2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
Progress 3 Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en – andere woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij • van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere •...
4 Progress apparaat op de stroom aansluit. om de elektrische onderdelen te Hierdoor kan de olie terug in de wijzigen. compressor stromen. • De stroomkabel moet lager blijven dan • Trek de stekker uit het stopcontact het niveau van de stopcontact.
Progress 5 • Bewaar de voedingswaren volgens de • Gebruik uitsluitend originele instructies op de verpakking. reserveonderdelen. Onderhoud en reiniging Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het voor letsel of verstikking. apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact.
6 Progress geldende regels, raadpleeg hiervoor Bij bepaalde modeltypes een gekwalificeerd elektricien kunnen er functionele • De fabrikant kan niet aansprakelijk problemen ontstaan als deze gesteld worden als bovenstaande temperaturen niet worden veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd gerespecteerd. De juiste worden. werking van het apparaat kan •...
Progress 7 Het is mogelijk om het vooraf ingestelde gedurende enkele seconden in te geluid van toetsen te wijzigen door de drukken. U kunt deze wijziging ongedaan Functions-toets en de toets om de maken. temperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd Scherm A.
8 Progress 1. Druk op Functionstot het bijbehorende Het is mogelijk om te allen tijde pictogram verschijnt. tijdens het aftellen en voor het Het ChildLock-lampje knippert. einde van de ingestelde tijd, de 2. Druk op OK om te bevestigen. tijd te veranderen door op de Het ChildLock-lampje wordt getoond.
Progress 9 nog bevroren zijn: in dat geval zal de LET OP! Gebruik geen bereiding iets langer duren. reinigingsmiddelen, schuurpoeders, chloor of Het maken van ijsblokjes reinigers op oliebasis. Deze Dit apparaat is uitgerust met een of meer beschadigen de afwerking.
10 Progress Tips voor energiebesparing vriezer zijn gehaald opeten. Gevaar voor bevriezing. • De deur niet vaker openen of open • Het is aan te bevelen de invriesdatum laten staan dan strikt noodzakelijk. op elk pakje te vermelden, dan kunt u •...
Progress 11 van het apparaat schoon met een 1. Trek de stekker uit het stopcontact. borstel. 2. Verwijder al het voedsel. Dit zal de prestatie van het apparaat 3. Maak het apparaat en alle toebehoren verbeteren en het elektriciteitsverbruik schoon.
Seite 12
12 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem met tempera‐ Neem contact op met de klan‐ Er verschijnt een - of tuursensor. tenservice (het koelsysteem symbool in plaats van getal‐ blijft werken om uw levensmid‐ len op het temperatuurdis‐ delen koud te houden, maar play.
Progress 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert. De deur is te vaak geo‐ Open de deur alleen als het pend. nodig is. De "FastFreeze functie" is Zie "FastFreeze functie".
Seite 14
14 Progress afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
Progress 15 CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
16 Progress Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance • enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Progress 17 • When you move the appliance, lift it by • Do not put electrical appliances (e.g. the front edge to avoid scratching the ice cream makers) in the appliance floor. unless they are stated applicable by the • The appliance contains a bag of manufacturer.
18 Progress Service • Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the • To repair the appliance contact an appliance. Authorised Service Centre. • The refrigerant circuit and the insulation • Use original spare parts only.
Progress 19 Ventilation requirements CAUTION! Refer to the assembly instructions for the The airflow behind the appliance must be installation. sufficient. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm OPERATION Control Panel Functions Display Functions Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button...
20 Progress Switching on This function stops automatically after 52 hours. 1. Connect the mains plug to the power To switch off the function before its socket. automatic end repeat the procedure until 2. Press the appliance ON/OFF if the the FastFreeze indicator turns off.
Progress 21 To switch off the function repeat the The buzzer switches off. procedure until the DrinksChill goes off. The freezer temperature indicator shows the highest temperature reached for a few It is possible to change the time seconds, then displays the set at any time during the temperature again.
22 Progress The symbols show different types of Do not use metallic instruments frozen goods. to remove the trays from the The numbers indicate storage times in freezer. months for the appropriate types of frozen 1. Fill these trays with water goods.
Progress 23 CARE AND CLEANING 3. Rinse and dry thoroughly. WARNING! Refer to Safety 4. If accessible, clean the condenser and chapters. the compressor at the back of the appliance with a brush. General warnings This will improve the performance of...
Seite 24
24 Progress Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to the nected to the mains sock‐ mains socket correctly. et correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket.
Progress 25 Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after a start immediately after has occurred. period of time. pressing the "FastFreeze", or after changing the tem‐ perature. Temperature cannot be set.
26 Progress Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the side of the appliance and in the energy rating plate, on the external or internal label. ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol .
Seite 27
Progress 27 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
28 Progress Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des fermes, des coins cuisines réservés au – personnel dans des magasins, bureaux et autres l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
Progress 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! L'appareil assurez-vous que le câble doit être installé uniquement d'alimentation n'est pas coincé par un professionnel qualifié. ou endommagé. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les AVERTISSEMENT! N'utilisez boulons de transport.
30 Progress environnementale. Ce gaz est réfrigération. L'entretien et la recharge inflammable. du circuit de réfrigération doivent être • Si le circuit frigorifique est endommagé, effectués par un professionnel qualifié. assurez-vous de l'absence de flammes • Examinez régulièrement l'écoulement et de sources d'ignition dans la pièce.
