Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LUMA Babycare 302 Anleitung Seite 5

Inhaltsverzeichnis

Werbung

hiljem lugeda. Lapse ohutuse tagamiseks palun lugege kasutusjuhendit hoolikalt.
Vanniiste. Vanniiste vastab kõigile keskkonnakaitse, toote- ja ohutusnõuetele. Vanniiiste on praktiline ja seda on väga mugav kasutada.
Toodet on lihtne hoiustamiseks kokku panna (joonised 1 ja 4).
Matching tooteid. Lisainfo saamiseks külastage lehte www.lumababy.com.
HOIATUS!
ETTEVAATUST! Ärge jätke last järelvalveta! Uppumise vältimiseks peab täiskasvanu alati lapse vannitamise juures olema, et
last hoida ja toetada. Ärge laske lapse vannitamise ajal end mõjutada välistel segajatel.
-Laps võib uppuda väga ruttu ning ka madalasse vette (umbes 2 cm).
-Vanniiste ei paku kaitset uppumise vastu. Lapsi on uppunud vanni.
-Kontrollige alati enne lapse vannitamist vee temperatuuri (uurige LUMA beebivanni, toode nr 157, infolehte).
-Enne vanniistme kasutamist kontrollige, et toote kõik osad on turvaliselt kinnitatud (joonis 1 ja 3).
-Veenduge alati, et vanniiste on asetatud tasasele pinnale (joonis 2).
-Ärge kasutage vanniistet, kui toote mõni osa on katki või kadunud.
-Ärge jätke beebi vannitamise ajaks teisi lapsi vanni lähedusse järelvalveta.
-Ärge asetage vanniistet lahtise tule või muude soojusallikate lähedusse (näiteks elektri- või gaasiradiaatorid).
-Kasutage LUMA vanniistet vaid koos LUMA beebivanniga. LUMA toodete kasutamine koos teiste tootemärkide toodetega ei ole ohutu.
Puhastamine. Puhastage vanniistet käesooja vee ja õrna seebiga ning kuivatage lapiga. Ärge kasutage toote puhastamiseks keemilisi
puhastusaineid.
Garantii. Garantiitingimustega tutvumiseks külastage lehte www.lumababy.com. Säilitage toote kasutusjuhendit ja ostu tõendavat
dokumenti kindlas kohas.
EN
LUMA bath stand (item 302) manual.
IMPORTANT! Please read this manual carefully before you start using the bath stand and keep it somewhere safe in case you want to
consult it again at some later stage. Your child's safety can be in danger if you do not follow these instructions.
The bath stand. The bath stand satisfies all applicable environmental, product and safety requirements. The bath stand is practical and
handy. The bath stand is very easy to fold up and put away when the baby bath is not in use (1,4).
Matching items. Please visit our www.lumababy.com website for more information about our complete product assortment.
WARNINGS!
BEWARE! Never leave your child unattended! An adult always needs to be present to hold and support the child in order to
prevent drowning! Never react to any external influences.
Children can drown very quickly and can do so in very low water (approx. 2cm).
The baby bath offers no protection against drowning. Children have drowned in baths.
The use of the bathtub on its stand is suitable for a child who cannot sit by himself.
Always check the water's temperature before putting your child in the bath (see LUMA baby bath item 157 leaflet).
Make sure all the different parts are efficiently secured before use (1,3).
Only use on a firm, horizontal level and dry surface (2).
The bath stand should not be used if any parts are broken and/or torn or missing.
Do not allow other children near the bath stand unsupervised.
Do not position the bath stand near open fire and other heat sources (for example electric or gas heaters).
Use only spare parts supplied or approved by the manufacturer. When the bath stand is not in use, it should be stored out of reach
of children.
Cleaning. Clean the bath stand with lukewarm water and mild soap and subsequently dry it with a cloth. Never use chemical cleaning
agents.
Guarantee. Visit our www.lumababy.com website for more information about our guarantee conditions. Keep your manual and proof
of purchase in a safe place.
ES
Manual para el soporte para bañera (art. 302).
IMPORTANTE! Lea atentamente este manual antes de utilizar el soporte para la bañera y consérvelo para poder consultarlo posterior-
mente, si fuere necesario. La seguridad de su bebé puede verse amenazada si no sigue estas instrucciones.
El soporte para bañera. El soporte para bañera resulta muy práctico y fácil de usar. Cuando no utilice la bañera del bebé, puede plegar
fácilmente las patas y guardarlo (1,4).
Accesorios complementarios. Para más información sobre nuestro surtido completo de productos, visite nuestra página web: www.
lumababy.com.
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für LUMA Babycare 302

Inhaltsverzeichnis