, hogy ne essen le a készülék, és ne érje erős ütés.
-
A készüléket helyezze mindig biztonságos, egyenes és csúszásmentes felületre.
-
Ne használja a készüléket 10 °C-nál alacsonyabb, vagy 35 °C-nál magasabb
-
szobahőmérsékleten.
Nie pogarszać skuteczności chłodzenia, nakrywając urządzenie kocami, zasłonami,
-
ubraniami, papierem itp.
Soha ne használja a készüléket, ha a lámpaburkolat sérült, törött vagy hiányzik.
-
Abban az esetben, ha Ön komoly depresszióban szenvedett, illetve szenved,
-
konzultáljon orvosával, mielőtt használni kezdi a készüléket.
Ne használja a készüléket az alvással töltött idő csökkentésének eszközeként.
-
A készülék a könnyebb ébredést kívánja elősegíteni. Nem csökkenti az Ön
alvásszükségletét.
A készüléken nincs be-/kikapcsoló gomb. Az adaptert az aljzatból kihúzva
-
csatlakoztathatja le a hálózatról. Az adapternek mindig könnyen hozzáférhetőnek
kell lennie.
A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték, beleértve a hasonló jellegű,
-
például szállodákban történő használatot is.
Általános információk
A készüléken kiválaszthatja a fényintenzitást, amelyre ébredni szeretne.
-
A fény fokozatos növelésével hivatott a készülék ébreszteni.
-
Ez nem általános világítási termék.
-
Ha gyakran előfordul, hogy túl korán, illetve fejfájással ébred, csökkentse a
-
fényintenzitást.
Ha közös a hálószobája egy másik személlyel, az illető személy akaratlanul is
-
felébredhet a készülék által kibocsátott fényre, még akkor is, ha a készülék tőle
távol található. Ez a jelenség azzal magyarázható, hogy az emberek különböző
fényérzékenységgel rendelkeznek.
Pobór mocy urządzenia jest najmniejszy, kiedy radio (dot. tylko urządzenia w wersji
-
HF3505 i wyższej) i lampa są wyłączone.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hf3500Hf3504Hf3505Hf3503