Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
Couvercle transparent
2
Segments de programmation
3
Disque de mise à l'heure
4
Repère de mise à l'heure
5
Témoin d'usure de piles
6
Bouton de réglage de la tem-
pérature réduite
■ SOMMAIRE
Installation.
- Emplacement.
- Raccordements électriques.
- Mise en place des piles.
Mise à l'heure et au jour actuel.
Réglage des températures.
Choix du régime de fonctionnement.
Programmation de l'horloge.
Caractéristiques techniques.
INSTALLATION
■ Emplacement :
Le Thermo Flash doit être installé à environ 1,5 mètres du sol, sur
un mur intérieur, à l'abri du rayonnement solaire direct et de
toute perturbation thermique, telle que : lampe d'éclairage,
téléviseur, Etc...
Prévoir un emplacement qui permet l'ouverture des deux cou-
et
) vers le haut.
vercles (
1
10
■ Raccordements électriques :
1
2
THERMOFLASH
● PRESENTATION
Le THERMOFLASH permet de réguler
votre chauffage en fonction de votre
mode de vie, pour assurer votre
confort et une meilleure gestion de
l'énergie.
Il a été conçu pour s'adapter à tout
type de chauffage : gaz - fioul - élec-
trique.
7
Sélecteur de choix du régime
de fonctionnement
8
Bouton de réglage de la
température confort
9
Volet amovible (accès aux
piles)
10
Couvercle
11
Notice condensée
1
N
L
■ Mise en place des piles :
- L'appareil étant installé, faire glisser le volet
d'environ 2 mm jusqu'à la butée puis soulever la partie inférieure.
- Placer 2 piles alcalines (obligatoirement) type LR6 dans le com-
partiment en respectant les polarités (+ et –).
MISE A L'HEURE ET AU JOUR ACTUEL
A réaliser impérativement en premier !
- Soulever le couvercle
- Tourner le disque de mise à l'heure
positionner les aiguilles sur l'heure actuelle.
Tenir compte du repère
jour.
Exemples :
Modèle journalier
ici 6 h. 10 du matin
9
Heure actuelle
face au repère
Modèle hebdomadaire
9
Dimanche
9
2
ici dimanche 22 h. 00
Les jours de la semaine sont représentés par des chiffres :
1 = lundi, 2 = mardi, 3 = mercredi, 4 = jeudi, 5 = vendredi, 6 = samedi,
7 = dimanche.
A
9
B
!
!
Lorsque le voyant
l'horloge de programmation peut
s'arrêter à tout moment ! Prévoir
le remplacement des piles par des
piles alcalines neuves.
1
.
3
(le sens est indifférent) pour
4
pour mettre l'horloge à l'heure et au
ici 6 h. 10 du soir (18 h. 10)
12
3
6
Heure actuelle
face au repère
Jours de la
semaine
12
3
6
Jeudi
6
ici jeudi 14 h. 00
9
vers le bas
+
+
5
clignote,
12
9
3
6
12
9
3
6
9
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Flash THERMOFLASH

  • Seite 1 Caractéristiques techniques. INSTALLATION ■ Emplacement : Le Thermo Flash doit être installé à environ 1,5 mètres du sol, sur un mur intérieur, à l’abri du rayonnement solaire direct et de toute perturbation thermique, telle que : lampe d’éclairage, téléviseur, Etc...
  • Seite 2 - Plage de réglage des températures confor t et réduite : plages horaires correspondant aux températures confort et réduite. + 6° C à + 30° C Votre THERMOFLASH a été programmé en usine de la façon suivante : - Hors-gel : 6° C - Différentiel statique : 0,3 degré...
  • Seite 3 Uhrenprogrammierung. Technische Daten. INSTALLATION ■ Plazierung : Der Thermo Flash sollte in ca. 1,5 m Höhe an einer Stelle der Innenwand angebracht werden, die vor direkter Sonnen- einstrahlung und jeglichen anderen thermischen Einflüssen (bspw. Lampe, Fernseher, etc.) geschützt ist. Versuchen Sie, das Gerät so zu installieren, dass es Ihnen möglich ist, die zwei Schiebedeckel (1 und 10) nach oben zu öffnen.
  • Seite 4 (je nach Trägheit der Anlage), um ab 06.00 h die Komforttemperatur geniessen zu können. PROGRAMMIERUNG DER UHR TECHNISCHE DATEN Die Quartzuhr Ihres Thermoflash ermöglicht es Ihnen, die Komfort- und Absenktemperaturperioden zu programmieren. Im Werk wurde - Regelbereich von Komfort- und Absenktemperatur: Ihr Thermoflash wie folgt programmiert: + 6°...
  • Seite 5: Installation

    Technical characteristics. INSTALLATION ■ Location: The THERMOFLASH must be installed approximately 1.6 m above the floor on an inside wall shaded from direct sunlight and from all thermal influences such as lamps or a television set etc. Place it in a location that will allow you to open the two covers ) in the upward direction.
  • Seite 6 6 h 00. TIMER PROGRAMMING TECHNICAL CHARACTERISTICS The quartz timer of your THERMOFLASH allows you to program the time ranges corresponding to your comfort and reduced tempera- - Comfort and reduced temperature range: + 6 °C to + 30 °C ture settings.
  • Seite 7 Programmazione timer Dati tecnici INSTALLAZIONE ■ Posizionamento: THERMOFLASH deve essere installato ad un'altezza di 1,5 m in un punto della parete interna protetto dall'irradiamento solare diretto e da qualsiasi altra fonte di calore (per es. lampade, televi- sore, ecc.). Cercate di installare l'apparecchio in modo tale che sia possibile aprire verso l'alto i due coperchi scorrevoli ( ■...
  • Seite 8 6.00. PROGRAMMAZIONE TIMER DATI TECNICI Il timer al quarzo di Thermoflash permette di programmare i periodi di temperatura ideale e ridotta. Thermoflash è stato prepro-gram- - Campo di regolazione della mato come segue: temperatura ideale e di quella ridotta: +6°C fino +30°C.
  • Seite 9 T H E R M O F L A S H ❶ ❷ ➦ ✗ ✗ ❸ ❹ ø 3 ➞ 3,5 mm 60 mm ❻ ❺ ø 5 mm...
  • Seite 10 Contacteur 4T 20A ou 2T 15A...