Seite 31
Progress 31 radiateur, une chaudière, la lumière indiquées sur la plaque signalétique directe du soleil, etc. Assurez-vous que correspondent à celles de votre réseau l'air circule librement à l'arrière de électrique domestique. l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. La...
Seite 32
32 Progress FONCTIONNEMENT Bandeau de commande Functions Affichage Touche d'augmentation de la Functions température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des plusieurs secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Functions et la touche de diminution de la température pendant...
Progress 33 Réglage de la température Pour désactiver la fonction ChildLock, répétez la procédure jusqu'à ce que le Réglez la température de l'appareil en voyant ChildLock s'éteigne. appuyant sur les touches de température. Température par défaut : Fonction DrinksChill • -18 °C dans le congélateur La fonction DrinksChill doit être utilisée...
34 Progress Alarme de porte ouverte à cause d'une coupure de courant) est indiquée par le clignotement du symbole Si la porte reste ouverte pendant environ d'alarme et des indicateurs de 90 secondes, le signal sonore se température du congélateur et par le déclenche et le voyant d'alarme clignote.
Progress 35 Les symboles indiquent différents types N'utilisez pas d'instruments d'aliments congelés. métalliques pour décoller les Les numéros indiquent les durées de bacs du congélateur. conservation en mois correspondant aux 1. Remplissez les bacs avec de l'eau différents types d'aliments congelés. La 2.
36 Progress Conseils pour le stockage des magasin d'alimentation à votre aliments surgelés domicile. • Une fois décongelés, les aliments se • Assurez-vous que les denrées détériorent rapidement et ne peuvent surgelées achetées dans le commerce être recongelés. ont été correctement entreposées par •...
Progress 37 ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...
38 Progress Le problème Cause possible Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole température. vente agréé le plus proche (le affiché à la place des chif‐ système de réfrigération conti‐ fres sur l’affichage de la nuera de maintenir les ali‐...
Progress 39 Le problème Cause possible Solution La température à l'intérieur Le thermostat n’est pas Augmentez / réduisez la tem‐ de l'appareil est trop basse/ réglé correctement. pérature. élevée. La température des pro‐ Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée.
Seite 40
40 Progress électriques et électroniques. Ne jetez pas produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services les appareils portant le symbole avec municipaux. les ordures ménagères. Emmenez un tel...
Seite 41
Progress 41 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
42 Progress Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, –...
Progress 43 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn umgehend. WARNUNG! Die Montage des Elektrischer Anschluss Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft WARNUNG! Brand- und durchgeführt werden. Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die WARNUNG! Achten Sie bei Transportschrauben.
44 Progress Verwendung Reinigung und Pflege WARNUNG! Es besteht WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Verletzungsgefahr sowie Risiko Stromschlag- oder von Schäden am Gerät. Brandgefahr. • Schalten Sie das Gerät immer aus und • Nehmen Sie keine technischen ziehen Sie den Netzstecker aus der Änderungen am Gerät vor.
Progress 45 MONTAGE Elektrischer Anschluss WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Standort Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Beachten Sie bei der Typenschild angegebenen Installation die Anschlusswerten übereinstimmen.
46 Progress BETRIEB Bedienfeld Functions Display Functions Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ändern. Halten Sie dazu Functions und lässt sich rückgängig machen. die Taste zum Senken der Temperatur Anzeigen A.
Progress 47 Funktion DrinksChill Standardtemperatur: • -18 °C für das Gefriergerät Mit der Funktion DrinksChill wird ein Die Temperaturanzeigen zeigen die akustischer Alarm auf eine gewünschte eingestellten Temperaturen an. Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel Die eingestellte Temperatur nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass wird innerhalb von 24 Stunden eine Speise für eine bestimmte Zeit...
48 Progress paar Sekunden lang an, danach zeigt sie Der Signalton erlischt, wenn die Tür wieder die eingestellte Temperatur an. geschlossen wird. In der Alarmphase kann der Signalton durch Drücken einer Die Alarmanzeige blinkt so beliebigen Taste ausgeschaltet werden. lange, bis die normalen Bedingungen wiederhergestellt sind.
Progress 49 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Die Symbole zeigen verschiedene Arten Gefrierfach. gefrorener Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Kälteakkus Monaten für das entsprechende Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Das Gefriergerät enthält mindestens einen Lebensmittel und ihrer Behandlung vor Kälteakku, der die Lagerzeit im Falle eines...
50 Progress • Aufgetaute Lebensmittel verderben • Das Haltbarkeitsdatum auf der sehr schnell und eignen sich nicht für Tiefkühlkostverpackung sollte nicht ein erneutes Einfrieren. überschritten werden. REINIGUNG UND PFLEGE diese sauber und frei von WARNUNG! Siehe Kapitel Fremdkörpern sind. Sicherheitshinweise.
Seite 51
Progress 51 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck‐...
Seite 52
52 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum‐ zu warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“. schlossen. „FastFreeze“ ist einge‐...
Progress 53 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Bitte wenden Sie sich an den Siehe die Montageanleitung. nächsten autorisierten 3. Ersetzen Sie die defekten Kundendienst, wenn alle Türdichtungen, falls erforderlich. genannten Abhilfemaßnahmen Wenden Sie sich an einen nicht zum gewünschten Erfolg autorisierten Kundendienst.